Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О нет, — простонал Джек, который присоединился к остальным, держась на почтительном расстоянии от Эвин. — Неужели это означает, что мы сможем решить загадку только при наличии «Красного Дракона»?

— Не думаю. — Джон пристальнее вгляделся в текст. — Почерк усложняет перевод. Но как вам такое: что если Данте имел в виду не корабль, а просто красного дракона? Скажем, Самаранта или кого-то из его друзей?

— Те же яйца, вид сбоку, — заявил Берт. — Отсюда нам не выйти на связь ни с одним драконом.

— Глупая загадка, — вмешалась Лора Липучка.

— Не сейчас, Лора, — отмахнулся Чарльз. — Это важно.

Девочка топнула ножкой:

— Я же сказала, меня зовут Лора Липучка. И загадка ваша глупая. Все знают, что такое дыхание дракона.

— Правда? — Джек нагнулся и посмотрел малышке в глаза. — Что же это такое?

Девочка пожала плечиками.

— Нам это все равно не поможет, — буркнула она. — Здесь нигде нет вулканов.

Джон и Берт озадаченно переглянулись.

— Дыхание «Красного Дракона», — промолвил Чарльз. — Красное, как от горячего пара?

— Стоит попробовать, — решился Джон.

Эвин приказала нескольким фавнам тащить веревки от обвязки воздушного шара. Из них для Джона соорудили некое подобие упряжи и осторожно спустили его за борт, там, где серные пары ближе всего поднимались из-под Каменос Либер.

Джон бережно открыл атлас на карте Отунно с пояснениями Данте. От густого пара он закашлялся, на глазах выступили слезы, но вскоре что-то действительно стало проступать на страницах книги.

— Тащите меня назад! — закричал Джон. — Есть! Я нашел ответ!

Джона подняли на палубу, и он снова открыл «Географику».

— Вот почему Джейми не смог подсказать нам нужные слова, — возбужденно воскликнул он. — Похоже, правильное заклинание можно увидеть только здесь, ну или в любом другом месте, где есть вулканические пары.

— Как же нам повезло-то, — с сарказмом заметил Чарльз. — Что там написано?

— Это заклинание Открытия, — сказал Берт. — Третий вид вербальных заклятий. Давай, Джон, не томи — ты же, в конце концов, его обнаружил.

Джон провел пальцами по едва заметным буквам и принялся декламировать:

 — Знаньем и загадок переплетеньями —
Тебя открываю
Тебя открываю
Кровной связью и преклонением —
Тебя открываю
Тебя открываю
Ради жизни вечной и свободы во имя
Ради грез и сна издревле и доныне —
Тебя открываю
Тебя открываю!

Джон зажмурился, потом приоткрыл один глаз и с любопытством огляделся:

— Берт? Что происходит?

— Не имею ни малейшего представления, — вскинул брови тот, — я и сам впервые это делаю.

С минуту-другую все молча переглядывались, да смотрели на воду вокруг «Индигового Дракона».

— Так, все... — начал Джек.

— Стойте, — воскликнул Чарльз. — Вы это видите? Что-то поворачивает корабль.

— Это не корабль поворачивается, — возразила Эвин, — а вода.

Море внутри Каменос Либер принялось вращаться. Медленно, но движение становилось все отчетливее.

Пока друзья наблюдали происходящее, вращение становилось все быстрее и быстрее.

— Думаю, лучше хвататься за что покрепче, — предложил Берт. — Не нравится мне все это.

— Давай-ка спрячем тебя в каюте, — предложил Джек Лоре Липучке.

— Нет! — воскликнула Эвин. — Если мы перевернемся, безопаснее будет на палубе.

— Ладно, — не стал настаивать Джек, а обхватил одной рукой девочку, а другой — надежную секцию перил.

Море издавало такой звук, с которым волны накатывают на берег, только этот шум был непрерывным и становился все громче по мере того, как росла скорость вращения воды, которая уже образовала гигантскую воронку. Водоворот появился точно посреди Каменос Либер и быстро расширялся в кольце островов, пока не захватил «Индиговый Дракон». Поток потащил маленький корабль в пучину, шум воды перерос в рев, и края водовора канули во мрак.

— О мой бог, — выдохнул Чарльз. — Это и вправду означало «падение».

И «Индиговый Дракон» пал.

Часть 4

В Подмир

Глава 13

Кроатон[33]

Старик подождал, пока не стихло клацанье, обозначавшее присутствие его захватчика, и, убедившись, что зверо-дети, прислуживавшие ему, ушли вместе с господином, заговорил.

— Все в порядке, — произнес он в темноту пещеры, — они ушли.

Зеркало, что висело напротив рамы, к которой привязали старика, засветилось перламутровым свечением. В глубине его притаились тени, которых не могло быть в обычном зеркале. Они завихрились, затем поверхность зеркала прояснилась.

Старик не мог сказать наверняка, отражался ли в том серебристом стекле туман, пламя или просто хаос, но постепенно из этого выделился один образ.

В стекле показались голова и плечи женщины. Была она не старой и не молодой, но воплощала в себе идеальное сочетание юной прелести и зрелого опыта. Женщина носила свободную, низко вырезанную тунику и одно-единственное серебряное ожерелье. Темные волосы были забраны наверх серебряными шпильками.

Глубоко посаженные глаза дамы выглядели усталыми, выдавая то, что на деле она была старше, чем казалась. Женщина взглянула на старика и улыбнулась.

— Привет, мальчик, — обратилась она к пленнику. — Как поживаешь?

— Бывало и лучше, — признался старик. — Но бывало и хуже, так что в итоге все уравновешивается. Время покажет.

Женщина помолчала.

— Так что — никаких известий?

— Ни словечка. Но я не теряю надежды.

— И на чем она держится? — резко спросила женщина. — Ты отправил ребенка просить помощи у твоего злейшего врага. Тебе не кажется, что это был жест отчаяния?

Пленник рассмеялся и покачал головой.

— Вот уж чего нет, того нет. Я отправил свою внучку, которой полностью доверяю, просить помощи у Хранителя «Воображаемой Географики». Это не жест отчаяния. Это план.

* * *

Пассажиры «Индигового Дракона» не столько падали, сколько спускались; корабль по-прежнему несся вниз с огромной скоростью, но не создавалось ощущения свободного падения, это скорее походило на управляемый кем-то невидимым переход через портал.

И все равно удар оказался мощным, никому не удалось остаться в сознании, поэтому друзья уже не слышали треска ломаемого дерева, когда корабль налетел на нечто, значительно превосходящее его по размерам, отчего их швырнуло по палубе, и наконец остановился.

 Потребовались минуты, а может, часы, чтобы друзья пришли в себя и увидали размытый свет Подмира. Но когда они очнулись, то с тем же успехом могли бы представить, что находятся близ любого берега в своем мире. Земля находилась в шестидесяти или семидесяти футах ниже того места, куда приземлился «Дракон», а именно: гигантской стены из потерпевших крушение гниющих заплесневелых кораблей. Их были сотни, всех видов и размеров, стена простиралась на огромное расстояние; корабли носили имена вроде ВМС «Циклоп», ЕВК «Розалия», «Бостонский бриз».

Друзья понемногу приходили в себя, оглядывая странное место, где оказались. Паруса (на тех кораблях, что ходили под ними) по большей части уже сгнили на морском воздухе, открыв целое поле устремленных в небеса мачт, напоминавших колосья, тщетно ожидавшие уборки урожая. Паромы и шлюпки, пиратские корабли и буксиры, гондолы и даже китайская джонка. Разглядели они и другие корабли: огромные серые металлические бегемоты, которых никто из друзей прежде не видел. Также они заметили несколько самолетов, хотя многие из них тоже были довольно странной конструкции.

вернуться

33

Кроатон — название индейского племени, жившего во времена европейской колонизации Северной Америки на одноимённом острове, соседствующем с островом Роанок в нынешнем штате Северная Каролина.

С названием «Кроатоан» связана популяризованная Стивеном Кингом история о «потерянной колонии» сэра Уолтера Рэйли. Британские колонисты, которые должны были находиться на острове Роанок, исчезли между 1587 и 1590 годами. Следов борьбы обнаружено не было, только на одном из стволов дерева, росшего в центре поселения, было вырезано слово «Cro», которое принято считать начальными буквами слова «Кроатон». Проверить нахождение их на острове Кроатоан, с жителями которого колонисты находились в дружбе, не удалось. Ни тел, ни каких-либо следов так и не нашли.

Существует несколько мнений о причинах исчезновения колонистов:

Колонисты могли смешаться с племенем Кроатоан и другими аборигенами, или быть уничтожены племенами Повхатанской конфедерации или испанскими колонистами.

Индейский шаман мог загипнотизировать колонистов, после чего те шагнули в морскую воду и утонули. Для обоснования этой художественной идеи на телевидении выдвигается теория, что Кроатоном звался также бог, которому поклонялись представители этого племени (имя переводится как «Жнец душ»). Согласно исследователю обычаев североамериканских индейцев канадскому профессору Пьеру Моренье, индейцы считали, что бог всегда жил среди них, но был невидим и по желанию мог вселяться в любое тело. Туземцы носили богу еду на жертвенный алтарь, жрецы садились в круг и наблюдали, как еда медленно исчезала в воздухе.

От души: почитайте «Бурю столетия» Кинга — мировецкая вещь по теме!

30
{"b":"282393","o":1}