Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это я предложил нанять вас, — признался Ренли. — Мои товарищи согласились, однако до конца вам не доверяют. Видите ли, Ян был мужем Шарлотты, и у него, как и у Жанны, есть личные причины для поисков Мэллори. Мое положение не такое, но я связан с ними словом.

— А где двое других?

— Они погибли, — спокойно ответил Ренли. — Мэллори убил их на прошлой неделе.

Глаза Керридена зажглись неожиданным интересом.

— На прошлой неделе? Вы хотите сказать, здесь… в Лондоне?

— Да. — Ренли вновь стал мерить комнату шагами. — Мы недооценили Мэллори. Знали, что найти его будет трудно, но считали, что впятером–то уж справимся. Брайан — первоклассный стрелок, силен, быстр, опасен, как тигр. И охота на людей ему знакома. Но и мы не новички в этом деле; кроме того, нас было пятеро… Теперь в успехе приходится сомневаться. Нас осталось лишь трое, где Мэллори — неизвестно. Гаррис получил кое–какие сведения, пошел по указанному адресу и не вернулся; его труп вытащили из какого–то пруда в Уимблдоне. Хотя ничего нельзя доказать, мы–то знаем, что убийство — дело рук Мэллори. Любош также напал на след. Его тело было найдено на железнодорожном полотне, обезображенное поездом. Смерть в результате несчастного случая, по мнению полиции.. После этого я уговорил Жанну проявить благоразумие. Нам требуется помощь постороннего. Мэллори знает, что мы хотим его смерти. Он защищается и пока что выигрывает. Теперь нужно, чтобы за ним охотился кто–нибудь ему неизвестный. Мы навели справки и вышли на вас Найдите его, остальное — за нами. Однако предупреждаю: если хотите победить, нужно действовать быстро. Мэллори может не дать вам возможности связаться с нами, и вам самому придется вступить с ним в бой. Поэтому мы платим тысячу фунтов.

— Значит, речь идет об убийстве? — вежливо поинтересовался Керриден. — Вы отдаете себе в этом отчет?

— А вы, казнив Марию Гауптман и других предателей, считаете себя убийцей? — тихо спросил Ренли.

— Нет. И знаете, в чем разница? То были узаконенные убийства. А если я кого–нибудь убью сейчас, меня арестуют, будут судить и, скорее всего, повесят.

— Можно представить это несчастным случаем или самоубийством, — сказал Ренли. — Как поступил Мэллори, избавившись от наших товарищей.

Керриден глотнул виски. Он делал вид, что раздумывает. На самом деле, решение давно было принято.

— Теперь взглянем на проблему с моей стороны, — произнес он. — Вы хотите, чтобы я таскал для вас каштаны из огня. Лично у меня против этого типа ничего нет. Такие люди встречаются часто. Стрелять в человека на войне и стрелять теперь — это разные вещи.

Ренли, нахмурившись, потушил сигарету. Глубокие морщины прорезали его лоб и сошлись над переносицей.

— Не будем ходить кругами, — проговорил он неожиданно резким голосом. — Да или нет?

— Только не за тысячу фунтов.

Лицо Ренли просветлело.

— Значит…

— Значит, я готов выполнить все, что угодно, — оборвал его Керриден, — но за разумную сумму. Вы хотите, чтобы я рисковал своей жизнью. Тысячи для этого мало. Никто не даст гарантии, что Мэллори не перехитрит меня, и я не разделю участь тех двоих. Или другой вариант: мне все удается, но я допускаю ошибку — тогда меня ждет веревка.

— Понимаю. В сущности, вы правы. Жаль, что мы не богаты, — наивно сказал Ренли. — При всех обстоятельствах больше полутора тысяч мы заплатить не можем. Да и то сами остаемся на мели.

У однорукого англичанина было открытое честное лицо, и Керриден понимал, что он говорит правду. Спор ни к чему не приведет. Торг закончился, так и не успев по–настоящему начаться.

Керриден подумал немного, потом пожал плечами.

— Хорошо, согласен на полторы тысячи. Откровенно говоря, мне хотелось вытянуть из вас больше.

— Увы! — смеясь, ответил Ренли. — Практически это все, что у нас ест. Поэтому я и выложил карты на стол. Мне еще нужно посоветоваться с остальными — вдруг не согласятся?

— Что ж, советуйтесь. И учтите: половину суммы сейчас, половину после окончания работы, — сказал Керриден, с трудом удерживаясь от улыбки.

3.

Вошел Крю — Ренли выгнал его из комнаты, чтобы он не мешал разговору с Яном и Жанной. При виде Керридена, небрежно развалившегося в его кресле и улыбающегося, он испуганно вздрогнул.

— Ты бы лучше сел… И перестань трястись, — сказал ему Керриден. — Меня попросили присмотреть за тобой.

— Что они собираются делать? — скороговоркой пробормотал Крю. В его глазах затаился ужас. — Что они собираются со мной делать, не знаешь? Ты тоже участвуешь в их игре?

Керриден закурил сигарету и выпустил в Крю облако дыма.

— Может, и участвую… У меня нет ни малейшего представления, что с тобой собираются делать. Да мне и плевать. Ты, видно, спятил, раз хотел их шантажировать.

— Да, — согласился Крю, вздрогнув. — Но я же их не знал… Эта девица способна на все. — Он кинул боязливый взгляд на дверь. — По–моему, она сумасшедшая.

— Иностранцы, конечно, непредсказуемы, но я не делал бы столь далеко идущих выводов.

— Вот уже четыре дня, как они сидят здесь, — проговорил Крю, сжимая и разжимая кулаки. — Я под постоянным надзором, не могу и шага ступить. Словно в тюрьме… Просто невыносимо.

— Не нужно было лезть в их карманы.

Крю отшатнулся, его лицо залилось краской.

— Они тебе рассказали, да? Я остался без денег, — начал оправдываться он. — А у них вообще нет права находиться в нашей стране!.. Их документы не в порядке. Я… я хотел лишь пятьдесят фунтов.

— Лучше бы ты оставил их в покое, — назидательно сказал Керриден, которому до смерти надоело его нытье. — На меня можешь не рассчитывать, я тут ни при чем. Ты сам напросился на неприятности.

— Думаешь…

Крю не закончил фразу, боясь сформулировать мысль, которая терзала его на протяжении сорока восьми часов. Он бросил на Керридена отчаянный взгляд и забегал по комнате.

— У меня совсем расшатались нервы. Если бы я знал, чего они хотят! Они ведь не собираются… — Он вновь остановился, закусил губу и внимательно посмотрел на Керридена. — Они не доверяют мне, вот что меня тревожит! Чего они боятся? Я дал им слово и даже предложил поклясться па библии.

— У тебя в доме есть библия? — насмешливо спросил Керриден.

— Нет, но они могли бы купить ее, — с серьезным видом ответил Крю. — Я бы оплатил этот расход… — Его голос дрогнул. — Мне ее доверяют! Что делать?!

Керриден с трудом удержался от зевка.

— Можешь плеснуть мне еще немного виски… Между прочим, это твоя бутылка или их?

— Просто невероятно! — продолжал Крю, делая вид, будто не слышит вопроса. — Надо же влипнуть в такую историю! Я и не думал, что все может так кончиться… Они хотят пришить какого–то Мэллори. — Нервный тик передернул его щеку. — Это убийство, но им плевать. И девица еще похлеще тех двоих. Тебе не кажется, что она каменная?.. Я никогда таких не встречал. — Крю резко повернулся и заломил руки. — Не могу отделаться от мысли, что они хотят меня убить, — простонал он. — Понимаю, глупо так думать, но я представляю себя на их месте… Они собираются убить Мэллори, так почему бы им не убить и меня?

Крю стремительно подошел к Керридену.

— Не могу больше спать, нервы ни к черту, — пожаловался он, судорожно дыша.

— Лучше выпей со мной, — сказал Керриден, вставая. — Посмотри, на кого ты похож.

— Думаешь, мне конец? — Крю вытер лоб скомканным грязным платком. — Этот безумный поляк… Он все время так на меня смотрит, будто собирается стереть в порошок!

Керриден налил изрядную порцию виски, добавил немного содовой и сунул в руку Крю.

— Не будь идиотом, — проговорил он. — Успокойся. Ничего с тобой не случится.

Стакан застучал о зубы Крю.

— Хотел бы я быть в этом уверен, — вздохнул он, залпом выпив виски. — Если так будет продолжаться, я сойду с ума. Они все время смотрят на меня. А она… она хуже всех. Бешеная. Ты не представляешь…

Вошли Ренли и Жанна. Крю испуганно попятился.

— Не откажите в любезности, составьте компанию Яну, — произнес Ренли спокойным голосом. — Поверьте, мне искренне жаль так часто вас беспокоить, но ведь в этом есть доля и вашей вины, не так ли?

115
{"b":"278151","o":1}