Закусив губу от нетерпения, королева скользила пальцами по корешкам, ловко выуживала то один, то другой фолиант, пролистывала и в разочаровании возвращала обратно.
Решив сэкономить время, королева взмахнула волшебной палочкой, и в её руках оказался фондовый каталог - пухлая потрёпанная тетрадь с индексами. Нужные книги надлежало искать в смежном зале, на верхних полках стеллажа 41-16.
Королева чихнула, слевитировала содержимое верхнего ряда и уселась просматривать старинные фолианты. Рядом с ней росла гора бесполезных томов. Наконец Раймунда нашла искомое и погрузилась в чтение. Её интересовал кулон огня, некогда тоже сотворённый Хортом. Если подправить энергетические нити, умельцы есть, он восстановит первозданную силу и станет грозным оружием.
Книга утверждала - кулон можно найти заклинанием зова. Раймунда переписала слова, перерисовала руны и вспомнила место, где в последний раз видели артефакт, - глухой лесной край в Лаксене. Кулон долгое время передавался из поколения в поколение в одном из аристократических родов, пока его не похитили. Вора схватили, но он успел припрятать кулон. Что ж, оборотень отыщет.
Довольная собой: первая часть плана реализована, королева встала, чтобы отправить тома обратно, и вздрогнула, когда на плечо легла рука. Неужели архивариус заметил незаконное проникновение?
- Я заблудилась и уже ухожу, - тоненьким голосом пробормотала Раймунда, пряча волшебную палочку и записи.
- Покажите книгу, ваше величество, - приказал граф Саамат, разжав пальцы. - Пожалуйста. Здесь хранятся опасные вещи, я должен удостовериться, что король не овдовеет.
Магистр магии отошёл к стеллажу и провёл по нему рукой. Раймунда заметила, как полыхнуло защитное заклинание: теперь без разрешения ничего не возьмёшь.
Почувствовав взгляд королевы, граф Саамат почтительно склонил голову и пояснил:
- Я радею о здоровье вашего величества и вашем будущем потомстве.
Раймунда вспыхнула, шагнула к Магистру магии и протянула руку:
- Элалий, перестань!
- Перестать что, ваше величество? - Элалий вернул книги на место и наложил на них то же защитное заклинание, что и на стеллаж. - Его величество сегодня же будет извещён...
- Нет! - королева повисла у Магистра магии на шее, обхватила его лицо руками и зашептала: - Прости, это вышло случайно! Я сорвалась, но и ты был не прав. Когда всё узнаешь, поймёшь.
- Страден сегодня же узнает, - упрямо повторил граф Саамат и оттолкнул Раймунду. - И, наверное, нам действительно лучше перейти на "вы". Доступ в библиотеку вам, ваше величество, отныне запрещён. Заклинание поставлю сам, не взломаете. И, - он сделал паузу и бросил на королеву пронзительный взгляд, - одумайтесь, пока не поздно.
Раймунда пару раз глубоко вздохнула и сцепила руки за спиной. Пожевав губы, королева шагнула к графу Саамату и попросила не вмешиваться:
- Раз уж помочь не желаешь, то хоть сделай вид, что не видишь. Пожалуйста!
Магистр магии не ответил и ушёл.
Королева с трудом подавила стон. Она разрывалась между желанием броситься за графом Сааматом и необходимостью вернуться во дворец к вечернему чаю. Раймунда знала: Магистр магии на него не придёт. Ну почему граф Саамат не желал понять её, почему не желал рискнуть?
Устало развеяв обманные чары, королева перенеслась в свои покои, уничтожила морок, якобы всё это время усердно писавший письма, и рухнула ничком на постель. Раймунда не плакала, просто лежала, стараясь ни о чём не думать.
Когда часы пробили половину шестого, королева встала, облачилась в пеньюар и потянула за шнурок вызова слуг. Сонная и расстроенная женщина в чём-то схожи, да и как иначе объяснить распущенные волосы?
Через полчаса расточавшая улыбки Раймунда вошла в Малиновую гостиную и заняла место за столом в окружении избранных придворных. Разумеется, Магистра магии среди них не оказалось.
Сердце бешено стучало в ожидании, что сейчас отворится дверь, войдёт Страден и потребует откровенного разговора. И король действительно вошёл, поцеловал руку супруге и сделал комплимент.
Раймунда бросила на мужа тревожный взгляд и с облегчением перевела дух: он ничего не знал. Страден не умел притворяться и чем-нибудь выдал бы себя, если бы граф Саамат переговорил с ним. Что ж, королева была благодарна Магистру магии за молчание, только вставал вопрос: долго ли оно продлится?
23
Шардаш в остервенении обшаривал каждый уголок Бонбриджа в поисках Мериам. За ним "хвостом" следовала Инесса. Профессор пытался отвязаться от неё, пугал ночным преступным миром, грозился перекинуться и съесть, но адептка не уходила, утверждая, будто не заснёт, пока не узнает, что с Мериам.
- У кого-то экзамен не сдан, - напомнил Шардаш, остановившись напротив дома мастера Гримма. - А свободного времени у меня - полчаса в обед. Так что идите и учите, Скайнэ, я вас по подворотням отлавливать не хочу.
- Мериам - моя подруга, - обиделась Инесса. - Лучше угроза отчисления, чем предать её.
- Да толку от вас! - отмахнулся профессор, принюхавшись.
Запах Мериам присутствовал - значит, можно взять след.
- И, помнится, - добавил Шардаш адептке, взиравшей на него со смесью страха и любопытства, - вы меня недолюбливали. А теперь вдруг рвётесь в неведомые дали вместе с нечистью.
Инесса потупилась, промолчала, но никуда не ушла.
Увы, след Мериам резко обрывался через пару кварталов. Шардаш обнюхал всю округу - ничего. Тогда он начал методично обходить весь Бонбридж, надеясь где-то уловить знакомый запах. Инесса едва поспевала за ним, помогая по мере сил: опрашивала прохожих, не видели ли они Мериам.
- Лучше в ближайшее отделение стражи сходите, - посоветовал профессор. - Всё равно стемнело, а вы с ног валитесь.
Инесса сделала шажок в сторону и остановилась. Неуверенно взглянула на Шардаша, осмотрелась по сторонам и попросила проводить до Школы. Профессор закатил глаза и посоветовал гулять со своими кавалерами.
- Но я боюсь идти одна, да и вы сами говорили...
- Трусиха! - поджал губы Шардаш. - Будущий маг, называется! Половину девчонок, поступающих в Школу, нужно сразу отсеивать. Боятся темноты - до свидания!
Инесса раздражала профессора с каждой минутой всё больше. Толку от неё никакого, только под ногами путается, а теперь ещё и проводить до общежития просит. Между тем, дорога каждая минута.
Адептка всё поняла и, попрощавшись, поплелась в гору, в Верхний город.
Шардаш с облегчением вздохнул, собрался перекинуться, но не успел: помешал цокот женских каблучков. Минута - и перед ним снова возникла Инесса, перепуганная и взволнованная. Она едва не повисла на шее профессора - остановило только выражение его лица. Зато ничего не помешало Инессе вцепиться в руку Шардаша и затараторить, что в обязанности преподавателей входит защита учеников.
- Пылкая любовь вернулась? На время сессии? - профессор разжал её пальцы и отступил на пару шагов, уперев руки в бока. - Считайте, что я женат, Скайнэ, и уйдите, наконец, пока я вас не послал.
- Что вы, мэтр! - вспыхнула Инесса, замотала головой и не отошла - отпрыгнула от Шардаша. - Просто там... Да, я трусиха, а до Школы далеко.
Без лишних слов профессор открыл пространственный коридор, ухватил адептку за шиворот и втолкнул в вихрь. Конечный пункт назначения - школьный парк. Всё, как просила Инесса: забота об адептах и безопасная доставка до общежития.
Мороз потрескивал. Ярко мерцали звёзды, предвещая ещё большую стужу.
Изо рта тонким облачком струился пар. Дыхание инеем опадало на меховой воротник куртки. Чуть покалывало пальцы в перчатках.
Новолетье всегда приносило в Бонбридж холода. Торговцы углем и дровами делали за месяц годовую выручку. Спорились дела и у гномов, продававших специальные, экономичные поленья. Такие горели всю ночь, зато и стоили в два раза дороже обычных.
Шардаш вздохнул и начал раздеваться, надеясь, что противооборотное зелье не помешает сменить облик до того, как профессор окоченеет. Оборотни, безусловно, устойчивее к холоду, но Шардаш бы не рискнул бегать по снегу голым.