Мы испытали его, когда другие ученики занимали свои места.
«Проверка… проверка», — прошептал он, стоя в десяти метрах от меня. Я улыбнулась, чтобы показать, что все работает нормально. «Я рад, что ты используешь его, Кира», — его губы не двигались, но я слышала его через микрофон. «Я ожидаю, что ты покажешь себя еще лучше в этом году». Другие ученики могли услышать его мысли, даже если не слышали его шепот. Мои щеки покраснели. Если мистер Баркли шептал все, что думал во время занятий, то я, наконец-то, была со всеми на равных.
Мистер Баркли шел по проходам. Класс был заполнен, и единственное свободное место было прямо перед Саймоном Зеганом. Его задумчивые глаза снова захватили меня в плен. «Думай о хорошем». Саймон не заслуживал того, чтобы стать следующей жертвой моих неконтролируемых мыслительных скачков, даже если он и Шарк Бой могли вместе организовать «Клуб Подонков».
Пока я шла по проходу к месту, еле волоча ноги, его лицо напряглось. Он, наверно, задавался вопросом, почему я не смотрю на него в ответ.
Голос мистера Баркли доносился в моем ухе, и, когда начался урок, я забыла о присутствии позади меня Саймона. Я много пропустила за последние два дня, и мысленно поблагодарила маму за ее рвение помочь мне. Маленький аппарат был едва виден в моем ухе, хотя весь класс должен был знать, что у нулевой появился слуховой аппарат. Эти мысли были погребены под моей озабоченностью догнать класс и сохранить всех в безопасности.
Ближе к окончанию урока, теплые пальцы коснулись моей футболки. Это должно быть Саймон. Я попыталась проигнорировать его, но потом его дыхание коснулось моего уха.
— Я могу кое-что показать, — дрожь побежала по моему телу. Прежде чем я придумала, чтобы такого не враждебного ответить, он вскочил с места и был на полпути к двери.
А на моем столе лежала бумажка. Когда я развернула записку, холодок вновь пробежался по моей спине. Неряшливым почерком было написано: «Встретимся в химической лаборатории на следующем уроке».
Не знаю, о чем думает Саймон, но я не собираюсь встречаться с ним в пустой химической лаборатории. И откуда он знает, что у меня будет свободный урок? Может быть, он преследует меня. Может, он, как и Шарк Бой, хочет застать меня в пустом темном кабинете. Ну, я могла расстроиться, думая, что у меня появились странные силы, но я не была глупа. Саймон должен найти кого-нибудь другого для игр.
Я провела свободный урок в библиотеке, изучая многочисленные записи, которые сделала в течение дня. Когда освободился рабочий ноутбук, я просмотрела несколько статей по истории. Тишина не беспокоила меня так сильно, когда было, чем заняться.
Когда прозвенел последний звонок, поток учеников хлынул в коридор, к выходу из школы. Я плелась с краю, желая побыстрее добраться до шкафчика. По крайней мере, я пережила еще один день, и никто не пострадал. И у меня был реальный шанс сдать все хорошо в этом году.
Я порылась в шкафчике и решила оставить спортивную сумку здесь, так как должна была принести планшет домой.
Удовлетворенная тем, что все взяла, я захлопнула дверцу шкафчика. Сердце пустилось в бешеный пляс, когда я увидела Саймона, прислонившегося к потертой металлической дверце.
Я выпустила тяжелый вздох.
— Я напугал тебя? — он, кажется, изо всех сил пытается не рассмеяться.
— Нет, — это звучало неубедительно, даже для меня. — Ты просто удивил меня, — вокруг стояла тишина, без единого намека на чье-то присутствие. Другие ученики, наверно, разошлись по домам, пока я возилась со своим шкафчиком.
Он наклонил голову и посмотрел на меня из-под ресниц, которые были такими же черными, как и его волосы.
— Я надеялся, что ты придешь в лабораторию, — сверкнул он улыбкой.
Желудок свело.
— Я… Мне нужно идти домой. Я просто пойду своей дорогой, хорошо? — я медленно повернулась, решив, что бежать не стоит. Можно просто пойти по кратчайшему маршруту до безопасного места. Куда-нибудь, где он не причинит мне вреда.
Прежде чем я сделала шаг, он схватил меня за локоть.
— Отпусти, — я закрутилась в его объятиях, сдержав желание, как следует ударить его.
Он отцепил руки.
— Хорошо! — то, что он открыто трогал меня, подтверждало мои худшие мысли. Может, я могла бы убежать от него. Но странное выражение беспокойства на его лице перевешивало здравый смысл, требовавший, просто бежать.
— Я понимаю, почему ты нервничаешь, — он понизил голос. — Почему ты боишься.
— Я… я не боюсь, — проклиная себя в душе, я пожалела, что ничего не сказала. Я не была уверена, чего боюсь больше: Саймона или того, что мой мозг может сделать с ним.
— Я знаю, ты боишься, — он наклонился ближе и прошептал, — потому что я такой же, Кира. И я помню, как это чувствовать.
Его слова вывели меня из оцепенения.
— О чем ты говоришь? — я оглядела его сверху вниз, в его футболке «Санстос Син» и джинсах. Он играл со мной. — Ты, вдруг, превратился в нулевого? — кислоты в моем голосе было достаточно, чтобы он получил ожоги третьей степени.
Его губы превратились в тонкую линию, которая совсем не была гримасой.
— Я всегда был одним из них.
Я моргнула и сделала шаг назад.
— Ты не можешь. Зачем ты так говоришь? — Саймон не был популярен как Раф, но у него тоже было много друзей и девушек, которым он нравился. Он не мог быть нулевым, это невозможно.
Он искал что-то на моем лице, но я не знала что. Когда он это нашел, его напряженное лицо слегка смягчилось.
— Пойдем со мной, — он кивнул на задние двери школы. — Я покажу, что имею в виду, — он заложил руки за спину и ждал моего ответа.
Если я побегу, он снова схватит меня. Как-то все это было необычно. Я не должна никуда идти с Саймоном Зеганом, но мне было любопытно, и выбор, как эликсир, сверкал в его темных глазах.
— Хорошо.
Глава 8
Саймон придержал дверь, и я выскользнула в удушающую жару.
Мы пересекли стоянку в тишине и прошлись по мертвой, чахлой траве в сторону трибун. Саймон продолжал поглядывать на меня, словно мы были на секретной миссии. Эти озорные взгляды делали его моложе, не почти восемнадцатилетним, а просто парнем, решившим нарушить правила и уверенным, что ему за это ничего не будет.
Трибуны были заполнены людьми, наблюдающими за игрой и мысленно разговаривающими между собой. Я оглядела поле в поисках Рафа, но не смогла его найти в гуще одноцветных маек.
Конечно, никто на трибунах не заметит моего присутствия. Но Саймон производит эффект вакуума, как Раф, затягивающего все женское внимание в мыслительном диапазоне.
Тем не менее, сегодня мы оба остались незамеченными, когда подкрались к трибунам. Можно ли включать и выключать нулевой статус Саймона? Как это работает?
Когда мы достигли верхних рядов, он жестом пригласил меня сесть справа от него. Два ученика сидели на несколько рядов ниже, в мыслительном диапазоне, но игнорируя нас. Девушка читала одну из древних бумажных книг мистера Ченса, а парень делал вид, что наблюдает за игрой, всё время поглядывая на нее краем глаза.
Саймон сидел близко, его худые голые ноги почти касались моих. Он положил руку на перила позади нас и прошептал:
— Видишь пару там, внизу? — я кивнула, не отрывая глаз от них, потому что Саймон сидел слишком близко.
— Она ему нравиться, но ее это особо не волнует. Она думает о ком-то другом, хотя и пытается не делать этого. Знает, что раздражает его.
Я наклонилась в сторону, награждая его скептическим взглядом.
— Ты читаешь их мысли? — мое обвинение прозвучало тихо, потому что его невозможно услышать из-за свистков, доносившихся снизу.
— Нет, — его озорная улыбка вернулась. — А теперь смотри. Я собираюсь сказать ему, чтобы он взял ее книгу, — пара была слишком далеко, чтобы услышать его шепот, но мальчик немедленно схватил книгу и держал ее в недосягаемости девушки. Она ударила его по плечу, прикрытому футболкой.
Я пожала плечами.