Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он холодно посмотрел на Гармана и сделал свой выбор.

— Мне понадобится помощь от тебя и твоих парней, — сказал он.

Глаза Гармана превратились в щелки.

— У тебя есть какая-то работа?

Чоппер сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, и сказал:

— Послушай, Большой Эм исчерпал себя как ангел. Он больше не способен возглавлять акции. Это должно быть изменено, Майк, и я хочу сделать эти изменения. Я хочу, чтобы ангелы «Ада остались собой», а не превратились в мотоциклетный клуб для подростков. Такие люди, как ты и я, делают то, что… делают. Большой Эм стал слишком стар. Чтобы провернуть это дело, мне нужна твоя помощь. Когда я стану во главе, я буду сам решать, кому быть среди «Ангелов ада», а кому нет.

Гарман задумчиво кивнул головой.

— Я прикрою твою спину, а ты мою, так?

— Примерно.

Лицо Гармана нервно дернулось. Это была слишком опасная игра. Большой Эм был очень серьезным врагом. Гарман был напуган, но желание перебороло страх. Бравада победила.

— Что я должен делать? — спросил он.

Чоппер с облегчением вздохнул. В какой-то момент он испугался, что Гарман не купится.

— Проще простого, — сказал он. — Я хочу, чтобы мотоцикл Большого Эма не появлялся на дороге несколько дней. Я хочу, чтобы его не было, пока я буду сколачивать свой отряд.

— Что я должен буду сделать для этого? — спросил Гарман нервозно. Ему вовсе не улыбалось самому сталкиваться с Марти Грехемом.

— Я не знаю. Что-нибудь, — сказал Чоппер. — Насыпьте сахара в бензобак… клея… Все, что угодно. Забейте глушитель… Оборвите проводку… Меня это не интересует. Но Марти не должен выезжать пару дней.

— Почему ты сам этого не сделаешь? — хотел знать Гарман.

— Что будут говорить остальные парни, если я сам сделаю это? Не будь идиотом! — рявкнул Чоппер. — Я должен оставаться незапятнанным, пока это будет происходить. Кроме того, у меня есть другие дела.

— Когда? — спросил Гарман.

Чоппер нервозно заерзал на стуле.

— В любое время, — сказал он. — Но чем раньше, тем лучше. Ты знаешь тачку Марти. Ты знаешь, где он обычно ее ставит у «Грика». Никто вас не увидит, потому что тачка всегда стоит без присмотра.

Гарман размышлял еще несколько секунд.

— О'кей, — сказал он наконец. — Предоставь это мне.

Чоппер поставил кружку и собрался уходить.

— Еще одно, — сказал он, подумав. — Если ты меня сдашь, то я превращу тебя в кучу дерьма.

Гарман воспринял предупреждение.

— Предоставь это мне, — повторил он медленно. — Большой Эм больше не будет участвовать в параде в твою честь.

— Увидимся… ангел, — сказал Чоппер и вышел из бара.

Лицо Майка Гармана вспыхнуло от гордости.

ГЛАВА 12

Сердце Илэйн замерло, когда она услышала знакомый звук. Бросившись к окну, она выглянула на улицу. Конечно, это был мотоцикл Марти. Он сидел на нем и смотрел на ее окно.

— Спускайся! — крикнул он.

Комок подкатил к горлу Илэйн. По тону его голоса она поняла, что он зол каьк никогда. Хуже того, она догадалась о причинах его злости.

Она выругала себя за идиотизм. Как глупо было вылезти в окно! Так он мог бы решить, что она в постели, и не стал бы ее беспокоить. Теперь она была в ловушке, и объяснение было неотвратимо.

Она была непростительно глупа в эти два последних дня. Ей нужно было оставаться хладнокровной и не давать Марти повода для подозрений.

Но ей вдруг стали противны прикосновения его рук. Его губы казались нечистыми, когда он пытался поцеловать ее. У нее появился шанс, и она воспользовалась им. Чоппер стал желанным для нее, и она больше никого не хотела видеть.

Илэйн собралась с мыслями, глубоко вздохнула и спустилась по лестнице навстречу Марти.

— Тебе лучше войти, — сказала она, остановившись в дверях.

Марти заглушил мотор и спешился. Он тихо поднялся в ее комнату.

— Я же говорила, что плохо себя чувствую, — начала Илэйн в свою защиту. Она еще надеялась вылезти сухой из воды.

— Ты наговорила мне кучу дерьма за последние два дня, — пробормотал он. Глаза Марти сказали Илэйн, что пришло время раскрывать карты.

— Что ты хочешь сказать? — спросила она, выуживая из него то, что он знал или подозревал.

Марти молчал. Он медленно подошел к ней и молча встал рядом. Неожиданно, со скоростью атакующей змеи, его рука ударила ее по щеке. Илэйн вскрикнула от боли.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — спокойно сказал Марти. — Тебя и Чоппера.

Смысла блефовать не было, но Илэйн все же попыталась.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказала она вызывающе.

Рука Марти снова ударила Илэйн по щеке, выдавив из нее слезы. Он схватил ее за волосы и сильно запрокинул голову девушки. Илэйн закричала.

— Не надо пытаться меня наколоть, малышка! — яростно зарычал Марти. — Мне нужна правда!

Он закончил свою речь еще одним рывком за волосы.

— Марти, ты сошел с ума! — смело завопила Илэйн, еще больше раздражая Марти.

Он отпустил ее волосы, зажав между пальцами лишь небольшой пучок. Сильным рывком он выдрал прядь из головы.

— Ты останешься без волос, если не будешь говорить, — пригрозил он.

Слезы брызнули из глаз Илэйн, ее голова словно пылала от боли. Марти намотал на пальцы еще клочок ее волос и стал медленно тянуть.

— Хорошо, ублюдок, я скажу, — выдавила из себя Илэйн. — Все, что ты думаешь, было, было… И будет!

Марти отпустил ее волосы, медленно отошел и сел к столу. Хотя он и доставлял ей боль, в его сердце оставалась маленькая надежда, что она станет все отрицать. Теперь все надежды рухнули. Он почувствовал в себе холод и опустошенность. Даже его гнев испарился.

— Почему? — еле пробормотал он.

Илэйн посмотрела на него с отвращением.

— Потому что я принадлежу ангелам! — ответила она. — А теперь Большой Марти Грехем больше не ангел. Он ничто.

— И сейчас ты думаешь о Чоппере?

— Да. О нем. В нем больше огня и смелости, чем было в тебе. Он не боится взять то, что хочет. Чоппер принадлежит ангелам. Он их настоящий лидер. Ты больше не годишься даже на детские забавы.

Марти холодно рассмеялся.

— И вы оба думаете, что сможете так просто отделаться от меня? — спросил он. — Вы думаете, что Большой Эм сдастся без драки?

Илэйн смотрела на него спокойно.

— Драка уже закончена, Марти. Ты уже проиграл. И прими это с достоинством. И открой где-нибудь табачную лавку, — посоветовала она.

Гнев снова забурлил в нем. Он вскочил и бросился к ней. Илэйн пыталась закрыться руками от града ударов, обрушившихся на нее. Руки Марти мелькали в воздухе, нанося ей удары по голове, по лицу и шее. Когда он устал, то повернулся и медленно направился к дверям.

Илэйн рыдала, лежа на полу.

Марти остановился в дверях и оглянулся.

— Это еще ерунда, по сравнению с той казнью, что ждет твоего дружка, — сказал он. — Чоппер пожалеет о том, что родился на свет.

Он повернулся и вышел.

Илэйн слышала, как завелся его мотоцикл и завизжала резина, когда Марти помчался в «Грик».

ГЛАВА 13

Ник Грик мало говорил, но думал больше, чем подозревали окружающие.

Сейчас Ник чувствовал запах большой беды. Неотвратимой беды.

Он стоял за стойкой и протирал чашки, которые уже были протерты раз десять, и наблюдал за группой ангелов, сидевших в углу.

Большой Эм, Данни, Фрики, Майк и Макс продолжали разговаривать под внимательным взглядом Ника. Их голоса были приглушены. Ник пытался что-нибудь расслышать, но не мог разобрать слов. В конце концов он оставил свое занятие и пожал плечами. Это были дела его посетителей, и его они не касались.

Иногда Ник чувствовал, что чем меньше он знает, тем лучше. Так он никогда не будет вовлечен во что-нибудь неприятное.

Выглянув на темную улицу, Ник увидел столпившуюся банду грязнуль и подумал, что это, наверняка, и есть начало беды. Стычки банд были кровавыми и жестокими, и он не хотел, чтобы это случилось у дверей его заведения.

23
{"b":"271477","o":1}