Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

…Или она захочет остаться с новым лидером?

Илэйн — Чоппер. Марти боролся с подозрением, которое закралось в его мозг той ночью… Чоппер и Илэйн пришли с улицы. Потом Илэйн была какой-то странной и отказалась заниматься любовью. Ее отношение к нему с тех пор… И эти извинения сейчас…

Марти пытался успокоиться и детально обдумать свои мысли. Неожиданно это перестало быть просто подозрением, а переросло в холодный и тяжелый факт.

Он все складывал по кусочкам, превращая в полную картину. Марти пытался перебороть растущий гнев, но все было тщетно.

Быстро пройдя через комнату, он взял свое обычное вооружение.

Сначала он отправится к Илэйн и, если необходимо, выбьет из нее правду.

…А потом он рассчитается с Чоппером.

Так или иначе, но Большой Эм пытался сегодня разобраться с этим фактом.

ГЛАВА 11

Пока Марти Грехем размышлял над своими проблемами, Чоппер размышлял над тем же самым под другим углом' зрения. До сих пор он манипулировал судьбой так, как хотел. Все остальное требовало тщательного планирования.

События уик-энда многому научили его. Впервые он ясно увидел свою цель и понял, где может найти помощь.

Он сделал подсчет своих потенциальных друзей и недругов.

Большинство ангелов будут на его стороне. Эта уверенность основывалась на точном соблюдении Чоппером всех кодов. Илэйн будет полезным другом, если понадобится провести кое-какую скрытую подготовку. Никто не был так близок к Марти.

Данни, Возлюбленного Смерти, можно было считать теперь прямым врагом, горестно подумал Чоппер. Чоппер жалел об этом, так как раньше они были хорошими друзьями.

Хотя ему и удалось избежать уголовной ответственности за разбой в кемпинге, Данни не был доволен тем, что влип. И он стал ненавидеть Чоппера за то, что Чоппер «помог» ему в этом. Фрики тоже будет против него, в основном по личным причинам. Макс всегда был с Фрики, а Ирландец Майк был составной частью этой троицы. Он останется с теми, кто ему ближе.

Этил и его парни были союзниками, но они не могли оказать большого давления, так как были из другой команды.

Рассмотрев все это, Чоппер пришел к выводу, что ему придется в основном рассчитывать только на себя. Это не доставляло ему особого удовольствия.

Чопперу нужны еще союзники… но где их найти?

Он лихорадочно искал ответ. Неожиданно его словно озарило, и он удивился, что не додумался до этого раньше. Майк Гарман и его маленькая кучка грязнуль! Вот кто может помочь ему!

Он тщательно строил план, не оставляя без внимания ни одну деталь. Наконец он был готов поставить окончательную точку в решении своих проблем.

Чоппер знал, где найти Майка Гармана и его банду. Сейчас было самое подходящее время. Он быстро оделся и вышел из дому.

Грязнули обычно заседали в «Дьюке», небольшом кабачке в Далстоне. Кабачок слыл не безопасным местом для одинокого ангела, но у Чоппера не было иного выхода.

Кабачок был переполнен, когда Чоппер вошел туда. На небольшой сцене какая-то рок-группа издавала звуки, которые мало походили на музыку, а подростки различных возрастов пили и занимали своих пташек. Большого количества бритоголовых не было видно, а присутствующие выглядели безобидно. Оценив ситуацию, Чоппер почувствовал облегчение.

Гарман оказался здесь, как и надеялся Чоппер. Окруженный своими соратниками, он прислонился к стене возле женского туалета и щупал всех выходящих оттуда девушек.

Чоппер подошел к стойке и заказал кружку пива. Он ждал, пока Гарман заметит его. Регалии «Ангела ада» выделяли Чоппера из толпы.

Ему не пришлось долго ждать.

— Привет, Чоппер! — завопил Гарман, хлопая его по спине как старого друга. Он оглянулся вокруг, чтобы посмотреть, насколько эффектное впечатление удалось произвести на друзей. Чоппер почувствовал отвращение, которому не дал выйти наружу.

Вместо этого он выдавил из себя дружелюбную улыбку.

— Привет, Майк! Как дела? — спросил он. Гармана просто распирало от гордости.

— Отлично, отлично! — сказал он громко. — Я слышал, вы неплохо повеселились во время уик-энда?

Чоппер пожал плечами.

— Да, это было неплохо, — пробормотал он. — Повеселились и потрахались.

Гарман хитро посмотрел на него.

— Да, я слышал. — На секунду его лицо стало удивленным: — Что привело тебя сюда? Остальные парни остались на улице?

Чоппер обнял Гармана за плечо с конспиративным видом.

— Я хочу поговорить с тобой, приятель, — пробормотал он небрежно. — Хочешь пива?

Гарман тупо усмехнулся. Если Чоппер действительно пришел для того, чтобы поговорить с ним, то это было что-то особенное.

— Спасибо!

Чоппер заказал еще кружку пива и потянул Гармана за руку.

— Пойдем, поговорим, — сказал он, показав в относительно спокойный угол кабачка.

Гарман со счастливым видом заторопился за ним.

— Ну, так что ты хочешь сказать? — спросил Гарман, как только они достигли угла. Чоппер снисходительно улыбнулся, увидев на лице подростка нетерпение. Ему показалось, что осуществить задуманное ему будет легче, чем он предполагал.

— Ты еще не обзавелся тачкой? — спросил он небрежно.

Лицо Гармана помрачнело.

— Нет пока. Но уже скоро!..

Чоппер насмешливо кивнул:

— Тебе нужно поторопиться, ты пропускаешь много отличных акции.

Эти слова оказали свое действие. Лицо Гармана засияло от гордости и приподнятого настроения. Сам Чоппер, второй человек в одной из самых крутых команд «Ангелов ада», давал ему зеленый свет. Слова Чоппера имели определенное значение. Как только он, Майк Гарман, обзаведется мотоциклом, он будет принят в ангелы!

Чоппер сделал паузу, чтобы его слова дошли до Майка полностью. Допив пиво, он махнул рукой в сторону стойки бара.

— Хочешь еще?

Гарман быстро поставил свою кружку на стол.

— Я принесу! — выпалил он и помчался к стойке, как кролик.

Когда он вернулся, Чоппер был готов подлить масла в огонь.

— Послушай, я знаю, кто продает сейчас отличную тачку, — намекнул он. — Этому ублюдку нужны бабки, и он отдает ее за полцены. Если у тебя есть пятьдесят-шестьдесят фунтов, то ты можешь взять ее.

Глаза Гармана чуть не выпрыгнули из орбит, и он с готовностью проглотил наживку.

— Что за тачка? — хотел он знать.

— «Нортон». В хорошем состоянии. Это действительно неплохая тачка, — повторил Чоппер для эффекта.

Гарман понимающе присвистнул.

— Ты действительно думаешь, что я смогу ее взять за пятьдесят фунтов? — спросил он с надеждой.

Чоппер кивнул.

— Я думаю, что он согласится, если я ему скажу, что ты мой друг.

Глаза Гармана сверкали, как маяки.

— У меня есть эти деньги! — счастливо воскликнул он, — Я не знал, что можно взять тачку меньше чем за сотню.

— Можно, — подтвердил Чоппер. — Этому парню нужны бабки, чтобы оплатить аборт его залетевшей пташки.

Майк Гарман больше ничего не слушал. В мечтах он уже купил мотоцикл и мчался с ангелами навстречу насилию, сексу и опасности. Он слышал рев мотоцикла и чувствовал его вибрацию под задницей. Пташки бежали за ним, умоляя посадить их сзади. У него будет столько женщин, что ему не надо будет дрочить!

Эта мечта испарилась, когда неожиданная мысль возникла в его голове. Он помрачнел.

— Разве мне удастся присоединиться к вам? — спросил он. — Большой Эм никого не хочет принимать в команду, разве не так?

Глаза Чоппера сузились.

— Я бы не беспокоился об этом слишком на твоем месте, Майк, — сказал он многозначительно. — Таких трудностей не возникнет, если все будет по-моему.

Гарман внимательно посмотрел на него. Он чувствовал ловушку.

— Ты что-то задумал? — спросил он лукаво.

Чоппер на секунду задумался. Раз уж он доверился такому ублюдку, как Гарман, отступать было некуда.

Или некуда было отступать ни Чопперу, ни Илэйн, ни Марти, ни всем остальным. Чоппер уже запустил в ход машинку, которую нельзя было остановить.

22
{"b":"271477","o":1}