Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Всё же это лучше, чем два миллиона погибших с нашей стороны, на что рассчитывали эти ублюдки-солли», – мрачно напомнила она себе. – «Похоже нынешнее руководство Солнечной Лиги не может даже нащупать собственную задницу без посторонней помощи. Это палка о двух концах, поскольку чертовски маловероятно, что они предпримут разумные действия и решат пересмотреть свою политику, позволив нашим звёздным нациям избежать войны, способной принести Бог знает сколько новых смертей. Но если они достаточно тупоголовы и высокомерны, чтобы вместо этого продолжать жёсткое давление – а всё выглядит до ужаса вероятным, что так они и поступят – слава Богу, что они, по крайней мере, некомпетентны! А имея для разнообразия Хевен – Хевен! – на нашей стороне, мы можем позволить себе гораздо большее, чем просто щёлкнуть их по носу.»

– Доброе утро, миледи, – ответил адмирал Хумало. – Извините, что беспокою Вас так рано, но я только что получил депешу от адмирала Золотой Пик, – как отметила про себя Медуза, в его тоне был какой-то особый подтекст. – И я подумал, что в сложившихся условиях, мне следует как можно быстрее поставить Вас в известность о её содержимом.

– Есть проблема? – спросила она, с её лица исчезла улыбка.

– Нет, ничего особо неотложного сию секунду нет, – успокоил он её. – Но в не слишком отдалённом будущем – скорее всего, да. И я гарантирую, что для Вас это будет столь же… неожиданно, как оказалось для меня.

– Я чувствовала себя намного лучше без уточнения – «неотложного». И я, кстати, как и все, не очень люблю «неожиданности», – безрадостно отметила она. Хумало кивнул, и она вздохнула. – Стоит ли мне вызвать на встречу Йохима или Генри?

– В данный момент, я считаю, дело касается лично Вас, как имперского губернатора, нежели кого-то ещё в Секторе Талботт, – после небольшой паузы на раздумье сказал Хумало. – Целесообразнее будет поставить их в известность позже – на самом деле, я считаю, что так и будет – но прямо сейчас, я думаю, Вы должны услышать об этом сами, прежде чем решать, что делать дальше.

– Твои слова заставляют меня беспокоиться, Августо, – с холодком произнесла она, отстукивая на комме запрос на открытие окна личного органайзера в уголке дисплея. – У меня как раз есть свободные почти полтора часа, начиная с этого момента, – сказала она. – Ты можешь уложиться в это время? И, если да, должна ли я позаботиться об освобождении остального утра?

– Я могу быть на месте через тридцать минут, – ответил он. – Что касается того, как много времени это займёт – здесь остаётся только гадать. Впрочем, это безусловно займёт некоторое время.

– Замечательно. Должна ли я просить присутствовать Грегора?

– Собственно говоря, я думаю, это было бы очень хорошей идеей. И, с Вашего позволения, хорошей идеей и для меня станет захватить на встречу Лоретту и Амброса.

– Прекрасно. В таком случае я жду вас в Резиденции Губернатора через полчаса.

* * *

На самом деле Адмирал Хумало, его начальник штаба и его старший офицер разведки вошли в двери кабинета Медузы по истечении двадцати минут. Грегор О'Шонесси опередил трёх флотских офицеров не более чем на пять минут. Он и Медуза поднялись, чтобы поприветствовать вновь прибывших, и глаза баронессы сузились в размышлении, когда она заметила четвёртого члена группы Хумало. Это единственное, о чём адмирал почему-то забыл ей упомянуть.

Незнакомец был гражданским и в высшей степени ничем не примечательным на первый взгляд. Его лицо цвета сандалового дерева было, пожалуй, на тон темнее, чем собственная кожа Медузы, каштановые волосы и карие глаза, средний рост. Судя по одежде – солларианец, но не житель центральных миров; его одежда, приличествовавшая чиновнику несколько выше среднего звена, по стандартам центральных миров уже минимум шесть-семь Т-лет назад вышла из моды. «Скорее всего – довольно высокопоставленный местный сотрудник в управлении одной из межзвёздных корпораций, ведущих бизнес во внешних мирах», – решила она.

«И о чём именно думал Августо, приведя гражданского солларианца в мой офис?»

Эта мысль не доставила ей радости, но она привычно нацепила на своё лицо маску политического деятеля и приветливо улыбнулась.

– Августо. Капитан Шоуп, коммандер Чандлер. Рада вас видеть. А это будет...?

Она позволила вопросу повиснуть в воздухе и повернулась к солларианцу.

– Это мистер Анкенбранд, мадам губернатор, – продолжил за неё Хумало. – И, честно говоря, он – причина этой встречи.

– Прошу прощения? – Вопреки самой себе, в словах Медузы прозвучала изрядная доза удивление, и Хумало послал ей немного виноватую улыбку.

– Миледи, мистер Анкенбранд доставил закодированное послание от адмирала Золотой Пик, – пояснил он. – Мой криптоотдел проверил депешу, и она определённо от адмирала. В послании объясняется, почему она послала мистера Анкенбранда поговорить с нами, и почему следует – и я думаю, что это хорошее предложение – сначала лично побеседовать с ним, прежде чем ознакомиться с содержимым её доклада. Лично я думаю, что таким образом она хотела бы дать Вам возможность сформировать своё собственное впечатление без какого-то предварительного влияния с её стороны.

– Что ж, это всё звучит довольно таинственно, – позволила себе слегка съязвить Медуза, затем пристально посмотрела на Анкенбранда. Несмотря производимое им при первом взгляде впечатление «серой мышки», он, не дрогнув, выдержал её взгляд. Не то чтобы он совсем не нервничал; она могла видеть это. Но он скрывал своё волнение очень хорошо.

– Прекрасно, мистер Анкенбранд, я выслушаю то, что Вы хотите сказать. Однако, почему бы нам всем сначала не присесть?

Каждый нашёл для себя кресло, а баронесса удобно расположилась за своим столом.

– Есть кое-что, о чём я должен сказать, прежде чем мы начнём, госпожа губернатор, – сказал Хумало. Она посмотрела на него, и он пожал плечами. – Адмирал Золотой Пик лично опросила мистера Анкенбранда, прежде чем отправить его к нам. Я подумал, Вы должны знать, что она сделала это в присутствии древесного кота.

Миндалевидные глаза Медузы сузились на мгновение, потом она кивнула.

– Прекрасно, – снова повторила она, затем повернулась к Анкенбранду. – Почему бы Вам не начать, мистер Анкенбранд?

* * *

– Боже мой, адмирал. Вы бы сначала подготовили нас, что ли! Прежде чем вываливать такое на голову, – язвительно заметил О'Шонесси почти два часа спустя.

Старший аналитик разведки Медузы считал себя абсолютно гражданским человеком и, до того момента как оказался в штабе губернатора, откровенно недолюбливал военную разведку. За минувшие несколько лет он научился ладить со своими коллегами в форме лучше, чем когда-либо прежде, но были моменты, когда он «снова предавался пороку». «Редко когда это оказывалась по делу», – с иронией подумала баронесса, – «так как у Грегора сначала включается язык, а уже потом – голова. Что жаль, так голова у него – когда он не забывал её пользоваться – работает очень хорошо.»

– Позволь напомнить тебе, Грегор, – сказала она, вмешиваясь до того как Хумало смог ответить, – адмирал специально упомянул, что адмирал Золотой Пик хотела, чтобы каждый из нас получил собственное первое впечатления по поводу истории мистера Анкенбранда без постороннего влияния. И я, по здравому размышлению, начинаю считать, что это было хорошей идеей с её стороны, но так или иначе, адмирал ясно прояснил причины, по которым он не поставил никого в известность о теме предмете встречи, в самом начале нашей беседы.

О'Шонесси бросило в краску от несомненной холодности в голосе губернатора. Он начал что-то говорить, затем заставил себя остановиться, и его ноздри раздулись, когда он глубоко вздохнул.

– Да, миледи, – он посмотрел Хумало в глаза. – Мои извинения, адмирал.

– Не волнуйтесь об этом, – тон Хумало возможно был немного резок, но он не позволил раздражению отвлечь его. Вместо этого он повернулся к Медузе.

– Миледи, я очень сомневаюсь, что Вы и мистер О'Шонесси могли быть больше удивлены, чем я сам, когда Анкенбранд связался со мной и представился, используя одну из кодовых фраз идентифицировавших его как посланника адмирала Золотой Пик. И я знаю, что вы не могли быть больше удивлены, чем я сам, когда, прибыв на борт «Геркулеса», передал мне защищённый флотский чип с сообщением от неё. Ознакомившись с её посланием – я сделал копию для Вас и мистера О'Шонесси – и выслушав историю Анкенбранда, я подумал, что мы всё-таки заполучили гексапуму себе на хвост. Причём хвост наш, а гексапума чужая!

89
{"b":"246183","o":1}