Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не обратив никакого внимания на тон, которым это было сказано, Тунгар ответил:

— Может быть, и придумаю, хотя и не вижу пока особого резона растрачивать силу по пустякам. Ты верно подметил, что еще неизвестно, чего нам следует ожидать, когда достигнем города.

— Тем не менее, все же попытайся что-нибудь сделать, — присоединился к Чикаро и Тутарх. — Иначе на уничтожение твоей девчонки и ее дружка-пирата у нас, действительно, может не хватить сил. Атлант и его люди представляют собой большую опасность, и об этом не стоит забывать.

— Ладно, — согласился Тунгар, — уговорили. Если последует новое нападение этих нелюдей, я устрою им горячий прием.

И он, разумеется, сдержал обещание. Пару часов спустя, когда обезьяноподобные предприняли новую атаку, раздался ужасающий грохот. Откуда-то сверху на нападавших дождем посыпались стрелы из огня, неся в их ряды настоящую панику. С дикими воплями ужаса те что было мочи бросились обратно в джунгли, оставив у дороги пару десятков обугленных тел.

— Ну вот, теперь можно надеяться, что они больше не сунутся, — молвил Тунгар союзникам, вытирая рукавом обильно струившийся по лицу пот. — Сей урок эти твари запомнят очень надолго.

— Здорово у тебя получилось, — оценил его колдовство Тутарх. — У меня бы на такое ушло бы впятеро больше времени и сил.

— Рад, что тебе понравилось, — мрачновато произнес Тунгар. Ведь, как уже говорилось, ему не особо улыбалось растрачивать силы по таким (как он считал) пустякам. Особо беречь солдат своих союзников он не собирался, ибо не хотел, чтобы на их стороне, в случае чего, оказался слишком большой перевес в силе. К тому же с Ароной, ее людьми и друзьями он собирался покончить по-своему, и никакие помощники ему для этого не требовались. Что же касается возвращения на корабли, то этого он и его люди и подавно делать не собирались, так как после выполнения задания императора сразу наметили вернуться домой, а это они могли сделать откуда угодно.

Как и предвидел Тунгар, нападений со стороны обезьяноподобных больше не было, и отряд беспрепятственно продолжил путь. Тем не менее, достигнуть города до наступления сумерек им не удалось, поэтому на ночь было решено разбить лагерь среди каких-то развалин, обнаруженных по дороге.

Выставив усиленные посты часовых и поужинав, все улеглись спать, намереваясь тронуться в путь с рассветом, однако изведать спокойного сна, как выяснилось, им было так и не суждено. Около полуночи, откуда ни возьмись, на лагерь набрело какое-то огромных размеров чудище, очень похожее на ящерицу, только с рогами.

Едва продрав ото сна глаза, солдаты схватились за оружие, однако справиться с этим гигантом, ростом не уступавшим слону, оказалось совсем не простым делом. Все его тело оказалось покрытым броней из твердой чешуи, которую с огромным трудом прорубала сталь. Пришлось в ход сражения вмешаться магам, и только это помогло уничтожить невиданное создание. Заклятия жрецов Сатха сработали как должно, и ящер издох, успев перед этим растоптать или сожрать добрую дюжину человек.

— Воистину, в проклятые Сатхом места мы попали, — объявил Тутарх глядя на то, что осталось от разбитого для него шатра. Ящер смел его одним взмахом хвоста, едва не прибив самого мага, чудом успевшего отбежать в сторону. -

Неудивительно, что отсюда (как гласят легенды) мало кому удавалось выбраться живым.

— Надеюсь, что мы будем исключением из этого правила, — проворчал Чикаро. — Во всяком случае, лично я подыхать тут не собираюсь.

— Это уж как получится, мой друг, — усмехнулся Тутарх. — Ибо людские судьбы в руках Высших сил, и кто знает, как они решат распорядиться твоею?

— Посмотрим, — фыркнул зарфхаанеп, после чего вознамерился снова отправиться спать.

Однако в эту ночь во второй раз сон посетил лишь очень немногих. Большинство так и не смогли сомкнуть глаз до утра, гадая, какие еще неприятные сюрпризы готовит для них проклятая земля.

На рассвете кхешийский отряд продолжил путь по древней дороге. Продвигались вперед не спеша, не выпуская из рук оружия, но никаких нападений на них более никто не совершал.

К полудню джунгли неожиданно закончились. Впереди показались высокие стены большого города.

— Кажется, дошли, — изрек Тутарх, не обращаясь ни к кому конкретно. — Надеюсь, это и есть легендарный Золотой город.

— Насколько мне известно, никакого другого здесь попросту и быть не должно, — произнес Тунгар.

— Что ж, посмотрим, правду ли легенды рассказывают о его неисчислимых богатства, — сказал с кислым видом Чикаро.

По-видимому, достижение цели их небольшого путешествия вглубь острова не очень-то его обрадовало. Особенно, если вспомнить, что им всем пришлось пережить во время пути. Тем не менее, оставаться на месте или, тем более, поворачивать назад не было никакого резона, и отряд не спеша, тщательно осматриваясь по сторонам, двинулся по направлению к городу.

Издалека древний город казался совершенно не пострадавшим от пролетевших над ним тысячелетий, но с более близкого расстояния сразу становилось понятно, что это далеко не так.

Высокие мощные стены и башни, окружавшие город со всех сторон, покрывали многочисленные трещины. Наверняка, их кладка заметно расшаталась, и вздумай ныне кто-нибудь подогнать к ним стенобитные машины, то долго бы они вряд ли продержались. Городские ворота, как и следовало ожидать, оказались распахнуты настежь.

Впрочем, кхешийским солдатам после всего пережитого во время пути они напоминали скорее раскрытую пасть исполинского чудища, ожидающего, что жертва сама забредет прямиком к нему в рот.

Возможно, что и жрецы Сатха тоже испытывали нечто подобное, но только виду не показывали, изображая на лицах полное спокойствие и даже безразличие ко всему.

У самых ворот отряд остановился. Вперед были посланы разведчики, дабы проверить близлежащие дома.

Их возвращения все ожидали с нетерпением, ведь от того, что они узнают, зависело решение важнейшего вопроса: а стоит ли, вообще, соваться в этот опутанный древними чарами город.

Разведчики возвратились довольно скоро. Их доклад звучал довольно обнадеживающе и даже многообещающе. Обследованные дома достаточно сильно пострадали от времени, и в них давно никто не жил. По крайней мере, никаких следов тамошних обитателей обнаружено не было. Зато там были найдены целые груды золота в виде всевозможных изделий: кувшины, блюда, светильники, тарелки, чашки и другие предметы используемые людьми в повседневной жизни. В качестве доказательства своих слов, разведчики принесли несколько кубков и большой таз, изготовленные из благородного металла.

— Воистину, мы попали туда, куда и стремились, — объявил Чикаро бросая алчный взор на принесенные солдатами сокровища. — Это и впрямь Золотой город.

— А ты в этом сомневался? — криво усмехнулся Тунгар. — Как я уже говорил, на острове нет и не должно быть других городов, кроме этого.

— Выходит, что легенды о его неисчерпаемых богатствах тоже верны, — не обратив никакого внимания на его слова продолжил Чикаро. — И все мы теперь станем не просто богатыми, а богатейшими из людей.

— Возможно, — подтвердил Тутарх. — Если раньше не сделаемся покойниками.

— Это верно, — согласился с ним Тунгар. — Здесь все пропитано опасностью. Даже сама тишина таит в себе нечто такое, от чего любому здравомыслящему человеку следует держаться как можно дальше. Что же касается здешних богатств, то, по-моему, от них никому не будет добра, ибо они, как мне кажется, прокляты.

На что Чикаро, презрительно фыркнув, сказал:

— Ерунда! Проклятое или нет, но золото всегда остается золотом, тем самым, что может возвысить человека, даровав ему власть над себе подобными. Это главное… Ну, а все остальное — чушь собачья да глупые россказни, годные лишь запугивать глупцов да неудачников. К тому же наши маги, я надеюсь, сумеют справиться с любым проклятием.

Тунгар не удостоил его ответом, ибо прекрасно понимал, что убеждать в чем-то человека, которому блеск золота ослепил разум, — совершенно бесполезное занятие…

41
{"b":"243466","o":1}