ГЛАВА V Там, где ночи нет, Там, где свет всегда, Звук безмолвием одет И не молкнет никогда, Там в восторгах изменений [141] И стеснённые в мечту Без конца сияют тени, Прославляя красоту. То они, склонясь друг к другу, Обнимаются, как братья, То томятся от испуга, Слыша грозные заклятья, И спешат, и ждут, а цели Им небесные темны. Небеса им ждать велели, Ждать и видеть сны. О сны мгновенные, Тысячелетние И неизменные! Всё безответнее, Немее, глуше Земные души. Мертвей вселенная. Снится нам тяжёлый сон, Будто мир из трёх сторон, Будто прахом дух стеснён, Силой вечных похорон. И меж нас скользят незримо Сонмы трепетных созданий. В хоровод неуловимо Вновь вплетаются их длани. В них земное сильно, живо, И они, в часы теней, Под альков скользнув стыдливо, Вновь вдыхают яд страстей. Сладко им во сне чудесном, Где живут созданья — люди, В прахе тяжком и телесном, Дышат их живые груди. И в мученьях полудухи Просят жалости и жизни! Их сердца к святому глухи, Тяжко им в святой отчизне! Иногда в великой силе К людям духи нисходили, И забытые уроки Повторяли нам пророки. Прорицали они, Что сосчитаны дни Земного страданья, Что проснулась опять Вера в прошлое знанье, Что великая рать Смело идёт на закланье. Но Демон, владыка несчастных слепых, По смерти стремящихся к радостям праха, Их зорко следил, — шум сражений не тих, И ждали пророков каменья да плаха. И долго тянулись века, И Демон царил на земле, А верные ждали борца-старика, Проведшего жизнь в мучительном зле. Чтоб зло он познал И проклял познанье опять, Чтоб чист, как нетленный кристалл, Он мог перед смертью стоять. И долго тянулись века. Был каждый надеждой согрет. Все ждали борца-старика, Но он не рождался на свет. Духи томились в испуге, Демон тайну хранил, А Демона злобные слуги Искали опоры магических сил… Но вот разгорелся костёр И в пламени ярком погас! По небу скользнул метеор, И пробил последней борьбы непредвиденный час! ГЛАВА VI
Ночь погасла. Месяц бледный Возрождается во мраке. Темь. Безмолвье. — Сон победный Дышит тихо в каждом злаке. В этой ночи дремлет сила! Ночь, — магический покров, — Духов мощью осенила, Научила тайне слов. И прозрачною толпою, Чуть заметно, словно пар, Реют духи над землёю В ожиданье скорых чар. Над землёю духи реют И над башнею седой, Чьи глаза как будто веют На прохожего бедой. Люди все её боятся: В ней мудрец давно живёт, В ней видения таятся, Кто-то плачет и поёт [142]. Кто-то тихими крылами В окна бьётся в полусне, Кто-то сильными словами Духов требует в огне. Но сегодня в Залу Тайны Вышел дерзкий ученик, Он неправо, он случайно В тайны мудрости проник. Блещет жезл в руке у мага, Чертит круг он на полу, Проверяет смысл зигзага, Устремляет жезл во мглу. Пробудились стены башни, Застонали как во сне. Духи мчатся всё бесстрашней, Духи мчатся, все в огне. Маг ошибся в слове тайном, Позабыл слова заклятья, И теперь в кругу случайном Просит силы у Распятья. Но бессильны здесь моленья! Пламя лижет пол и круг. Нет исхода, нет спасенья… Хвалит Демон верных слуг! Душа Женщины «Расстилай, немая ночь, Плащ свой чёрный надо всем. Свет уснул, а сумрак нем! Я пришла, людская дочь. Люди, духи изменялись — Мимо все они промчались. Только я — одно и то же, Неизменна, как и прежде; Вечной веруя надежде, Всех явлений я моложе! Дней безмерна череда, Но не слышны мне года. Днём летаю над людьми я Окрылённою мечтой, Им внушаю сны больные, Их веду я за собой. Ночь настанет, и опять Буду ласки я впивать!» вернуться В первой редакции: «Там в безбрежном измененье…» (прим. сост.). вернуться В первой редакции: «Кто-то ночью плачет и поёт…» (прим. сост.). |