Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что же это такое, сэр? Вы вытянули из него все, что нужно, и вам незачем было делать ему какие-то поблажки. Этот засранец меня избил, и неизвестно скольких еще…

— Не теряй головы, сержант, — охладил его пыл Дэлзиел. — Ты что, правда хочешь сидеть в суде и слушать, как этот маленький умник рассказывает судье, что ты предложил ему быстренько проделать кое-что в кустах за пятерку? Он именно это и сказал бы. И что бы ты делал, когда какой-нибудь чересчур сообразительный адвокатишка начал копаться в твоей личной жизни?

Это настолько отвечало собственным опасениям Уилда, что он не нашел ни одного слова для возражения, которое не прозвучало бы лицемерно.

— И не переживай насчет Джейсона. Вчера я слышал, что владелец «Розы и короны» не в лучшем положении — у него сильно повреждены почки, а это значит, что все, кто замешан в этом деле, будут сидеть. Кроме того, нам удалось скрыть от парня истинную причину его задержания — за планировавшиеся беспорядки. Это будет для него сюрпризом, когда мы переправим его в Лидс через час или чуть больше. А у нас с тобой есть еще работа. Пошли.

— Слушаюсь, сэр. А куда, сэр? — спросил Уилд, стараясь не столько скрыть свое чувство облегчения, сколько не позволить ему захлестнуть себя.

— Куда? Ты что, не слушал, пока я вел допрос? — Дэлзиел взглянул на часы. — Строители — пташки ранние, а? Думаю, что, скорее всего, мы застанем Арни Стринджера на «Москоу-Фарм». Так что давай пошевеливаться. У меня в десять репетиция, а Богу не к лицу опаздывать.

Глава 4

Дождь перестал, и выглянуло солнышко, обещая ясный день. Во дворе «Москоу-Фарм» кипела работа. Ширли Эпплярд взбиралась вверх по лестнице в свою конторку. Ее отец загружал землемерный нивелир в новенький блестящий пикап. А Филип Свайн задом выводил из сарая сверкающий желтый бульдозер.

Но стоило машине Дэлзиела въехать во двор, как все застыли на месте. А когда Свайн выключил мотор бульдозера, все во дворе замерло в такой неправдоподобной неподвижности, что плавное скольжение облаков по небу показалось бешеной скачкой.

Дэлзиел медленно поднял руку, вероятно, для приветствия, но Уилди вдруг показалось, что тот, словно кукловод, дернул за ниточки, и три фигурки перед ними вновь ожили.

— Чем могу быть полезен? — спросил Свайн, спрыгнув на землю.

— Вы? — Во время продолжительной паузы Дэлзиел, очевидно, телепатировал Свайну несколько оскорбительных реплик и наконец произнес. — Вы могли бы мне сообщить, кто ваш новый адвокат?

Свайн поднял брови, которые Чанг ему слегка выщипала, чтобы придать его лицу более демоническое выражение.

— Да, мог бы, — любезно ответил он. — Только к чему вам это?

— Чтобы знать, с кем я буду общаться, когда вы окажетесь у нас в участке в следующий раз, — заявил Дэлзиел.

— В таком случае вряд ли стоит его называть, потому что до этих пор я еще несколько раз могу сменить адвоката.

Дэлзиел рассмеялся, нисколько не обманутый нарочито уверенным тоном Свайна. Тот был достаточно умен, чтобы сообразить, каковы истинные причины внезапного отказа Теккерея работать на него, и то, что Дэлзиел лезет в их отношения, его мало устраивало. Но пока еще рано было говорить о том, что можно было бы извлечь из сомнений адвоката.

— Но пусть каждый занимается своим делом, — сказал Дэлзиел. — Я сюда пришел поговорить с мистером Стринджером, если вы позволите оторвать его от работы.

— Мы очень заняты…

— Я вижу. Здорово, наверное, наконец купить себе приличную технику. Пригласи девушку прокатиться на такой машине, и ей придется поверить, что ты действительно можешь землю для нее перевернуть. — Дэлзиел восхищенно похлопал рукой по бульдозеру. — У вас крупный заказ? Будете строить кому-то подъездную дорожку к дому? Или еще гаражи?

Слова становятся насмешкой, стоит позволить себе услышать ее в них. Свайн невозмутимо ответил:

— Мы будем готовить строительную площадку на территории одной из ферм. Кримпер-Нолл. Знаете это место? На тех землях если только пара овец прокормится. Зато там отличное место для постройки нескольких фешенебельных домов.

— Правда? А у вас уже есть разрешение на расчистку под строительство?

Свайн улыбнулся улыбкой человека, в котором нувориш соединился с потомком старого рода.

— Разрешение уже есть, остались небольшие формальности, — ответил он. — Значит, вы отпустите моего партнера как можно быстрее, хорошо? Хотите пройти в дом и поговорить там?

— Да нет, и здесь будет прекрасно.

Дэлзиел обнял подрядчика за плечи и отвел в сторонку.

— Можно от вас позвонить? — спросил Уилд Свайна и, не дожидаясь ответа, пошел в офис.

Когда он проходил мимо Ширли Эпплярд вверх по лестнице, она спросила:

— Что ему нужно?

— Мнения на этот счет расходятся, милочка, — ответил Уилд.

Зайдя в офис, он плотно закрыл за собой дверь и, набрав номер полицейского участка, попросил к телефону Паско.

— Где вас черти носят? — недовольно проворчал тот. — Я только что пришел, а в участке тишина, как в морге!

Уилд коротко объяснил, что произошло, а потом добавил:

— Сеймур должен быть еще в комнате для допросов с Медвином. Я еще кое о чем хочу спросить парнишку, а когда мы вернемся в участок, он, наверное, уже будет на пути в Лидс. Это насчет того вечера, когда они на меня напали.

— Ты же, кажется, только что сказал, что наш Дуче Второй гарантировал ему неприкосновенность? Шеф, наверное, умом повредился.

У Уилда не было времени объяснять, чем руководствовался в своих действиях Дэлзиел.

— Мне просто нужна небольшая информация. Когда Медвин и его банда избивали меня, мимо проехала машина. Она затормозила, может, даже остановилась, а потом снова двинулась вперед.

— Как будто водитель подумал, не надо ли тебе помочь, а потом решил, что не стоит ввязываться?

— Или как будто водитель остановился, чтобы подхватить Уотерсона. Я просто так подумал, что может быть… В общем, спросить стоит.

— Ты, я вижу, зациклился на Уотерсоне, как наш старик на Эпплярде? А, Уилди? Хорошо, хоть кто-то сидит здесь и действительно работает!

— Ты ничего не хочешь передать шефу? — невинным тоном спросил Уилд.

— У него такой тонкий слух, что он наверняка слышал все, что я сказал!

Выйдя из офиса, Уилд подошел к Ширли Эпплярд, стоящей на лестнице.

— О чем они говорят? — спросила она. — Это о Тони? Вы что-то узнали?

— Что «что-то»?

— Что… что он, наверное, умер.

— А почему он должен был умереть? — поинтересовался Уилд.

— Не знаю. Я иногда просыпаюсь по ночам, и тогда я просто уверена, что он умер. А утром я говорю себе, что это всего лишь один из кошмаров, которые снятся людям по ночам. Но с недавних пор, неважно, ночью, днем ли, эта уверенность не дает мне покоя. Так он поэтому приехал?

— Нет, — сказал Уилд, которого тронула боль, сквозившая в словах девушки. — Если бы у шефа были плохие новости, он бы поднялся сюда и поговорил в первую очередь с вами, так ведь?

— Как же, жди! — фыркнула она. — Вы, мужики, все одним миром мазаны! Даже наши беды и те мы по вашей милости имеем!

Она резко повернулась и скрылась за дверью офиса. Уилд, не понаслышке знающий о душевных муках, остро почувствовал, как к нему взывает ее одиночество, ее покинутость.

Он перегнулся через перила и сердито уставился на двух мужчин, поглощенных разговором друг с другом:

— Значит, вы мне наврали, — говорил Дэлзиел.

— Да, наврал! Я собственную дочь обманул, так неужто я бы хоть минуту раздумывал, прежде чем обмануть паршивую полицию?!

— Логично, — искренне согласился Дэлзиел. — Значит, вы говорите, что, когда вы поехали искать вашего зятя, он уже уехал из того общежития, где жил раньше, но один из тамошних обитателей сказал вам, что он, вероятно, переехал к подруге на улицу, как вы назвали эту улицу?

— Уэбстер-стрит. Уши, что ли, заложило? — огрызнулся Стринджер.

— Хороший анекдот можно и два раза рассказать, — отпарировал Дэлзиел. — Значит, вы пошли туда…

135
{"b":"236295","o":1}