Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я Гофман, Джо Гофман из Чикаго. — Это был высокий человек лет сорока, с тонкими запястьями и подвижными пальцами. — Сильвестр Рейн сказал, что вам нужен человек, — невозмутимо пояснил он.

— Да… — протянул Макс, подавая руку. Ярость понемногу улеглась. — Да, мне срочно нужен человек. Как дела у Сильвестра?

— Неплохо. Он передает привет.

— Приятно слышать, — Макс Стоун снял плащ и сразу перешел к делу. — Речь идет о бывшем полицейском сержанте Бенджоне. Неудачи быть не должно, ясно?

— Ясно. У меня их никогда не бывает.

— Бенджон — крепкий орешек, — продолжал Стоун. — У него наверняка есть оружие и он умеет с ним как следует обращаться.

— Хорошо, я учту. Что еще? — спросил Гофман.

Стоун подробно описал внешности Дэйва Бенджона, назвал марку машины и гостиницу, где тот жил.

— Хорошо бы управиться до завтрашнего вечера, — закончил он.

— Когда все подготовлю, тогда и сделаю. Есть тут приличная гостиница, где можно остановиться?

— Если хочешь, можешь остаться здесь.

— Нет, я привык работать сам по себе. Так лучше получается.

Когда Гофман ушел, Стоун направился в гостиную, где полным ходом шла игра в покер. За столом сидели четверо: судья Макгроу, окружной судья и два профессиональных игрока.

Стоун присел к карточному столу, ослабил галстук, потер руки и заявил:

— Я опять вхожу в игру. Вот я вам задам!

— Это мы ещё посмотрим! — ухмыльнулся судья Макгроу, высокий седовласый джентльмен.

— Да уж, посмотрите. Кто сдает? — спросил Макс.

Через полчаса мир для него снова помрачнел, счастье опять отвернулось. Раз они играли впятером, ставки не ограничивались. Макс играл рискованно и безрассудно, играл расчетливо и умно — ничего не помогало, он проигрывал. Он едва поднял глаза, когда вошла Дебби, радостно приветствуя всю компанию. Остановившись за стулом Стоуна, она положила руки ему на плечи.

— Выигрываешь?

— Нет. Помолчи!

— Да уж, дивное у тебя настроение!

— Раз ты это заметила, веди себя соответственно! — Он взял свои карты: туз и две десятки. — Дьявол!

Макгроу снял.

«Осторожнее!» — подумал Макс и взял ещё одну карту — опять десятку. Что делать с тремя десятками? Макгроу дважды заставил его повысить ставки, и оба раза Макс проиграл.

Судья смотрел на него и улыбался.

— Чего зубы скалишь, очень весело? — взорвался Стоун.

Макгроу положил свои карты на стол, Стоун разорвал их и швырнул на пол.

— Принеси новую колоду! — велел он Алексу и вонзил в судью яростный взгляд. — Почему тебе так невероятно везет?

— У меня налаженные связи с очень капризной дамой по имени Фортуна! И ты тоже когда–нибудь этого добьешься, не сомневайся! — он украдкой посмотрел на часы, собираясь уйти, но ради приличия решил задержаться. Выигрыш уже лежал в кармане. — Человеку не дано все сразу, Макс! Тебе везет в любви, мне — в картах!

Последние слова оказались явно лишними, потому что Стоун тут же повернулся к Дебби.

— Где ты шлялась? Почему ты меня бросила?

В это время Алекс поставил поднос с кофейником на маленький столик рядом с креслом Стоуна.

— Интересные ты мне задаешь вопросы! — возмутилась Дебби. — Кто кого бросил? Я тебя или ты меня? Так какое тебе дело, где я была?

Макс Стоун закурил, чтобы успокоиться, но тут его вновь охватила ярость. Как посмела эта девка ему напомнить, что он уступил, что ему пришлось отступить?

— Я не мог забрать тебя с собой. Этот парень просто ненормальный, понимаешь? Продолжим. Кто сдает?

— Нет, он вполне нормальный, — Дебби явно доставляло удовольствие его дразнить. — И на всякий случай, если ты ещё не знаешь, — он тебя ни в грош не ставит.

— Что такое? — Стоун бросил карты на стол и уставился на свои кулаки. — Кто это тебе сказал?

— Господи, да конечно сам Бенджон, — спокойно ответила девушка.

Макс Стоун вскочил так стремительно, что опрокинул кресло.

— Ты? Ты с ним говорила? — недоверчиво спросил он.

— Конечно. Почему нет?

— Где ты с ним встретилась? — спросил Стоун, побледнев от ярости.

— Я… на улице, — Дебби поняла, что совершила ошибку. — Ты прав, кажется он и в самом деле ненормальный.

Стоун задрожал от ярости, схватил её за руку и вывернул так, что она упала на колени.

— Где ты с ним была? — прорычал он.

Дебби вскрикнула от боли.

— Куда ты с ним ходила?

— Макс, ты мне сломаешь руку! — она напрасно пыталась освободиться от железной хватки.

Судья Макгроу выпрямился. Его узкое благообразное лицо побледнело.

— Слушай, Макс, да отпусти ты её, — сказал он.

— А ты придержи язык, не вмешивайся! — напустился на него Стоун.

— С женщинами ты герой! — издевалась Дебби. — А от Бенджона сбежал!

Макс Стоун не мог отделаться от навязчивой мысли.

— Где ты с ним была? — вновь набросился он на девушку.

Обезумев от боли, она прошипела ему в лицо:

— В его номере в гостинице.

Макс внезапно отпустил её руку.

— Будь ты проклята!

— Макс, ты с ума сошел, — она тихо плакала. — Приди в себя, Макс! Ничего не было…

— Замолчи… — прорычал он, задыхаясь от распиравшего гнева. Окончательно выйдя из себя, Стоун схватил горячий кофейник и швырнул его Дебби в лицо.

Девушка дико вскрикнула, отшатнулась и закрыла руками лицо. Тут она споткнулась о кресло и рухнула на пол, тело корчилось, ноги в золотистых босоножках бились в судорогах от страшной боли. Вдруг она перестала кричать и теперь раздавались только жуткие сдавленные рыдания.

Судья Макгроу вскочил, жестом словно пытаясь оградить себя от этого зрелища, но поняв, что нигде не спрятаться, прошипел:

— Ты её изувечил, Стоун!

Макс провел рукой по лбу, бессвязно бормоча:

— Я не хотел этого. Боже, я не хотел! — сказал он.

Один из игроков не выдержал:

— Что же мы стоим и ничем не поможем?

Он сочувственно наклонился к Дебби и погладил её по плечу. Потом попытался отнять её руки от лица, но девушка завизжала, как резаная.

Судья Макгроу посмотрел на часы, окружной судья, сухопарый человек с настороженными глазами, незаметно проскользнул в прихожую. Все, за исключением человека, склонившегося над Дебби, смотрели на Стоуна.

Макс пожал плечами, глаза его тупо остекленели.

— Что я наделал, — пробормотал он. Потом остановил взгляд на судье. — Бен, вы с Джо отведете её к врачу. И поскорее. Сейчас же.

— Нет, Макс, я тут ни при чем, — возразил судья, а Джо, сидевший за столом, отрезал:

— Не говори глупостей, Макс! Прекрасно знаешь, что мне не следует засвечиваться, а вдруг пойдут вопросы! Я лучше…

— Заткнитесь оба! Одевайтесь и ведите её к врачу. Ей нужна помощь.

— Где же взять доктора, который не задает вопросов? — буркнул судья и почесал за ухом.

— Иди к тому, который освободил твоего сына от службы в армии! — прорычал Стоун.

Глава 12

На следующее утро около десяти Ларри Смит остановил машину перед Парквэй Билдинг. Светило солнце, веял легкий ветерок. Разве могло быть иначе? Ведь он счастливчик! Погода вполне соответствовала его настроению. Он только что покинул брюнетку — дивная оказалась штучка! Незабываемая ночь, малышка чертовски хороша!

Тихонько насвистывая, он распахнул двери своей четырехкомнатной квартиры, залитой осенним солнцем. Оглядел гостиную: золотистые шторы, мебель цвета меда, бар со стойкой и шкаф для пластинок. Продолжая насвистывать, Ларри вошел в столовую и получил по затылку удар ребром ладони, отбросивший его к столу.

За дверью стоял мужчина в плаще — казалось, его могучая фигура заполняла все пространство. Хмурое лицо казалось усталым, но жестким, как и сжатые кулаки.

Ларри медленно пришел в себя.

— Что тебе нужно?

— Ты знаешь, кто я?

— Да. Бенджон.

— Тогда ты знаешь, зачем я здесь. — Дэйв шаг за шагом наступал, опустив руки в карманы плаща. — Теперь можно переходить к делу.

Ларри стоял, широко расставив ноги. Выглядеть уверенным и спокойным стоило ему немалых усилий.

47
{"b":"231828","o":1}