Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты никогда не думаешь, – зло бросил я.

Ортон и Эл Фрид прибыли одновременно с санитарной машиной. Они стояли молча, пока санитары не вынесли Пинки на носилках, а потом спросили меня:

– Что тут произошло?

Я в нескольких словах рассказал, и мне показалось, что Фрида хватит удар.

– Это слабоумный сукин сын с розовыми волосами! Я вышвырну его из города, пусть даже это будет моим последним делом!

– Ну, сейчас он не совсем хорошо себя чувствует…

– Жаль, что пуля не попала в его любопытный нос.

Ортон редко волновался из–за происшедшего. Он подошел к телефону и спросил, нет ли в управлении донесений. Однако ни одна патрульная машина беглецов не обнаружила. Тогда он распорядился ввести в действие «план Z». «План Z» был разработан у нас уже давно. Мы всегда сознавали, что в Лас–Вегасе в любое время может быть совершено крупное преступление, и на этот случай подготовились. «План Z» означал, что все подъездные пути к городу перекрывались. Полицейские участки в Джине, Месквите и прочих окрестностях поднимались по тревоге. Патрульные машины блокировали все улицы, ведущие из города.

Отдав распоряжения, Боб бросил:

– Едем в управление.

Мы ехали молча, каждый погрузился в собственные горькие мысли.

Фрид сел в одну из патрульных машин, а мы с Ортоном направились к лифту. Шериф уже прибыл, чтобы руководить операцией. Патрульные машины через регулярные интервалы выходили на связь, однако никаких следов зеленого «шевроле» обнаружено не было.

Ортон расхаживал взад–вперед по кабинету, как лев, запертый в клетке. Эл Фрид доложил по радио, что подъехал на патрульной машине к стоянке, где избили водителя.

– Я думаю, у нас кое–что есть. – Он был очень возбужден. – Мужчина уже пришел в сознание и рассказал нам, что его машина стояла в самом конце площадки, прямо на улице. Едва он завел мотор и хотел отъезжать, как какая–то девушка открыла дверцу с другой стороны и села к нему в машину. Сначала он принял ее за проститутку. Однако затем она сунула ему под ребра ствол пистолета и велела выйти из машины. А как только он вышел, внезапно появились двое мужчин. Один из них схватил его, а другой в это время ударил.

Двое мужчин и девушка…

Я подошел к микрофону:

– Эл, посмотрите, нет ли поблизости зеленого «шеви». – Просмотрев список угнанных машин, я обнаружил в нем два зеленых «шевроле». Оба были зарегистрированы в Калифорнии. Я сообщил Фриду их номера. Через десять минут он снова вышел на связь.

– Мы нашли его. Он стоит на улице, за два квартала от стоянки. Значит наши друзья поменяли машину. Теперь они едут в голубом «плимуте» выпуска 1961 года, купе. – Он назвал нам номер этой машины, а диспетчер передал его другим патрулям.

Мы ждали. Через полчаса пришло новое сообщение: от отеля «Алжир» была угнана машина, а голубой «плимут» наши люди обнаружили метрах в пятидесяти оттуда. Итак, теперь беглецы ехали на «бьюике» новой модели.

Ортон буркнул:

– Долго это продолжаться не может. Рано или поздно их поймают.

Я не мог больше сидеть в управлении.

– Сейчас я ничем здесь помочь не могу, – сказал я. – Пойду–ка на улицу.

Боб кивнул.

– Чем больше наших людей будет на улице, тем лучше.

Я спустился на лифте вниз и побрел к гаражу. Шел к площадке, где стояла моя машина, но, почти дойдя до нее, изумленно остановился. В тени гаража стояла Норда, держа в руке пистолет.

– Привет, Макс.

– Привет, Норда.

Для меня не стало неожиданностью, когда я скорее почувствовал, чем увидел, что сзади ко мне подошел человек. Он схватил меня за обе руки и так стянул их локтями за спиной, что мне показалось, будто он хотел их вырвать из плечевых суставов. Вероятно, это был Дитмар.

– Спокойно, дружок, – сказал он.

Я не сопротивлялся.

Из–за машины вышел Френд и забрал из кобуры мой пистолет. Похлопав по моим карманам, чтобы убедиться в том, что другого оружия нет, он отступил назад.

– Все в порядке.

– И где же вы собираетесь прятаться? – спросил я.

– Выберемся из города, – сказал Дитмар.

– Выбросьте это из головы. Вам не выбраться.

– Если мы не выберемся, ты умрешь. – Он сказал это так небрежно, будто речь шла о погоде. – Не пытайся корчить из себя героя. Оскар с женщиной сядут сзади на пол. Я сяду рядом с тобой, и ты нас вывезешь из города.

– Такого пути нет. Разве только вы побежите через пустыню.

– Тогда ты уже сейчас можешь считать себя покойником.

Я взглянул на Норду. Ее лицо выделялось в темноте белым треугольником.

– Макс, где деньги? – спросила она.

– В управлении шерифа. Они там все время находились. «Француз» передал их Джо Кейну.

Дитмар вполголоса выругался. Френд сказал:

– Плевать я хотел на эти деньги. Поехали.

– Так, значит, Дик Цилмен сказал тогда правду, – пробормотал Дитмар. – И мы ни за что, ни про что оказались в дурацком положении.

– Вы его убили напрасно.

– Мы его не убивали. Зачем нам было это делать? После того, как он умер, мы уже не могли узнать, где искать наши деньги.

– Если вы его не убивали, почему тогда решили бежать? Вы хотите выбраться из Вегаса, ладно. Возможно, вы получите такой шанс, если скажете правду. Но если вы солжете, я вам помочь не смогу.

Дитмар пробурчал:

– Что за вздор ты тут несешь?

Норда его перебила. Она подошла ко мне и положила руку на плечо.

– Макс, ты это серьезно? Ты нас не обманываешь? Ты действительно хочешь нам помочь?

– Если вы никого не убили – да. Хотя вам придется ответить за ограбление транспортной компании, но…

– Почему? – спросил Дитмар. – Мы не имеем к этому никакого отношения.

– Не валяйте дурака. Часть пропавших тогда денег находится у нас в управлении.

– Пусть так. Мы с Оскаром их купили, по двадцать центов за доллар. Но за ограбление мы не отвечаем.

Я чуть было не рассмеялся.

– А кому пришла в голову эта блестящая идея привезти деньги в Вегас, чтобы «Француз» их обменял?

– Норде.

Я взглянул на нее. Она быстро сказала:

– Я написала Дику и сообщила ему, что нам нужно. Он ответил, что может помочь. Так как Фрэнчи работал здесь подсадной уткой, ему было легко обменять эти деньги.

– Что же нарушило ваши планы?

– Не знаю. Все шло гладко, однако потом Фрэнчи убили. Мне позвонил Дик и сказал, что Фрэнчи спрятал деньги, и он не может их найти. Дик сказал, что лучше всего мне срочно приехать сюда и как вдове предъявить свои права на эти деньги, если их найдут.

– Так ты не знаешь, кто убил Дика?

– В самом деле не знаю. В день его смерти я после обеда долго с ним разговаривала. Он сказал, что тетка действует ему на нервы. Дик боялся, что она пойдет в полицию и выдаст нас.

– «Железные Штаны»!

Теперь я догадался. И задал себе вопрос, почему еще раньше до этого не додумался. Ирис — «Железные Штаны», женщина, которая любила «Француза», которая несмотря ни на что продолжала любить его все эти долгие годы. Да, она. Все встало на свои места.

Я сказал:

– Хорошо. Если вы хотите выбраться из Вегаса, я вам помогу. Но сначала вы должны кое–что для меня сделать.

Они недоверчиво уставились на меня.

– Я приведу вас к себе домой. Там безопаснее всего. Вы отдаете мне свое оружие и обещаете сдаться полиции, когда я ее вызову. Мы не можем предъявить вам никакого обвинения, кроме выстрела в Пинки. А за это любой сотрудник нашего управления вас бы только поблагодарил.

Они молчали, я чувствовал их сомнение.

– Другого выхода у вас нет. Наш город – как мышеловка. Ни один из вас не знает этих мест, но можете мне поверить, если я скажу, что отсюда невозможно прорваться даже на танке.

Норда, задыхаясь, спросила:

– Что ты от меня хочешь?

– Небольшой спектакль, – сказал я. – Ты идешь к Ирис и спрашиваешь ее о деньгах. Затем заявляешь ей прямо в лицо, что она убила Цилмена. Я хочу услышать, что она скажет на это.

– А если из этого ничего не выйдет? – Дитмар постепенно начинал нервничать.

30
{"b":"231828","o":1}