Эти трое беспрепятственно зашли в здание, поднялись на второй этаж и, пройдя по длинному и пустому коридору, постучались в одну из дверей. Через минуту дверь отворилась, и их взору предстал мужчина, показавшийся им гораздо моложе, чем они ожидали.
– Профессор фон Гердер?
– Он самый. А вы кто?
– Нам нужно с вами поговорить, причем срочно.
– Я не принимаю посетителей без предварительного уведомления. Если вы обратитесь к моей секретарше, она с большим удовольствием сообщит вам время, в которое я смогу вас принять. До свидания, господа.
Один из незваных гостей придержал руками дверь и распахнул ее настежь. Профессора, конечно, возмутили подобные действия, но он промолчал: несмотря на свой сравнительно молодой возраст, он был очень худым и физически слабым человеком.
– Профессор фон Гердер, вы нас не поняли. Нам нужно поговорить с вами прямо сейчас.
33
Москва, 21 июня 1914 года
– Почему они прислали нам телеграмму?
– Я этого не знаю, Ваше Величество.
– Они что, не понимают, что посылать секретное сообщение по телеграфу – опасно? Ведь его же мог перехватить кто угодно!
– Мне жаль, что так получилось. Они, наверное, хотели срочно поставить вас в известность до того, как события станут необратимыми.
– Я понимаю, Николаша, однако они должны действовать с максимальной осторожностью. Если нашим союзникам ннестанет известно о том, что мы затеяли, мы можем лишиться их поддержки.
– Я это понимаю, Ваше Величество, но наши люди ждут от нас прямого приказа. Они не станут действовать, если мы не ответим утвердительно.
– Меня одолевают сомнения, Николаша.
Царь сел на большой диван и, закрыв лицо руками, надолго задумался. Великий князь смотрел на него с безразличием: он знал, что царя очень часто одолевают сомнения, и уже привык к подобным сценам. Николай Второй был человеком слабохарактерным и нерешительным, он не отличался большим умением править огромным государством и – тем более – принимать решения подобной важности.
– Николаша, как бы на моем месте поступил ты?
– Не имеет значения, как бы на вашем месте поступил я, Ваше Величество. Я не могу поставить себя на ваше место. Вы – сердце и мозг России, а я – простой ее слуга.
– Николаша, пожалуйста, не говори подобной ерунды. Я прошу у тебя помощи как у своего военного советника и – что намного важнее – как у своего брата.
Николаше не нравилась фамильярность, с которой к нему обращался царь. Больше всего на свете он ненавидел в людях слабость, нерешительность и бездарность, а его двоюродный брат – царь Николай Второй – соединял в себе все три отрицательные черты Романовых.
– Президент Франции боится войны и всячески будет пытаться ее предотвратить. После своей последней войны с Германией Франция старается избегать военных конфликтов с ней.
– А англичане?
– Англичане совсем недавно были союзниками немцев, однако экономические противоречия, которые возникли между ними в последние годы, отдалили их. Особенно недовольны англичане дружбой Германии с Османской империей. Лондон боится усиления Турции, что приведет к ослаблению британского влияния на Ближнем Востоке.
– Значит, нас все поддержат, если начнется война.
– Именно такого мнения придерживаются в Генеральном штабе.
– Николаша, а какой будет реакция Австрии?
– Это невозможно предугадать, но она наверняка нанесет ответный удар. Рано или поздно они сделают это.
– О чем говорится в телеграмме?
– Она сравнительно короткая, но в ней довольно обстоятельно сообщается о средствах, используемых для выполнения нашей затеи, о дате и выбранном месте…
– Они сошли с ума! Если кто-нибудь перехватил эту телеграмму, все закончится провалом.
– Ваше Величество, никто даже не подозревает о том, что вскоре произойдет.
– Я очень на это надеюсь, Николаша.
34
– Вы ведете себя вызывающе. Я такого не потерплю.
– Профессор, простите нам нашу навязчивость, но у нас к вам действительно очень важное и срочное дело. Речь, возможно, идет о спасении жизней многих тысяч людей.
– Господи, да я же лишь скромный историк! Что может сделать такой человек, как я, для спасения многих тысяч людей?
– Может сделать, и немало, – сказал на ломаном немецком языке один из непрошеных гостей.
– А кто вы такие? – спросил фон Гердер.
В его маленьких голубых глазах появился страх, различимый даже через толстые стекла его круглых очков в позолоченной оправе.
– Я – Бернабе Эрисейра, а это – Геркулес Гусман Фокс и Джордж Линкольн. Мы расследуем кое-какие обстоятельства, связанные с преданием о библейских волхвах.
– Какое отношение имеет предание о библейских волхвах к спасению человеческих жизней? Я ничего не понимаю.
– Позвольте, мы вам все объясним, – предложил Эрисейра.
Профессор попытался успокоиться, неуверенным шагом прошел в кабинет и сел за письменный стол. Эрисейра, Геркулес и Линкольн последовали за ним, но стояли до тех пор, пока профессор жестом не пригласил их присесть.
– Похоже, мне не остается ничего другого, кроме как выслушать вас.
– Я постараюсь быть кратким, – пообещал Геркулес.
Эрисейра стал переводить его слова, и через несколько минут фон Гердер уже знал о трагической судьбе трех профессоров, совершивших членовредительство в Национальной библиотеке Испании, об исследованиях, проводимых профессором фон Гумбольдтом, о путешествии Васко да Гамы и о загадочной рукописи, которую тот привез с собой из Индии.
Профессор фон Гердер выслушал рассказ Геркулеса, ни разу его не перебив. При этом на его лице – бледнокожем, с узким носом и тонкими губами – появилось смешанное выражение удивления и страха. Когда Геркулес закончил свой рассказ, фон Гердер долго смотрел в пустоту, словно воссоздавал в памяти все то, о чем он только что слышал, а затем заговорил:
– Я весьма сожалею о смерти фон Гумбольдта. Научный мир потерял в его лице выдающегося ученого. Фон Гумбольдт был в современной науке большой величиной. Особенно велик его вклад в исследование истории Португалии и открытий португальских мореплавателей.
– Это нам известно, – сказал Геркулес.
– Что больше всего удивляет меня в вашем рассказе, – так это предание о четвертом библейском волхве. Для меня это всегда была красивая легенда о милосердии и человеколюбии, с которой в моем сознании никак не увязываются какие-то зловещие пророчества о пришествии Арийского мессии, который установит на земле власть арийцев и прольет ради этого много крови. Возможно, то, что нашел Васко да Гама в Индии, было не пророчествами библейского волхва Артабана, а каким-то апокрифическим сочинением, содержащим в себе далекую от реальности несторианскую ересь. Несторианцы – это те, кто занимался распространением христианства в Азии.
– Вы никогда не слышали об этих пророчествах? – спросил Геркулес.
– Нет.
– Странно. Даже очень странно. Вы – специалист по библейским волхвам – никогда не сталкивались с упоминаниями о пророчествах Артабана?
– Я вам уже сказал, что никогда ничего не слышал о них, – угрюмо ответил профессор.
– Книга с этими пророчествами, по всей видимости, находилась в Лиссабоне до тех пор, пока Филипп Второй не перевез ее в Мадрид после того, как захватил Лиссабон и стал королем не только Испании, но и Португалии, – объяснил Геркулес.
– Мне об этом ничего не известно, – повторил профессор фон Гердер, покрываясь испариной.
– Вам также ничего не известно и о том, каким образом эта книга попала в Германию благодаря Рудольфу Второму – племяннику Филиппа Второго и будущему королю Германии?
– Вам лучше уйти, – пролепетал профессор фон Гердер, расстегивая тугой ворот рубашки. – Я себя плохо чувствую.
– Вы лжете, профессор! – крикнул, поднимаясь со стула, Геркулес. – Не знаю, почему вы это делаете, но вы сейчас лжете!