Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В конце концов, численное преимущество нападавших взяло верх, и девушек всё же спеленали верёвками. Однако добраться до Зоопарка и Иримэ не получалось: мало того, что окружавшая их зелёная стена хлестала охотников лианами, так ещё и очень неохотно поддавалась их мечам. Конечно, можно было поджечь растения, но тогда важные пленники могли сгореть. Отступать же охотники не собирались.

Вдруг лес за спинами солдат огласился полным боли и страха визгом, и к месту боя выломился ящер. Не останавливаясь, он рванул к воде. При этом рептилия своими мощными крыльями и хвостом расшвыряла в разные стороны мало что успевших сообразить эльфов. Следом за ящером появилась группа Анриеля. Оглушенные охотники попытались оказать сопротивление, но оно было быстро подавлено…

— И всё равно это была плохая мысль, Вэон, — очередной раз попенял Анриель, приводя в чувства одну из эльфиек. — Что было бы, побеги этот ящер в другую сторону?

Стоящий возле связанных охотников Вэон задумчиво потрогал пальцем наконечник короткого копья.

— Ты напрасно на меня наговариваешь, целитель, — улыбнулся он. — Как думаешь — стал бы я одним из лучших загонщиков, не зная, куда ткнуть ящера, чтобы он бежал в нужном направлении?

Анриель покачал головой.

— Иримэ, Ллиориль, что у вас?

— Почти готово, — напряженно отозвались от берега в один голос.

— Вот вы, блин, аалве… — буркнул себе под нос Зоопарк. — Могли бы и нормального орла притащить, Телиель-его-мать…

Анриель по-отечески улыбнулся всей этой ситуации. С Ллиорилем у Иримэ растения шли в рост лучше и слушались беспрекословно. На этом берегу вымахивали огромные, в два человеческих роста, лопухи, разворачивались к реке и пригибались наподобие катапульты.

Зоопарку начало не нравиться происходящее.

Эльф по имени Дарниаль, некогда сидевший в землянке с Ллиорилем и Вэоном, переплывал реку. Наблюдать за этим было любопытно: двигался он на боку, не погружая лицо в воду, но при этом изгибался, словно угорь. Получалось очень быстро, и течение его не сносило. Одна из Вильфаринов тихонько сообщила Зоопарку, что не знает, кто ещё сумел бы так плавать. Этот Дарниаль добрался до противоположного берега и рассыпал там семена. Из них начали расти тоже большие, но непонятные почки.

Зоопарк разнервничался окончательно. Ему уже не важно было, что вырастет на том берегу, он едва ли не по-детски дёрнул за рукав Анриеля:

— А почему мы не могли вырастить что-нибудь, похожее на лодки? Перекинуть верёвки или лианы через реку и цепляться за них? Ну, или ещё там что…

Целитель, не отводя взгляда от процесса приготовлений, сухо произнёс:

— Тяжёлыми лодками сложно управлять при таком течении. На перекинутых верёвках мы не перенесём раненых и спящих… Неужели в твоём мире не научились летать?

— У нас так делают только в цирке… — больше для себя попытался оправдать свой страх Зоопарк. В конце концов, в цирке действительно так делают…

На том берегу разрастались зонтики больших рыжих лисичек. В грибы Зоопарку падать ещё не доводилось… Впрочем, чему он удивляется — пол он тоже никогда до того не менял. Глубоко вздохнув, он полез усаживаться на лопух. Их с Анриелем как важных отправляли первыми. Серый дрейфил и повторял за эльфом каждый жест. Но, сколько бы ни устраивался, приготовиться всё равно не получилось. Как в тумане, до него донёсся голос Иримэ, предупреждающий о полёте…

Влажный воздух ударил в лицо, Зоопарка замутило, он открыл глаза, увидел под собой воду, замахал руками, как мельница, даже, кажется, закричал что-то членораздельное… И понял, что до берега не долетит. Как в тумане, видел он сгруппировавшегося Анриеля, мягко падающего в свою лисичку, и тёмные омуты под собой…

Гриб, предназначенный Зоопарку, быстро высунул над водой длинный оранжевый «язык», поймал летуна и швырнул к себе в середину. Ошалевший Зверинец покатался по воронке, как баскетбольный мячик, и остановился в позе «зю» вниз головой. Сообразительности хватило, чтобы доползти до края, перегнуться и вернуть съеденное ночью на природу. После этого он отключился.

Дарниаль, избежавший участи летуна, снял бесчувственного Зоопарка и икающего Анриеля с грибов, уложил их на травку. Целитель, не помня себя, обнял серого. Впрочем, возможно, тогда он и не понимал, что это за «девушка».

Следующими в полёт отправились спелёнатые сетями и лопухами спящие и раненые, а также Вэон. Все четыре гриба в два захода послушно поймали и их, что далось Ллиорилю уже не так легко. Когда он сам и Иримэ последними разместились на лопухах, из леса за их спинами снова вынырнули солдаты. Сориентировавшись, они принялись стрелять в основания лопухов. Эльфийка скомандовала полёт и обнаружила, что как раз её «катапульта» была испорчена сильнее. Девушку несло в воду между двумя омутами… Дарниаль бросился в реку, не заботясь, как долетит Ллиориль, еле вытащил Иримэ на берег. Она была без сознания, но Анриель всё же сообразил, что к чему… Искусственное дыхание Иримэ делал уже сам Ллиориль, но спину ему жёг взгляд Дарниаля. Целителю эта ситуация очень не понравилась…

Глава 76. Совсем уж бредовая

Алтай.

Проводить экскурсию по замку Грим не пожелал. Вместо этого он, тихо рыча, обогнал девушек и пошёл на кухню. Проходя мимо спуска в арсенал, он дёрнул рукой, и проход перекрыла сеточка молний.

— Не влезай — не убьёт, — буркнул колдун.

— Мряф! — фыркнула Рина. — Вчера он был более сговорчивым созданием.

Хельга обернулась к эльфу:

— Скажи честно, тут все такие нервные?

Ответом ей стал скрип ступенек, по которым спускался Пашка. Оказавшись внизу, юноша брякнул было «Здрасте…», но вовремя опомнился, мотнул головой, расправил плечи, медленно опустился на одно колено и торжественным голосом произнёс:

— От лица Магистра Сайласа приветствую прекрасных дам и доблестного воина Шина, почтивших своим вниманием сию скромную обитель… К сожалению, сам Магистр плохо себя чувствует, поэтому велел мне сообщить вам, что свободная раскладушка в замке всего одна.

Девушки переглянулись.

— По крайней мере, нас честно об этом предупредили, — признала Хельга. — Ладно, поищем другие варианты.

— Вообще-то, у меня в городе есть «берлога», — отозвалась Рина. — Но это именно берлога и именно моя. На вас двоих не хватит.

Пашка встрепенулся:

— Вы хотите уехать?!

— Ну да, — кивнула Хельга. — Нам сказали передать документы — мы передали.

— Н-не уезжайте! — Пашка отчаянно замахал руками. — Шин, останься! У нас тут полный абзац: дядя Сайл с ума сходит совсем — с собой болтает, других не видит; дроу в город пробрались… — Лорешинад машинально потянулся к Вильв'Ори, но сразу расслабился. Грустно улыбнулся. — Ночью ранили…

— Я долш-жен быть с Хельгой, sunduri, — перебил его эльф.

— Не верю! — вклинилась Рина. — Ты! — она ткнула пальцем в Пашку. — Ну кто так заманивает посетителей? Надо говорить про знакомство с интересными людьми, повышение личного опыта в ведовстве и общий экстрим! — Рыжая бросила осуждающий взгляд на эльфа. — А ты вообще свою реплику слил. Больше пафоса!

Лица воина и менестреля приобрели одинаковое выражение «Что это было?». Довольная результатом Рина рассмеялась. Пока парни сочиняли ответы, Хельга решительно направилась к выходу.

— Поехали, — бросила она через плечо. — И ты… Пашка, да?.. Ты тоже с нами.

— Я?.. — растерялся менестрель. — А… зачем?

— За кроватью! — объявила девушка. — Поможешь тащить до машины. Но сначала купим Шину что-нибудь с капюшоном, чтобы не светился особенно.

— Плащ, — предложила Рина. — Синий.

— Почему синий? — удивилась Хельга.

— А пусть под Вергилия из ДМЦ косит, раз с катаной ходит…

— Слышь, Шин, — шепнул Пашка. — А чего ты катаной-то разжился, правда? Где твои эти… Вельве?

— Сломались, — ответил эльф. — Потом расскаш-жу.

— Хорошо. А… Немного поздно, но… Кто это? — юноша указал на Хельгу.

123
{"b":"224191","o":1}