Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И лорд Эшборн так никого и не нашел больше? Не нашел ту, которой хотел бы сделать предложение? – спросила Фрэнсис.

Леди Кэтрин грустно улыбнулась.

– Я примчалась к нему и предложила свою поддержку в надежде на чудо, то есть на то, что он сделает предложение мне. Но, увы, Джордан был уже не таким, как прежде. Мне кажется, что он по-настоящему верил в любовь, бедняга. Он был одним из тех немногих мужчин, которые верили в нее. И после того случая он дал зарок не жениться, так как решил, что больше никогда не сможет доверять женщине. Это заслуживает сожаления. Что же касается меня, то я выбрала Эверсли. В том сезоне Стюарт был третьим по счету красавцем и титулованным холостяком, поэтому он – мой муж, – подмигнув слушательницам, добавила Кэтрин.

– Так в этом все дело?! – не унималась Фрэнсис. – Лорд Эшборн поклялся никогда не жениться?

– Совершенно верно, – ответила леди Кэтрин. – После того как Джорджина уехала, он поклялся сделать своим наследником первого племянника и объявил, что сам никогда не женится. Между прочим, Колтон все эти годы тоже оставался холостым. Боже, эти двое так похожи! Но меня интересует вот что… Теперь, когда Колтон остепенился, не передумает ли и Джордан? И вот почему, моя дорогая, я была так заинтригована вами. – Леди Кэтрин ткнула пальцем в сторону Энни.

– Мной?.. – Энни заморгала в удивлении.

– Да-да, именно вами. Я не замечала, чтобы Джордан когда-либо проявлял такой интерес к молоденькой девушке, после э-э… после Джорджины.

– Ну, это легко объяснить, – проговорила Энни. – Лили с Девоном попросили его присмотреть за мной. Он просто оказывает любезность своим друзьям. И ничего более.

– Можете говорить себе все, что вам хочется, дорогая, – покачала головой леди Кэтрин, – но я видела, как он смотрел на вас недавно. Поверьте мне, этот мужчина увлечен вами.

Энни с Фрэнсис одновременно повернули головы и уставились друг на друга.

– Мои глаза округлились так же, как и твои? – спросила Фрэнсис.

– Угу, – кивнула в ответ Энни.

Леди Кэтрин опять сунула сигару в рот и сделала затяжку. Когда же выдохнула, в холодное ночное небо поднялось несколько внушительных колечек дыма.

– А теперь, дорогие мои, оставляю вас наедине с вашими мыслями. Мне надо возвращаться в зал, чтобы танцевать свой обязательный танец с мужем. – Леди Кэтрин засмеялась и тотчас удалилась.

А подруги, оставшиеся на скамейке, снова уставились друг на друга.

– Ты ведь не веришь в то, что Джордан увлечен мною, правда? – спросила наконец Энни.

Фрэнсис утвердительно кивнула в ответ, но тут же сказала:

– Хотя что-то подсказывает мне, что леди Кэтрин знает, о чем говорит.

Глава 32

Энни бродила по очаровательной оранжерее Джордана, куда из бального зала все еще доносились звуки музыки. Половина второго… Тетя Кларисса давно уже удалилась спать. Многие гости – в том числе Фрэнсис с матерью – отправились назад в Лондон, но некоторые из гостей еще танцевали, разговаривали и веселились. Онако Энни вынуждена была сбежать от всего этого; она не могла оставаться в зале с застывшей на лице фальшивой улыбкой. Ох, она была окончательно сбита с толку… Девушка забрела в оранжерею и теперь гуляла здесь, вдыхая сладкий аромат красивых цветов.

Что же с ней произошло? Четыре недели назад она почти точно представляла, какой будет ее жизнь. Она выйдет замуж за Артура, они создадут семью и будут любить друг друга вечно. А теперь она – почетная гостья в поместье графа Эшборна… Ох, слава богу, что завтра приезжают Лили с Девоном. Она поедет в Лондон, чтобы встретить их. Энни раньше даже не представляла, что ей будет так необходим совет сестры. Но теперь это так. Сейчас совет Лили ей нужен больше, чем когда-либо.

Она не пойдет замуж за Артура, потому что этот брак – просто глупая мечта. Артур заявил, что больше никому не позволит снова стать между ними, а потом сбежал, когда на постоялом дворе «Серая лошадь» появился Джордан. Наверное, Артур никогда по-настоящему ее не любил. Возможно, даже не был влюблен. Увы, она поняла это только теперь.

А Джордан, на которого она постоянно сердилась, оказался единственным человеком, который по-настоящему был добр к ней. Если не считать Девона и лорда Мэдфорда, разумеется. Но Джордан, как выяснилось, делал все, что было в его силах, чтобы спасти ее репутацию и заставить, наконец, образумиться. А она, с какой стороны ни посмотри, только и делала, что грубила ему. Энни вздрогнула и обхватила себя руками за плечи. Господи, она не знала, как ей взглянуть на него теперь. Какой дурочкой она все-таки была…

А эта история, которую леди Кэтрин рассказала им с Фрэнсис. От услышанного у Энни сжималось сердце. Для нее Джордан всегда был как статуя – образец идеального мужчины. Она всегда думала о нем так, как будто у него не было ни души, ни сердца. Оказалось, она ошибалась. Похоже, сердце имелось у всех людей.

Но как ни старалась Энни, она никак не могла представить графа в состоянии влюбленности. Он смеялся, часто смеялся, но в его глазах никогда не было беззаботности блеска. Создавалось впечатление, что он находился в постоянном поиске развлечений, и только теперь, когда леди Кэтрин рассказала ей, что с ним случилось, Джордан внезапно открылся ей с другой стороны. Он предстал перед ней… человечным. Впервые в жизни он показался ей настоящим.

– Так я и думал. Я знал, что найду тебя здесь.

У Энни заколотилось сердце. Она повернулась и увидела Джордана, стоявшего у входа. Свет, падавший из коридора, освещал его превосходный вечерний наряд черного цвета. И как всегда, он казался ожившей статуей.

– Как ты узнал, что я здесь? – Энни кончиками пальцев провела по мягким лепесткам гортензии.

– Ты обычно бываешь именно здесь, когда тебе хочется побыть одной.

Услышав эти слова, Энни улыбнулась. Джордан был прав. За последние две недели оранжерея в этом доме стала для нее особенным местом. Она обожала пробираться сквозь пышную листву и вдыхать сладкий запах лилий и прочих оранжерейных цветов. Но она понятия не имела о том, что граф это заметил.

– Да, я действительно обожаю здесь бывать.

– Тебе понравился вечер? – спросил Джордан, сунув руки в карманы и направляясь к ней по одной из дорожек оранжереи.

– Да-да, я… – Энни сглотнула и опустила глаза, уставившись на мыски своих голубых туфелек.

Джордан приблизился к ней, протянул руку и, приподняв ее подбородок, заглянул ей в глаза.

– В чем дело, Энни?

Почувствовав, что к глазам ее внезапно подступили слезы, она пробормотала:

– Просто я… Не знаю, что буду делать теперь… И я… Ох, ты, наверное, думаешь, что я ужасная плакса. Но на самом деле я не такая. Обычно я довольно веселая. – Энни сделала глубокий вдох. – Джордан, я…

– Энни, что происходит? – Граф отпустил ее подбородок, но продолжал внимательно всматриваться в лицо.

– Я хочу извиниться перед тобой, – выдохнула она.

– За что? – Джордан нахмурился.

– За то, что была такой, – Энни отвела глаза, – ужасной.

– Ужасной? – недоумевая, переспросил граф.

– Я вела себя отвратительно… Была ужасно глупой. Не слушала тебя и не хотела понять, что все, что ты делал, было всего лишь попыткой мне помочь. Мне очень жаль. – Она опустила глаза. – И спасибо тебе за все.

– Послушай, Энни… – Большим и указательным пальцами Джордан вновь приподнял ее подбородок. – Ты не должна извиняться передо мной.

– Джордан, но я…

– Да что с тобой такое?

– Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить такое, – прошептала Энни. – С мисс Далтон, – добавила она с дрожью в голосе.

– Кто тебе это рассказал?

– Леди Кэтрин.

– Что ж, тут нечему удивляться, – проворчал Джордан и провел ладонью по волосам.

– Ты не сердись на нее. Это я попросила ее рассказать мне…

– Зачем? – Граф пристально посмотрел на девушку.

– Потому что, – Энни сглотнула и отвела глаза, – мне хотелось знать… в кого ты влюбился. Когда-то.

43
{"b":"220609","o":1}