Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы мне не верите, да? – Энни в смущении разгладила юбки.

– Мисс Эндрюс, я просто учитываю ваше прошлое, в том числе такие случаи, как побег в Гретна-Грин.

– Это было давно. – Энни поджала губы.

– Это было шесть месяцев назад, – уточнил граф.

– Как бы то ни было, – Энни прижала ладонь ко лбу, – я не собираюсь бегать за мистером Эгглстоном, что бы вы там ни говорили.

– Вы простите меня, если я скажу, что в это трудно поверить?

Энни фыркнула, затем подошла к буфету и позвонила, чтобы принесли чай.

– У вас нет причин не верить мне. – Она повернулась к лорду Эшборну.

– Я глубокий знаток истории, мисс Эндрюс. И поэтому знаю, что история всегдаповторяется.

Энни вздохнула и театрально закатила глаза. Этот человек, наверное, думает, что знает абсолютно все! В особенности о ней. Но ее-то он как раз совсем не знает. Она и впрямь чувствовала, что была с ним не очень-то вежлива, однако надеялась, что они могли бы объявить перемирие. Но лорд Эшборн опять вел себя высокомерно. Переубедить его невозможно!

Вскоре появилась Эванс с чаем, и Энни сделала вид, что садится наливать чай.

– Если у вас нет времени выпить чаю, лорд Эшборн, я вас больше не задерживаю.

– Признаться, я не большой любитель чая, – присаживаясь, сказал Джордан. – Но мне кажется, мы еще не закончили наш разговор.

– Правда? – С фальшивой улыбкой Энни подвинула к нему чашку с блюдцем. – По какому же еще поводу вам хочется отчитать меня?

– Отчитать вас? О Боже!.. – Джордан тяжко вздохнул. – Если бы вы не были такой чертовски самоуверенной, то могли бы прислушаться к тому, что я говорю.

– Я вас слушаю. – Энни вскинула ресницы и поднесла чашку к губам. – Милорд, я в мучительном ожидании…

Лорд Эшборн взглянул на нее, чуть прищурившись, и с улыбкой проговорил:

– А вам не приходила в голову мысль, что я все-таки старше, чем вы, поэтому знаю о жизни гораздо больше?

– Вы считаете, что знаете больше? Что ж, это понятно… – Энни сделала глоток чая и поставила чашку на блюдце. – Но я пока не услышала от вас ничего такого, что показалось бы мне разумным.

– Вы, мисс Эндрюс, неисправимы, – по-прежнему улыбаясь, граф покачал головой. – Так вы вели себя, когда были ребенком, да?

– Могу себе представить вас в детстве, – пробурчала Энни. – Маленький тиран, командующий своими братьями, да?

– Что-то в этом духе. – Джордан откинулся на спинку стула. – Но ведь я был старшим…

– Я знаю, какие вы, старшие братья и сестры, – продолжала Энни. – Абсолютно уверенные в себе, уверенные в том, что все идут на шаг позади вас. Но вы даже не подозреваете, что ошибаетесь. Хотя, уверяю вас, это вполне возможно.

Сам того не желая, граф смотрел на Энни с восхищением. Ему нравилась самоуверенность этой девушки. Что ж, пусть так и будет, он позволит ей то, чего она добивается. Разумеется, она заблуждается, но лучше заблуждающийся, но уверенный в себе человек, чем сомневающийся, – такой, как Артур Эгглстон, например.

– В главном я не ошибаюсь, мисс Эндрюс, и продолжаю настаивать на том, что сказал вчера вечером. Эгглстон – не ваш мужчина.

– А я не могу понять, откуда вы можете это знать.

– Давайте поговорим о проблеме иначе… – простонал Джордан.

– Что ж, давайте. – Энни пожала плечами.

– Почему вы думаете, что Эгглстон именно тот мужчина, который вам нужен?

– Когда я встретила Артура, я сразу это поняла, – ответила Энни, сделав еще один глоток чая.

– Каким образом вы это поняли? – Джордану пришлось постараться, чтобы сохранить невозмутимость. Энни права – вчера вечером он действительно вел себя грубо по отношению к ней, поэтому сегодня изо всех сил старался загладить свою вину. Но она никак ему в этом не помогала!

– Как-то раз мы с Мэри возвращались с рынка, – с мечтательным выражением в глазах начала Энни. – Я уронила один из свертков, а Артур поднял его. Он улыбнулся и сказал: «Я думал, что сегодняшняя погода – самое прекрасное из того, что я когда-либо видел. Но так было только до тех пор, пока я не встретил вас».

– Правда? Так он и сказал? Значит, в этом все дело? Это и есть причина, по которой вы думаете, что влюбились в него?

– Я не думаю, а точно знаю. – Энни опустила глаза, но Джордан успел заметить промелькнувшую в них боль. – Я и не надеюсь, что кто-то из таких красавцев, как вы, сможет понять чувства девушки, которой прежде никто никогда не восхищался.

Граф не мог избавиться от овладевшего им приступа мужской гордости. По всей видимости, Энни находила его привлекательным. Но она сказала и кое-что еще, и это заставило Джордана нахмуриться. Неужели ею до этого никто не восхищался? Невозможно, чтобы это была правда. Господи, эта девушка бесспорно красива! О чем, черт возьми, она говорит?!

– Да, мисс Эндрюс, здесь вы правы, но зато мне известны случаи, когда люди притворяются, что любят тебя таким, какой ты есть, а на самом деле все, что их волнует, – это твоя внешность, или твои связи, или твои деньги.

– Я об этом никогда не думала. – Энни в удивлении приподняла брови. – Но вряд ли это относится к Артуру. Когда мы познакомились, у меня не было ни связей, ни денег.

Джордан молча покачал головой. Не следовало ему говорить так много. И Энни права. К ней это не имеет никакого отношения. Более того, он зря тратил время и силы, пытаясь убедить ее, что она не влюблена в Артура Эгглстона. В ближайшие три недели он постарается помалкивать. Убеждать ее в своей правоте – это не входит в его обязанности. И вообще, пора сменить тему.

– А как поживает ваш лисенок? – спросил граф.

Энни с подозрением посмотрела на него, явно насторожившись при такой внезапной смене темы.

– Отважный быстро поправляется и должен вот-вот выздороветь.

– Рад слышать. – Граф встал и поклонился. – Увидимся вечером.

– Так быстро уходите? Даже не допьете чай? – Энни улыбнулась, почувствовав облегчение.

– Я предпочитаю бренди.

– Неудивительно, – кивнула Энни.

– Я просто пояснил, – сказал Джордан, надевая шляпу и направляясь к двери. – Значит, обещаете не убегать в сад с Эгглстоном?

– Да, обещаю. – Энни снова улыбнулась. – А вы обещаете больше не целовать меня?

Ей, вероятно, казалось, что она острит. Джордан повернулся к девушке и, приподняв шляпу, проговорил:

– Мисс Эндрюс, я никогда не даю обещаний, которые не могу сдержать. – Такой ответ подсказал ему дьявол, сидевший у него на плече.

Глава 11

Вечер у Ротов оказался куда более занимательным, чем ожидала Энни. Скорее всего подобное впечатление сложилось у нее только благодаря тому, что отсутствовал лорд Эшборн. Ее искренняя попытка воззвать к эгоистической стороне его натуры обернулась успехом. Когда Энни предложила освободить его от обязанностей сопровождающего, потребовав, чтобы он появился на ужине значительно позже, она никак не ожидала, что граф согласится. Но вот прошла уже половина вечера, а ее неугомонный компаньон все еще не появлялся. Ей даже не пришлось поджидать и высматривать его, потому что Фрэнсис охотно взяла этот труд на себя.

Правда, Фрэнсис больше всего хотелось найти лорда Эшборна, тогда как Энни очень надеялась, что он не приедет совсем. Вечер она с радостью проводила в компании Артура, проявлявшего к ней заметный интерес, поскольку его сестра из-за простуды осталась дома. Однако Энни весьма докучали беспрестанные вздохи Фрэнсис, пока эта молодая дама караулила лорда Эшборна.

К счастью, Энни дважды удалось потанцевать с Артуром; кроме того, он предложил ей бокал пунша и развлекал смешными историями. В общем, вечер оказался просто великолепным. Настолько великолепным, что Энни решила проявить особую смелость.

Поцелуй лорда Эшборна, как назойливый мотив, не выходил у нее из головы. Этот поцелуй весь день отвлекал ее – когда она принимала посетителей, когда гуляла в парке, даже когда они с Мэри ходили за покупками на Бонд-стрит, что теперь, когда появились деньги и возможность действительно что-то купить, стало одним из ее любимых занятий. Но сегодня поход по магазинам превратился в сущий кошмар – Энни никак не могла избавиться от образа лорда Эшборна, целовавшего ее. А когда он прижал ее к стене дома… Черт, он едва не подмочил ее репутацию.

16
{"b":"220609","o":1}