– Что бы я ни сказала, все не так, да?.. – Энни шумно выдохнула. – Вас не переспорить.
– Я не собираюсь с вами спорить. – Лорд Эшборн пожал плечами.
– У нас с Артуром одинаковые желания, – попыталась продолжить Энни. – Дети, брак, семья и…
– Вы уверены, что именно этого он хочет? – перебил граф.
– А разве не все люди этого хотят?
– Нет, не все. Я, например, не хочу ничего подобного. И рискну предположить, что ваш драгоценный мистер Эгглстон тоже этого не хочет. Иначе он бы уже женился на вас.
Энни вздрогнула и отвернулась – как будто ей дали пощечину; слова лорда Эшборна больно ранили ее. Больнее, чем должны были бы… Но она тут же взяла себя в руки и мысленно поклялась: «Как бы то ни было, ни за что не позволю графу взять надо мной верх».
– Вы ничего не знаете о нас с Артуром. И потом… Вы ведь граф, не так ли? Если вы не женитесь и не родите наследников, вам некому будет передать титул по прямой линии.
Лорд Эшборн откинулся на спинку сиденья, и в темноте экипажа блеснула его белозубая улыбка. Но теперь Энни не видела его лица. Вот и хорошо. Бороться с ним было намного легче, когда она не видела, насколько он красив.
– О, на этот счет у меня есть отличный план, – сказал лорд, и опять в его голосе послышалось самодовольство.
– Что за план? – Энни скрестила на груди руки.
– Так уж случилось, что у меня есть три младших брата, все трое абсолютно здоровые и крепкие. Так вот, мой первый племянник и станет моим наследником.
– Но Лили говорила мне, что ваши братья тоже не женаты.
– Пока не женаты. Но у них нет такой антипатии к институту брака, как у меня. Со временем они сделают свой выбор и примут решение жениться, а я безо всяких хлопот получу наследника.
– Безо всяких хлопот? – усмехнулась Энни. – Как ужасно вы выразились… Ведь мы говорим о любви и о браке.
– Нет, мы говорим о фальшивых эмоциях и о порочной практике, то есть о том, что равносильно деловому соглашению между двумя людьми, которые совершенно безразличны друг другу.
Энни раскрыла рот и в изумлении уставилась на лорда Эшборна.
– Так, значит… вот как? Один раз вы были влюблены и больше не хотите?
Граф утвердительно кивнул:
– Да, что-то в этом роде.
– А если бы я сказала вам, что верю в то, что у каждого в жизни бывает только одна настоящая любовь?
– Если так, то это тем более веская причина остаться холостяком.
– Милорд, вы сумасшедший…
– Нет, ошибаетесь, – бодро проговорил лорд Эшборн. – Просто я пытаюсь убедить вас дважды подумать, прежде чем бегать за Артуром Эгглстоном. Этот мужчина не стоит того.
– Я не бегаю за мистером Эгглстоном. – Энни сжала кулаки, спрятав руки в складках юбок.
– Разве? – раздался в темноте насмешливый голос лорда Эшборна.
– Артур любит меня, и мы собираемся как можно скорее пожениться. Именно это мы и обсуждали в парке, когда вы так грубо вмешались.
– И как вы справедливо заметили ранее, я не должен был подслушивать, но подслушал и случайно узнал, что вы пытались убедить мистера Эгглстона жениться на вас.
– Тогда вы так же должны были услышать, как он сказал, что постарается уговорить отца. Или на эти его слова вы не обратили внимания?
– Да, я слышал это, и именно на этих словах основано мое мнение о нем. Настоящий мужчина не просит разрешения у отца.
– Полагаю, что вы и есть тот настоящий мужчина, не так ли?
– Уверен в этом. – Лорд Эшборн снова подался вперед и снова ослепил ее улыбкой, от которой слабели колени.
– Я больше не хочу говорить с вами на эту тему, лорд Эшборн, – пробурчала Энни, чувствуя, что ей, как ни странно, трудно злиться на графа. – В дополнение к своему поразительному высокомерию вы еще и ужасно упрямы – всегда стоите на своем и убеждены, что всегда правы. Но я не намерена пытаться убеждать вас в обратном. Очевидно, ваше сердце вырезано из камня.
– Я не могу винить вас за желание сменить тему разговора, мисс Эндрюс. – Джордан выпрямился. – Однако я не откажусь от обязанностей сопровождающего, хотя мне это нравится не больше, чем вам. И я уверен, что Артур Эгглстон не подходит вам. Жаль, что именно я говорю вам об этом, но… Скажите, вам никогда не приходило в голову, что он даже не производит впечатления влюбленного?
– Милорд, имейте совесть! – Энни хлопнула ладонью по подушке сиденья.
– Да-да, дорогая, – встрепенулась тетушка Кларисса, – я, пожалуй, выпью стаканчик вина. Не возражаешь? Спасибо. – Она повалилась на подушку и опять захрапела.
Несмотря на временное пробуждение тети Клариссы, на лице лорда Эшборна сохранилось все то же насмешливое выражение.
Тяжело дыша, Энни приложила руку к груди, чтобы успокоить колотившееся в безумном ритме сердце, и выглянула в окно. Ей нечего, совершенно нечего было сказать лорду Эшборну.
Эгглстон даже не производит впечатление влюбленного?
Да что Джордан Холлоуэй знает об этом?! Подслушал ее разговор с Артуром, но даже понятия не имеет, почему она так любит его.
Энни сжала зубы. Две вещи она знала наверняка: во-первых, она выйдет замуж за Артура Эгглстона, а во-вторых, докажет, что самоуверенный лорд Эшборн неправ. Да, непременно докажет!
Глава 9
Благополучно проводив Энни с тетей Клариссой в дом Девона, Джордан вернулся в экипаж, плюхнулся на сиденье и захлопнул за собой дверцу. Этот вечер дался ему тяжело, он едва справился. Ну почему он позволил этой пигалице завладеть его мыслями? И ведь он даже не заметил, когдаэто случилось, – просто она застряла в его мыслях, вот и все. Проклятие, застряла так же крепко, как заноза в копыте лошади!
Джордан всегда гордился собственной беспечностью, но сегодня вечером все было по-другому. Он разволновался. Сильно разволновался. Настолько, что вступил в спор с девчонкой и проявил раздражение. Да, именно раздражение, хотя многие даже и не подозревали, что он на это способен. Но как ей удалось пробудить в нем душевное волнение?
Откровенно говоря, Джордан всегда гордился тем, что ему было на все наплевать, и он уже долгие годы наслаждался своим отношением к жизни. Ох, если бы только Девон не втянул его в это безнадежное дело – бегать за глупой мисс, которая думает, что влюблена в молодого человека, хотя он совершенно ей не подходит. Но молоденькие мисс всегдадумают, что влюблены, разве нет? Вряд ли любовь существует… Слава богу, что вопросы любви или по крайней мере брака он поручил решать своим послушным младшим братьям. Со временем всезнайка мисс Эндрюс осознает всю недальновидность своих поступков. И если честно, то это печально. Она уверенно движется к провалу и… страданиям.
Джордан невольно нахмурился. Так вот в чем дело… Да-да, кое-что в Энни напоминало ему о его собственном безрассудстве несколько лет назад. Именно поэтому ситуация с ней так сильно зацепила его. По какой-то причине он решительно настроился уберечь ее от ошибки, которую сам совершил.
Джордан откинулся на спинку сиденья и провел ладонью по лицу. Память услужливо вернула его к событиям пятилетней давности, в те времена, когда он был таким же безрассудным, как Энни. Он тогда влюбился в молодую даму, которой удалось его убедить, что она его любит. Да, именно его – не титул, не состояние, не привлекательную внешность, а его самого. И разве он тогда не был смешон? Ведь дарил ей цветы, говорил, что любит ее, просил выйти за него замуж…
Джордан со вздохом покачал головой. Увы, очень скоро он обнаружил, что для нее все это было игрой, а цель игры – деньги и титулы, вот и все. Слава богу, он вовремя это понял, потому и спасся. И он больше никогда не повторит эту ошибку. Его братьям нечего опасаться, что женщина проявит к ним интерес только из-за титула, так как они не наследуют графский титул. Но каждый из них имеет приличный доход, поэтому на брачном рынке им непременно повезет. Сам же Джордан поклялся, что никогда не женится.
Он снова вздохнул и вернулся мыслями в настоящее – стал размышлять о вечере с Энни Эндрюс, так взбудоражившем…