Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С помощью Али он отодвинул тяжеленную дверь, и они заглянули в грузовой трюм, полный красного дерева с Саргола. Красное дерево! Увидев его, Дэйн был готов убить себя за глупость. Кроме камней корос в крепком сейфе только эта древесина попала к ним на борт с Саргола. Что, если вредители не были подброшены, а как обитатели Саргола попали на корабль вместе с грузом?

Люди оставались у входа, чтобы предоставить хубату свободу на время °хоты. Синдбад съежился, выражая воплями свое отрицательное отношение к происходящему. Они почувствовали запах, резкий и незнакомый. Когда Дерево грузили, этого запаха не было. Он не был неприятным, а скорее Необычным, и он или еще что‑то подействовало на квикса. Голубой охотник, Цепляясь когтями, вскарабкался наверх ближайшего бревна и уселся там, осматривая, очевидно, территорию предстоящей охоты. Затем, ударив клеш–Чями друг о друга, он начал свою музыку, извлекавшую противника из убежища. Этот звук подействовал и на Синдбада — Дэйн почувствовал, что кот перестал вырываться и больше не пытается убежать. Он просунул голову в открытую дверь и уставился на квикса круглыми глазами. Скрип–скрип — монотонный звук бил по ушам, дергал за нервы.

— Ш–ш-ш–ш… — Али понизил голос до шепота и указал рукой на что‑то справа на уровне пола.

Дэйн заметил какое‑то движение вдоль бревна. Безбилетный вредитель был такого же яркого цвета, как и древесина, и различить его, пока он не двигался, было невозможно. Это объясняло, каким образом они проникли на корабль. Но это был только первый. За ним проследовали второй и третий. Зверьки застыли, пытаясь, очевидно, сопротивляться гипнотизирующей музыке хубата. Квикс, казалось, был так поглощен своим занятием, что ничего не замечал вокруг.

— Слева один на самом конце бревна, — прошептал Рип У иксу. — Может быть, его накрыть сетью?

Маленький механик пропустил сеть сквозь свою мозолистую ладонь, продвинулся вперед и встал рядом с Али, не отрывавшим глаз с выступающих красных нашлепок на красной древесине.

— Два… три… четыре… пять… — считал Али, но Дэйн не видел их в таком количестве.

Он был уверен, что видит четырех, и то только потому, что уловил их движение. Существа окружили хубата, а два из них вскарабкались на бревно к своей гибели. Уикс опустился на колено, готовый бросить сеть, но в этот момент на Дэйна снизошло вдохновение. Он выхватил парализующий пистолет, поставил переключатель на широкое действие и захватил лучом сразу три существа. Рип, увидев, что делает Дэйн, положил руку Уиксу на плечо, удерживая его. Одно из существ дернулось, соскользнуло вниз с бревна на узкую полоску пола между бревнами. Тут оно и осталось лежать неподвижно — ярко–алое пятно на сером фоне.

Уикс набросил на него сеть и подтянул его к себе. Алый цвет животного быстро сменялся серым и, наконец, совершенно слился с серым металлом, на котором лежал. Совершенная маскировка! Если бы животное не было в сети, его можно было бы потерять! — настолько оно слилось с полом.

Остальные двое не переставали цепляться за бревна, хотя и попали под луч, и люди не могли их извлечь. Оставались другие, не пораженные лучом и готовые обратиться в бегство. Уикс подтащил сеть с пленником еще ближе и посмотрел вопросительно на Шеннона.

— Глубокое охлаждение, — распорядился временный командир “Королевы Солнца”, — потом разберемся.

Конечно, глубокое охлаждение совместно с парализующим лучом сохранит животное, пока у них не появится возможность изучить его. Когда Уикс, выполняя распоряжение, проходил мимо кота, тот так старался избежать этого, что встал на задние лапы и отступал до тех пор, пока, мяукая, не перевернулся. Было совершенно очевидно, что Синдбад не хотел иметь ничего общего с этими чужаками.

Хубат продолжал свой концерт. Подкрадывающиеся зверьки сидели уже близко и так осмелели, что быстрыми прыжками еще больше приблизились к нему. Дэйн недоумевал, как хубат собирается справиться сразу с четверыми. Он насчитал еще четверых, кроме двух, подвергшихся действию парализующего пистолета и лежавших неподвижно.

— Их нужно остановить лучом, — сказал Рип.

Но, очевидно, всем было интересно посмотреть, как квикс справится с четверыми. И хотя Рип сказал, что их нужно остановить, приказа все‑таки он не отдал. Наверное, ему тоже было интересно. Первая красная выпуклость была уже в футе от квикса, а ее товарищи замерли, как бы давая возможность одному сразиться с врагом. По всей видимости, хубат не видел его, но когда зверь прыгнул, квикс был готов к встрече. Его клешни, дрекратив стук, сомкнулись вокруг тонкой талии вредителя и разрубили его надвое. На этот раз хубат не пытался разорвать жертву на части и съесть ее. Наоборот, он неподвижно замер, как на видеофотографии. Тяжелая нижняя часть животного скатилась на пол по бревну и посерела. Никто из его товарищей не заинтересовался его судьбой. Двое, испытавших действие луча, лежали неподвижно, остальные же глядели на хубата.

Но Рип больше не был намерен терять время.

— Лучом их! — рявкнул он.

Все трое направили свои парализующие пистолеты вперед, стараясь не задеть лучом хубата. Квикс закрыл глаза, но, казалось, не был задет лучом. Теперь все зверьки были совершенно беспомощны и трое людей приблизились к бревнам, однако защитная окраска так скрывала зверьков, что их можно было обнаружить только ощупав бревно. Надев перчатки, Али вытащил маленькие чудовища из убежищ одно за другим и поместил в клетку хубата, чтобы перенести в холодильник. Квикса они решили оставить в грузовом трюме, чтобы он мог подстеречь тех, кто оказался слишком осторожным и не вьиез при первых звуках его музыки. Хубат был их единственной защитой от этих вредителей и оставить его в самом центре их обитания было самой мудрой политикой.

Заморозив пойманных зверьков, они устроили совещание.

— Значит, это не чума, — с облегчением заметил Уикс.

— Доказательств еще нет, — оборвал его Али. — Мы должны в этом убедиться.

— Но как это сделать? — начал Дэйн и тут увидел, что Али принес из лаборатории врача ланцет и верхнюю часть туловища животного, убитого хубатом в грузовом отсеке.

Передние лапы, оканчивающиеся иглообразными шипами, были втянуты в предсмертной агонии. Туловище было белого цвета, будто повторив цвет холста, на котором оно лежало. Али отделил коготь от тела. Коготь источал водянистую жидкость, такую же, как и в саду.

— Есть идея, — медленно сказал Али, глядя на уродливое создание. — Мы не заболели, потому что эти существа избегали нас. Если бы они задели нас когтями, мы бы тоже заболели. Вспомните следы на горле и на спине остальных. Вероятно, это следы ядовитых когтей, если это только яд.

Дэйн понял, к чему он клонит. Рипом и Али нельзя было рисковать, они Должны привести корабль на Землю, но суперкарго на корабле не нужен, когда нет торговли. Следовательно, он должен проверить мысль Али. Но пока он думал, другой действовал. Уикс протянул руку и взял у Али пинцет, потом, прежде чем кто‑либо пошевелился, он вонзил его в тыльную сторону своей ладони.

— Не надо! — воскликнули Дэйн и Али, но они не успели его задержать Дело было сделано. Уикс испуганно глядел на капли крови, стекающие с хирургически чистого лезвия. Но когда он заговорил, его голос был совершенно естественным.

— Какой первый признак? Головная боль?

Только Али не был внешне тронут действиями Уикса.

— Теперь мы будем уверены, они или не они принесли эту болезнь, — сказал он с поразившим Дэйна бессердечием.

Уикс кивнул.

— Я знаю, что это они, — резко ответил он, — я в этом уверен. Как долго я продержусь?

— Мы не знаем, — устало ответил Рип и встал. — А тем временем продолжим наш путь домой.

— Домой… — повторил Уикс.

Для него Земля не была домом, он родился в полярных областях Венеры, но для каждого жителя Солнечной системы вне зависимости от того, где он родился, Земля все‑таки оставалась домом.

Огромная рука Рипа легла на плечо Уикса.

— Ты останешься здесь с Торсоном.

67
{"b":"216039","o":1}