Дэйн не знал, сколько их. Часть была невидима, используя луч фонаря как укрытие. Работали они так эффективно, что можно было подумать, что к таким действиям их тщательно готовили. Все трое из флиттера находились под контролем. Но мешок с бречем не извлекли! Они не знают о существовании животного или не считают его важным?
Желе под действием воздуха быстро распадается, так что бреч скоро освободится, но он может испугаться аварии и пены, и Дэйн не знал, что ожидать от бреча. Тут он услышал гудение приближающегося краулера. В луче фонаря показался трос. Его прикрепили к носу флиттера и разбитая машина со скрежетом двинулась. Куда ее тащат. Дэйн не видел. Его самого схватили за плечо и потащили по неровной тропе. Он спотыкался и несколько раз упал бы, если бы невидимый сопровождающий не поддержал бы его. Наконец они оказались на поляне, где под нависшей скалой был разбит лагерь. Стояла полевая кухня, грудой было навалено различное оборудование. Ясно, что похитители находятся здесь уже несколько дней и хорошо оснащены.
Диффузная лампа бросала рассеянный свет. Она еле светила, как будто обитатели лагеря экономили энергию. В ее свете Дэйн увидел троих людей, которые привели их сюда. На всех были обычные охотничьи костюмы с поясами для инструментов, какие надевали на неисследованных планетах. Все были землянами или потомками землян, но тот, который встал при их появлении, не был землянином. Он принадлежал к неизвестной Дэйну расе. Очень высокий, так что ему приходилось наклонять голову и плечи, чтобы уместиться под выступом скалы. Кожа желтого цвета — не оранжево–желтого, как у некоторых землян, а более яркого оттенка. А глаза и зубы светились, они были покрыты каким‑то флюоресцентным веществом. Волосы у него были редкими и росли клочьями с ровными промежутками между ними. Череп конусообразный, сужающийся к макушке, но тело, если не считать несоразмерных с торсом рук и ног, было похоже на тело землянина. Он тоже был одет в охотничий костюм.
Дэйн подумал, знает ли Тау с его большими знаниями чужих рас, что это за раса. С какого бы мира он не происходил, было ясно, что чужак командовал в лагере. Он не говорил, но жестикулировал, и троих пленников отвели к скале и заставили сесть. Чужак сел рядом с лампой. В руках его с пальцами, будто лишенными костей, был коммуникатор, но он не начал в него говорить, а двумя пальцами начал выбивать дробь по микрофону. С пленниками никто не разговаривал, а Мешлер не задавал вопросов. Когда Дэйн взглянул на рейнджера, то увидел, что тот внимательно изучает сцену, как бы запоминая ее участников.
На незнакомцах охотничья одежда, да и оборудование как у спортивных охотников на чужих планетах, но если они под таким предлогом очутились в этой части Трьюса, то должны были получить разрешение и с ними должен быть проводник, но никакого проводника не было видно. Не было слышно и возвращения краулера, утащившего флиттер. Дэйн пришел к заключению, что отряд большой, но остальные постарались, чтобы их не видели. Послав свое кодированное сообщение, высокий чужак закутался в длинный плащ с капюшоном, отошел в сторону от лагеря и лег. За ним последовали двое землян и ни один из них не взглянул на пленников. А третий остался у огня, держа в руках танглер.
Дэйн мало что смыслил в электронике, но в лагере ничто не напоминало ящичек с “Королевы” и ничто не свидетельствовало о том, что источник мощных сил, приведший сюда флиттер, находился здесь. Но по–прежнему не было ключа к разгадке. Дэйн устал, но неудобное положение не давало ему возможности уснуть. Взглянув на Тау и Мешлера, он увидел, что они тоже не спят. Часовой у костра время от времени вставал и прохаживался, бросая быстрый взгляд на пленников и потом всматриваясь в темноту за пределами лагеря.
Он как раз занимался этим, когда Дэйн уловил движение по другую сторону лагеря. Кто‑то осторожно двигался там и это движущееся было слишком мало даже для ползущего человека. Бреч! Но Дэйн не мог сказать, почему он вдруг вспомнил о брече. Вероятно, существо искало бы спасения подальше от отряда, захватившего пленников. Часовой обернулся, и теперь Дэйн ничего не видел. Когда часовой вернулся к лампе, Дэйн вообще не был уверен, что он что‑то видел, но он продолжал посматривать в том направлении, стараясь не поворачивать голову, чтобы не привлекать внимание часового. И тут же он был вознагражден, увидев метнувшуюся от куста к груде ящиков фигурку. Ошибиться было невозможно — он разглядел длинную, украшенную рогом, морду бреча.
Дэйн не мог догадаться, что старается предпринять бреч. Разве что просто хочет держаться вблизи людей. Дэйн видел, как бреч пользовался станнером, но они безоружны, а во флиттере никакого оружия не осталось. Связаться с бречем было невозможно, но Дэйн думал, как предупредить его. Часовой снова отошел и, как только он повернулся спиной, бреч выскочил на открытое место, беззвучный, как тень. Сделав быстрый бросок, бреч прижался к земле рядом с Тау, повернув голову под неудобным углом. Рог! Он использовал рог, чтобы развязать врача.
Полосы было нелегко разорвать, они были эластичны и чрезвычайно прочны. Но Дэйн увидел движение головы бреча — тот разрезал узел. Тау поморщился, как будто ему было больно, но не пошевелился. Рука Тау чуть шевельнулась, и Дэйн испытал прилив возбуждения. Бречу каким‑то образом удалось перерезать ленту. Тау свободен, хотя по–прежнему не шевелится. Но вот Тау чуть отодвинулся от стены, и Дэйн понял, что бреч незаметно подбирается к нему. Он оказался прав — вскоре к нему прижалось теплое тело. Рог бреча дернул ленту, связывающую его руки, и вот он тоже свободен и в свою очередь отодвинулся от стены, давая возможность бречу подобраться к Мешлеру.
Часовой двинулся обратно, продолжая делить свое внимание между пленниками и внешней темнотой. Он бы слишком насторожен, чтобы невооруженные пленники могли бы что‑то предпринять. Но вот часовой в очередной раз встал и направился к спящим товарищам и растолкал одного из них. Тот взял у него танглер и занял место у лампы, а первый улегся на его место. И все это молча, будто они не умели говорить.
Бреч прижался к земле рядом с Мешлером, и Дэйн знал, что тот тоже свободен. Бреч, используя людей и тени для укрытия, пробрался к груде ящиков, за которым он уже скрывался на пути в лагерь. Часовой как раз отошел и, когда он достиг самого отдаленного пункта, бреч двинулся. Дэйн не видел, что толкнул бреч, но этот предмет со звоном покатился к лампе. За несколько секунд до встречи предмета с лампой, Дэйн приготовился. Он удара лампа перевернулась, и свет погас. Дэйн и остальные бросились вперед за пределы досягаемости танглера. Дэйн не пытался встать, он покатился и пополз, и звуки говорили ему, что товарищи рядом. Он ожидал услышать крик часового, а послышался свист — выстрел из танглера — но если кого‑нибудь и задело, то не его. И вот он уже за пределами лагеря и на ногах. Ударившись о кого‑то, он замахал руками и ощутил поверхность термокостюма. Кто‑то поддержал его и вдвоем они пробрались сквозь густой кустарник. Растительность отразит выстрел танглера, но у их похитителей есть и более опасное оружие.
— Тау?
— Да! — шепот слышался рядом.
— Мешлер?
— Не знаю, — прошептал Тау.
Треск, который они издавали, продираясь сквозь кусты, конечно, был слышен часовому. Чьи‑то руки подхватили Дэйна, и он обернулся, готовый ударить.
— Тише! — не узнать голоса рейнджера было невозможно. — Не шумите!
Он потащил за собой Дэйна, который в свою очередь тянул Тау. Дэйн заключил, что Мешлер обладал исключительной способностью видеть в темноте. Больше они не спотыкались о кусты, а шли либо по извивающейся тропе, либо по незаросшему лесу. Продвигались они все время быстро. Дэйн недоумевал, почему не слышно тревоги в лагере, но вот вспыхнул свет — это вновь заработала диффузная лампа, но на этот раз на полную мощность. Но беглецы уже были защищены растительностью. Подошвы их космических башмаков застучали по более твердой почве, и растительность исчезла; а с обоих сторон поднялись какие‑то стены. Дэйн поднял голову. Вверху виднелась узкая полоска с двумя звездами. Что‑то потерлось о его колено. Оторвавшись от товарищей, он наклонился и нащупал бреча. Тот дрожал, и Дэйн расстегнул термокостюм и посадил туда бреча.