Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я смотрел на него и понимал, что если бы его желание осуществилось, то, возможно, не было бы этого полувека забвения нашего культа. Но похоже, на нынешнем месте ему гораздо комфортнее.

— Кстати, — улыбнулся он, — я забыл сказать… Приветствую вас в стенах нашей Черной Ложи и предлагаю вам не просто гостеприимство, но помощь и поддержку как одному из нас…

Я на мгновение замер, а потом очень внимательно посмотрел на него.

— Зачем вам это, лорд Дэвид? Зачем делать меня своим?

Золотые глаза смотрели так же внимательно.

— Это не моя прихоть, лорд Лилиан. Однажды вами и Кэртисом в одном из ваших приключений была сказана вскользь забавная фраза. Ее услышали наша Тьма и ваша богиня. И я вам покажу, что получилось…

Он отложил перо в сторону, и я увидел рисунок на бумаге перед ним. Нарисованные линии засветились и поднялись вверх.

— Смотрите, лорд Лилиан. Эта черная точка. — Кэртис. Эти — его семья: брат, отец, мать, дед… А вот синяя искра — вы. Эти зеленые линии — его взаимоотношения с ними, а вот красная, соединяющая его с вами на момент вашей встречи под стенами Талига, — ваши взаимоотношения. А теперь посмотрите, что случилось с этими связями сегодня. — Он аккуратно двинул рукой, и красная тонкая нить сначала раздвоилась, а потом одна ее часть позеленела и обвила красную так плотно, что они почти слились. — Фактически вас включили в семейный круг, — тихо подытожил колдун. — Именно это почувствовали все в клане Пантер.

Я сидел ошарашенный.

— Да… шутка про невесту оказалась весьма близка к истине.

— И то верно, — улыбнулся Дэвид. — Но могу вас успокоить: превращаться в пантеру вы не будете. Вы все же не оборотень.

— А вот это уже жаль, — с огорчением отозвался я, приходя в себя.

Что-то тяжелое уткнулось мне в ноги, и я опустил глаза. Огромное серое создание терлось о мои сапоги с громким мурлыканьем.

— Эм…

Дэвид выглянул из-за стола и усмехнулся:

— Признал-таки, серая зараза. Познакомьтесь с Дымом, ваше высочество. Эту тварюжку мне притащили вы с Кэртисом, будучи пьяными в хлам, когда искали две желтые ленты для Лейлы. Не помните?

— Не помню, — честно признался я. И… вспомнил: ступени храма Венуса, Кэртис, удобно устроившийся среди трупов, длинные пальцы, играющие с котенком…

Верховный маг Черной Ложи удовлетворенно кивнул.

— Ничего себе вымахал, — восхитился я.

— Лорд Лилиан, — почти смущенно позвал лорд Дэвид.

— Э? Я недоуменно взглянул на него.

— Давай перейдем на «ты»? — внезапно предложил он. — Устал от этих церемоний как собака.

— Согласен, — немедленно ответил я. — И еще, принимаю твое приглашение с удовольствием, Дэвид.

— Вот и отлично. — Золотые глаза вспыхнули.

Не знаю, что за игру затеял этот колдун, но и прямую просьбу Лейлы по этому поводу я решил не игнорировать. Чем крепче наши связи с союзниками, тем лучше нам же.

Он протянул руку через стол, и я обхватил его сильное запястье своими пальцами, чувствуя, как где-то внутри вспыхивает тонкая-тонкая искорка моей связи с повелителем Черной Ложи. Все-таки я оказался слишком близок к темным.

— Тебя ждут в доме Эро, — тихо сообщил Дэвид. — Располагайся в моей Ложе и чувствуй себя как дома, но помни, Лиани, я могу попросить тебя об услуге, как одного из своих.

— Если это не будет противоречить интересам Лейлы, я выполню ее, — серьезно отозвался я, и это был новый договор и очередная Сделка.

Кажется, у меня появился настоящий дом, куда я могу возвращаться.

— Ну как? — Светло-зеленые глаза леди Найны Эро выжидательно и требовательно смотрели на меня. Она выглядела лет на тридцать — тридцать пять максимум. Высокая, стройная, гибкая, как и все оборотни. Очень ладная фигура, с великолепной грудью, от которой трудно было отвести глаза, настолько она была красивой. Длинные, как у ее старшего сына, черные волосы собраны в высокий хвост на макушке, придавая ее и так слегка раскосым глазам еще более хищное выражение и словно подчеркивая ее истинную природу. Ведь Найна Эро происходила из Истинных оборотней. Ее клан изначально был разумными животными, которые благодаря своим магическим способностям научились принимать облик человека.

Я оторвался от тарелки и в восторге приложил ладонь к груди:

— Восхитительно, леди, ничего более вкусного в жизни не ел. Теперь я знаю, у кого Кэртис учился готовить. Правда, ему еще расти и расти до ваших высот.

Она радужно улыбнулась, расцветая на глазах, словно девчонка. Удивительная женщина. Теперь я начинал понимать Кэртиса чуть лучше. С такой матерью трудно было вырасти другим. Да и в таком доме.

Выстроенный из дерева, он не был слишком большим, зато просторным и уютным. Мало кто мог бы сказать, что это дом повелителя клана оборотней. Скорее он напоминал жилище какого-то удачливого охотника. Повсюду мягкие шкуры различных животных, очень мало мебели, кроме стола и стульев в обеденной зале. Правда, освещение было магическое — небольшие шары, парящие под потолком, собирались в «созвездия», когда в определенном месте требовалось больше света. Еще в доме были огромные окна. Чувствовалось, что хозяева любят простор и свободу. Но в то же время все комнаты были как-то по-особому уютны.

— Я говорил, что тебе стоит с ней познакомиться, — весело подмигнул мне отец Кэртиса.

— Лорд Лилиан! — Женщина-оборотень села напротив меня и стала предельно серьезной. — Я хотела бы прояснить небольшой вопрос, возникший у нашего клана к вам лично.

Я отложил нож и вилку, поднимая на нее взгляд. Я уже знал, что услышу.

— Почему мы ощущаем вас как своего сородича?

— Это шутка сил и богов. Я не знаю, что они решили и как, но с самого начала мы с Кэртисом оказались связаны. С того момента, как он отдал мне ленту из своей косы. Я не представляю почему, но это стало той самой отправной точкой, вернее, нитью, которая связала нас.

— Лента была зеленой? — Найна Эро вдруг напряглась, даже немного приподнимаясь со стула.

— Да, мама, — вместо меня ответил Кэртис. — Это была та самая лента, которую ты мне вплетала в косу, когда мы с Эриком отправились на осаду Талига.

— О-о-о, — она медленно опустилась обратно, — тогда я начинаю понимать.

— Ты наложила на нее заклятие? — У ее мужа слегка расширились глаза.

— Да, — кивнула Найна. — Оно должно было защищать моего сына, поскольку основано на моих чувствах. Это заклятие материнской защиты.

— Так вот что имела в виду Лейла, когда утверждала, что нас связала зеленая лента, — покачал я головой. — Ничего себе!

— Она и мне это говорила, — кивнул Кэртис, — а однажды в Мигаре, когда ты спал, сообщила, что ты стал частью моей семьи.

Его мать тихо рассмеялась:

— Ты знаешь, сын, а я ведь чуть не поверила во все эти слухи.

— Какие слухи? — насторожился Кэртис.

— Ты даже не представляешь, что тут началось, когда Дэвид сообщил, что ты отправился отдохнуть и поразвлечься с одним знакомым жрецом, — усмехнулся его младший брат.

Главнокомандующий Черной Ложи тихо застонал и укоризненно посмотрел на мать:

— Ты что, поддалась на провокацию Дэвида? И подумала, что я влюбился в Лиани?

— Ну я не верила и держалась до последнего. Зная нашего повелителя, — пожала она плечами. — Но сначала мы все почувствовали появление и постепенное усиление семейной связи с каким-то человеком, а потом ты приводишь в дом такого красивого юношу в макияже и изысканно одетого, да еще называешь его по-особому… Что я должна была подумать?

— Т-тис… по-моему, мы с тобой попали! Мне явно от этого клейма не избавиться! — Я хохотал до колик. — Сначала Мирейя, потом у Сигана на Пиратских островах, теперь в Черной Ложе… Что я скажу своей дочери, когда мы встретимся?

— О Тьма Великая, — схватился за голову Кэртис. — Я не думал, что все так запущено. Я перегрызу Дэвиду горло когда-нибудь.

— Я с удовольствием понаблюдаю. — Я начал успокаиваться, аккуратно, чтобы не размазать подводку, вытирая выступившие от смеха слезы.

84
{"b":"212688","o":1}