— А разговор, который ты слышала утром, он тебе показался дурным?
— Да. Не знаю почему, но он напугал меня.
Он напугал и меня. Хорошее дело — узнать, что именно Хиллман, возможно, и был тем безликим мужчиной с двадцатилетней Сюзанной в «Барселоне». В разной степени, но они оба беспокоили меня. Особенно Сюзанна, так как именно через нее я собирался продолжить свои раскопки и теперь не был уверен, что это можно сделать. На данном этапе все стало зависеть от нее. Сейчас расследование представляло собой запущенную в ход машину, и никто не знал, как ее остановить. И надо сказать честно, что я не стал бы ее останавливать, даже если бы знал как. Это уже было выше моих сил.
— Покажи мне записку, которую оставила тебе мисс Дрю.
Стелла принесла из кухню записку, нацарапанную карандашом на фирменном бланке:
«Дорогая Стелла, я вышла позавтракать и скоро вернусь. Содержимое холодильника в твоем распоряжении.
С. Дрю».
— Ты что-нибудь ела? — спросил я Стеллу.
— Я выпила стакан молока.
— И еще съела вчера вечером шницель. Ничего удивительного, что ты так выглядишь. Сейчас пойдем завтракать. Это как раз то, что тебе сейчас больше всего необходимо.
— Хорошо, спасибо. А потом?
— Я отвезу тебя домой.
Она повернулась и пошла к стеклянной двери, которая выходила во внутренний дворик. Наверное, ей надо было побыть одной и о чем-то подумать. На улице небольшой ветерок шелестел в кронах миниатюрных пальм, растущих во дворике. Вернулась Стелла какая-то обновленная, словно на нее подействовали солнечные лучи и ветер.
— Я согласна. Мне надо ехать домой. Я не могу подводить маму.
— Ты добрая девочка. Позвони ей и скажи, что уже едешь.
— Я позвоню, если вы не станете слушать, — ответила она, обдумав мое предложение.
— Как я узнаю, что ты говоришь?
— Я никогда еще не лгала вам, — сказала она с чувством, — потому что и вы ни разу не обманули меня, даже для моей же пользы.
В первый раз за все утро она улыбнулась. Думаю, и мне стоило улыбнуться, хотя утро начиналось из рук вон плохо.
Я отправился в большую изысканную ванную комнату с синими ковриками на полу и с удовольствием принял душ. Затем, разыскав в шкафчике среди косметики лезвие, побрился. Днем мне предстояла целая серия важных встреч, но их еще надо было добиться.
Когда я вернулся в комнату, на щеках Стеллы гулял румянец.
— Я позвонила домой. Думаю, нам не стоит завтракать, поедем прямо туда.
— Мама очень волновалась?
— Я разговаривала с папой. Он обвиняет вас. Извините меня.
— Он прав, я виноват. Я должен был отправить тебя домой еще вчера ночью. Но мне необходимо было кое-что сделать.
«Получить еще одного мертвеца», — с горечью подумал я.
— Нет, это я виновата, — заговорила она. — Но я хотела наказать их за обман насчет Томми, меня и машины.
— Я рад, что ты понимаешь это. Отец очень расстроен?
— Очень. Он говорил даже о школе в «Проклятой лагуне». Но, конечно, не всерьез. — Однако тень пробежала по ее лицу.
Через час мы ехали по направлению к Эль-Ранчо. Неожиданно для самого себя я свернул с шоссе на дорогу, ведущую к «Проклятой лагуне». Машина прошла автоматическое устройство, ворота поднялись.
— Вы не намерены оставить меня здесь? — тоненьким голоском спросила Стелла.
— Конечно нет. Мне надо задать вопрос одному человеку.
— Вы лучше и не пытайтесь засадить меня сюда. Я убегу.
— Ты могла бы придумать что-нибудь поновее.
— Что мне еще остается делать? — проговорила она возбужденно.
— Оставаться в безопасности дома со своими близкими. Ты еще слишком молода, чтобы жить самостоятельно. У тебя не такие уж плохие родители, они даже лучше, чем у многих других, просто тебе не с кем сравнивать. Они тебя вырастили. И в том, что ты такая добрая и честная девочка, есть наверняка и их заслуга.
— Вы их не знаете.
— Зато я знаю тебя. Ты же не из духа возникла.
Строгий сторож вышел из своей будки и заковылял к нам.
— Доктора Спонти сейчас нет.
— А миссис Маллоу?
— Она здесь. Внизу в Восточном корпусе. — Он указал на здание с небольшими окнами.
Оставив Стеллу в машине, я постучал во входную дверь Восточного корпуса. Спустя довольно продолжительное время мне открыла миссис Маллоу. На ней был все тот же форменный костюм, и все так же от нее попахивало джином.
Она улыбнулась мне, как в прошлый раз. И отступила от солнечного света.
— Мистер Арчер, не правда ли?
—’ Как поживаете, миссис Маллоу?
— Не задавайте мне этого вопроса по утрам. В любое другое время, когда я способна подумать над ответом, только не сейчас. Сейчас я просто существую.
— Хорошо, не буду.
— Но вы ведь приехали сюда не затем, чтобы справиться о моем здоровье?
— Я хотел бы на несколько минут повидать Фреда Тандала.
— Сожалею, — сказала она, — но мальчики на занятиях.
— Это очень важно.
— Вы хотите задать Фреду несколько вопросов?
— Только один. Это не займет много времени.
— Что-нибудь страшное?
— Думаю, нет. Но важное.
Она оставила меня в комнате отдыха и вышла в кабинет Патча, чтобы позвонить. Я блуждал глазами по запущенной неуютной комнате, представляя себе, что должен почувствовать мальчик, когда родители оставляют его здесь. Миссис Маллоу возвратилась.
— Фред сейчас освободится.
Пока мы ждали, она поведала мне историю своих брачных союзов, включая и последний союз — с бутылкой. Затем появился Фред, в лучах солнца, ни один из которых, казалось, не дотрагивался до него. Он помешкал в дверях, ожидая, что ему скажут, в чем он провинился.
Я встал и не слишком быстро подошел к нему.
— Хэлло, Фред.
— Хэлло.
— Ты помнишь разговор, который у нас был на днях?
— У меня с памятью все в порядке. — И добавил со своей мгновенно исчезающей улыбкой: — Вы — Лу Арчер Первый. Вы еще не нашли Тома?
— Нет. Я думаю, ты поможешь мне найти его.
Он потер ботинок о косяк двери.
— Как?
— Расскажи все, что знаешь. Одно я могу тебе твердо обещать: сюда его не вернут.
— А что мне до этого? — спросил он безнадежно.
Я не нашел ответа. Действительно — что?
Подождав немного, Фред спросил:
— Что вы хотите, чтобы я рассказал?
— Мне кажется, ты кое-что утаил в прошлый раз. Но я не упрекаю тебя: ты ведь незнаком со мной с самого рождения. Конечно, ты незнаком и сейчас, но прошло три дня, а Томми еще нет.
По лицу его я видел, что он слушает меня серьезно. Но долго оставаться серьезным он не мог и проговорил с едва уловимой иронией:
— О’кей, я все выболтаю.
— Я уже спрашивал тебя и спрашиваю еще раз: когда Том убежал отсюда в субботу ночью, не было ли у него определенного человека или места, куда он намеревался идти?
Он быстро кивнул в знак согласия.
— Думаю, было.
— Кто? Где?
— Том не сказал. Хотя он говорил кое-что другое. — Фред помолчал, а потом выдал: — Что нашел своего настоящего отца. — Голос мальчика прервался, он не мог совладать со своими чувствами. — Это большое дело, — добавил он.
— Что он под этим подразумевал, Фред?
— Он сказал, что его усыновили.
— Это действительно так?
— Не знаю. Многие здешние ребята так думают. Мой терапевт говорит, это типичный фрейдистский семейный комплекс.
— Как ты думаешь, Том серьезно это сказал?
— Уверен, что да. — Снова лицо его стало серьезным, и я смог заметить глубоко спрятанную человеческую зрелость в этом, казалось бы, немного недоразвитом парне. — Он говорил, что не знал, кто он, и от этого очень страдал. Но теперь уж точно выяснил — кто его настоящий отец. — Последнюю фразу он бросил как бы между прочим: — Я все время стараюсь забыть своего папашу.
— Ты не сможешь.
— Я попробую. Я попытаюсь.
— Займись чем-нибудь другим.
Миссис Маллоу прервала нас:
— Вы спросили все, что хотели, мистер Арчер? Фреду следует возвратиться в класс. У нас не принято пропускать уроки.