* * * Кто дал ей в руки бранный лук? У ней ведь скор неправый суд. От оперенных стрел ее онагра ноги не спасут. Несчастных много жертв падет, когда откроешь ты колчан, Твой лик слепит, а свод бровей, как черный лук Турана, крут. Тебе одной в пылу войны ни щит, ни панцирь не нужны, Кольчугу локонов твоих чужие стрелы не пробьют. Увидев тюркские глаза и завитки индийских кос, Весь Индостан и весь Туран на поклонение придут, Покинут маги свой огонь, забудут идолов своих; О идол мира, пред тобой они курильницы зажгут. На кровлю замка можешь ты забросить кос твоих аркан, Коль башни замка под твоим тараном гневным не падут. Я был, как на горах Симург. Но ты меня в полон взяла. Так когти сокола в траве индейку горную берут. Уста увидел я. И лал в моих глазах дешевым стал. Ты слово молвила — пред ним померкли перл и изумруд. Твои глаза громят базар созвездий вечных и планет. Где чудеса творит Муса, убогий маг, — при чем он тут? Поверь, счастливую судьбу не завоюешь силой рук! Запечатленный тайны клад откапывать — напрасный труд. О Саади! Ты знаешь: тот, кто сердце страсти отдает, — И нрав избранницы снесет, и сонмище ее причуд. * * * Не нужна нерадивому древняя книга познанья, Одержимый не может вести по пути послушанья. Пусть ты воду с огнем — заклинания силой сольешь, Не любовь и терпенье, тоска мне стесняет дыханье. Наблюдай всей душою кумира приход и уход, Как движенье планет, как луны молодой нарастанье. Не уйдет, коль прогонишь, — уйдя, возвратится она. В этом вечном кругу непостижном — ее обитанье. Не прибавишь ни слова ты в книге печали моей. Суть одна в ней: твоя красота и мое пониманье. Саади! О, как долго не бьет в эту ночь барабан! Иль навек эта ночь? Или это — любви испытанье? * * * Нет, истинно царская слава от века ущерба не знала. Когда благодарность дервишам и странникам бедным являла. Клянусь я живою душою! — осудит и злой ненавистник Того, чья калитка для друга в беде запертою бывала. Нет, милость царей-миродержцев от прежних времен и доныне Из хижины самой убогой всегда нищету изгоняла. А ты меня все угнетаешь, ты жизнь мою горько стесняешь, Ну что ж! Я тебе благодарен за боль, за язвящие жала. Заботятся люди на свете о здравии, о многолетье. Ценою здоровья и жизни душа моя все искупала. Невежда в любви, кто ни разу мучений любви не изведал И чья на пороге любимой в пыли голова не лежала. Вселенную всю облетела душа и примчалась обратно, Но, кроме порога любимой, пристанища не отыскала. О, внемли моленьям несчастных, тобою покинутых в мире! Их множество шло за тобою и прах твоих ног целовало. Не видел я платья красивей для этого бедного тела, И тела для пышного платья прекрасней земля не рождала. Коль ты ослепительный лик свой фатою опять не закроешь, Скажи: благочестье из Фарса навеки откочевало. Не мучь меня болью разлуки, ведь мне не снести этой муки — Ведь ласточка мельничный жернов вовек еще не подымала. Едва ли ты встретишь на свете подобных — мне преданно верных. Душа моя, верная клятве, как в бурю скала, устояла. Услышь Саади! Он всей жизнью стремится к тебе, как молитва. Услышь! И надежды и мира над ним опусти покрывало! * * * Я лика другого с такой красотою и негой такой не видал, Мне амбровых кос завиток никогда так сердце не волновал. Твой стан блистает литым серебром, а сердце, кто знает — что в нем? Но ябедник мускус дохнул мне в лицо и тайны твои рассказал. О пери с блистающим ликом, ты вся — дыхание ранней весны. Ты — мускус и амбра, а губы твои — красны, словно яхонт и лал. Я в мире скиталец… И не упрекай, что следую я за тобой! Кривому чоугану желаний твоих мячом я послушным бы стал. Кто радости шумной года пережил и горя года перенес, Тот весело шуму питейных домов, и песням, и крикам внимал. Всей жизни ценой на базаре любви мы платим за сладкий упрек, Такого блаженства в пещере своей отшельник бы не испытал. Не ищет цветник взаймы красоты, живет в нем самом красота. Но нужно, чтоб стройный, как ты, кипарис над звонким потоком стоял. О роза моя! Пусть хоть тысячу раз к тебе возвратится весна. Ты скажешь сама: ни один соловей так сладко, как я, не певал. Коль не доведется тебе, Саади, любимой ланит целовать. Спасение в том, чтобы к милым ногам лицом ты скорее припал. * * * Встань, пойдем! Если ноша тебя утомила — Пособит тебе наша надежная сила. Не сидится на месте и нам без тебя, Наше сердце в себе твою волю вместило. Ты теперь сам с собой в поединок вступай! — Наше войско давно уж оружье сложило. Ведь судилище верных досель никому Опьянение в грех и вину не вменило. Идол мира мне преданности не явил, — И раскаянье душу мою посетило. Саади, кипариса верхушки достичь — Ты ведь знал — самой длинной руки б не хватило! |