– Он милый, – уверила блондинку Эшли, пока Лаура тянула ее вниз по коридору.
Лаура на мгновение остановилась, чтобы затянуть девочку в неожиданное восторженное объятие.
– Спасибо.
– Лаура?
Писательница продолжала сжимать ее.
– Да?
– Ты… Ты задушишь меня, – просипела Эшли.
Лаура немедленно отпустила девочку.
– Прости. – Она вздрогнула.
Эшли задумалась над действиями Лауры.
– Не волнуйся так. Это – просто собрание.
– Ты такая замечательная, ты знаешь это? – Лаура погладила Эшли по щеке.
Девочка просияла.
– Спасибо.
Через две минуты они, вместе с Эми – агентом Секретной Службы, охраняющей Эшли, были в автомобиле, которые направлялся к начальной школе Брайтвуда. Президент Марлоу полагала, что общественные школы – основа системы образования США, и что они нуждаются в ее поддержке. Поэтому, несмотря на проблемы с обеспечением безопасности, все ее дети посещали общественные учреждения. Хотя Дэв и понимала, что частные школы предлагают больше предметов и меньше детей в классе, что общественные школы обеспечить просто не могли. Поэтому, ежедневно в течение часа после школы, приезжающий в Белый Дом репетитор наставлял Эшли в истории искусств и французском языке.
Это был компромисс, который позволил Дэв делать то, что, как она думала, будет лучше для детей, и при этом затыкал рот недовольным, когда речь шла о поддержке общественного образования.
Лаура отвернулась от окна. Начинался дождь.
– Ты действительно готова? – Она улыбнулась маленькой девочке, которая надела плащ поверх джинсов и футболки.
– Готова к чему?
– К собранию, конечно.
– Это встреча родительско-преподавательская. – Долгая пауза. Эшли серьезно посмотрела на Лауру. – Я – РЕБЕНОК. Никаких детей на родительско-преподавательских собраниях.
Лаура нахмурилась.
– Я это знала. – "Черт". – Тогда почему ты здесь?
– Потому что ты тащила меня. – Хихикнула Эшли. – Я пыталась тебе сказать, но ты продолжала говорить, что мы опаздываем. Мы опаздываем.
Лаура виновато улыбнулась.
– Так и говорила? – Она пощекотала Эшли. – Ты ведь не сдашь меня своей мамочке, правда?
Девочка, наконец, сумела отбиться от Лауры и подняла темную бровь в жесте, столь похожем на Дэв, что у писательницы сжалось сердце.
– Зависит от того, не сдашь ли ты меня. – Ответила Эшли. – Я думаю, мы сможем достичь компромисса.
Брови Лауры поползли на лоб.
– Компромисса, да? – Она серьезно посмотрела на Эшли. – Что ты сделала, маленькая нарушительница спокойствия?
Эшли прикусила губу, ее бравада испарилась так же быстро, как и появилась.
– Ничего.
Лаура ждала.
– Ничего особенного.
Писательница застонала, когда седан остановился перед школой.
– О, парень.
– Я подожду здесь, – невинно предложила Эшли. Она покраснела, поняв, что Лаура скоро все узнает.
Лаура мягко сжала ладонь девочки.
– А из-за этого 'ничего особенного' я не получу сердечный приступ? – "Боже, ей только восемь лет. Насколько плохо это может быть?" Лаура с надеждой посмотрела на Эми, когда Эшли отвела глаза.
Агент ободряюще улыбнулась.
– Вы опоздаете, – напомнила она.
Лаура вздохнула, и вышла из автомобиля. Вместе с агентом с переднего сидения, они вошли в школу.
– Когда они так уменьшились, Брэндан? – Спросила Лаура, быстро идя по коридору, разглядывая номера на кабинетах.
Крепкий мужчина рассмеялся.
– Я думаю, это вы выросли, мисс Страйер.
Лаура наморщила нос.
– По крайней мере, пахнет так же.
Брэндан внимательно оглядывал коридор.
– Я ходил в католическую школу, – рассеяно заметил он.
– И она не пахла пылью, потом и вонючими ногами?
Оба рассмеялись.
– Нет, – признал агент, так и пахло. И немного ладаном.
Лаура остановилась у двери с номером 36B и отступила в сторону, когда из кабинета вышла молодая пара. Они выглядели пораженными и бормотали что-то насчет убийства маленького Джимми. Блондинка с трудом сглотнула, чувствуя себя так, будто ей самой сейчас придется встать перед расстрельной командой. "Эй, я не сделала ничего неправильно". Но миллион воспоминаний о тех ужасных вещах, которые она делала в школе, напали на нее. "Это один из тех моментов, о которых отец предупреждал: 'Я надеюсь, когда-нибудь это и с тобой случится'".
Брэндан заглянул в кабинет и не обнаружил никого, кроме преподавателя Эшли, нетерпеливо ожидающей за столом. Еще он заметил голову другого агента в окне. Голос в передатчике сигнализировал: 'Все чисто'.
– Я подожду вас здесь, мэм. – Мужчина послал Лауре свой лучший 'удачи' взгляд.
– Трус, – пробормотала блондинка, сделала глубокий вдох и вошла в кабинет. "Я брала интервью у папы Римского, ради Бога. Я смогу сделать это". Мысленно стонала она. "Наверное".
Станы покрывали бумажные коллажи, эмблемы, буквы алфавита и яркие картинки. Парты были аккуратно выровнены перед больной чистой доской. Довольно радостное, хотя и немного переполненное помещение.
Женщине, которая сидела за столом, миссис Линч, было около 60 лет. Слегка красноватый цвет волос напомнил Лауре ржавое ведро. Бумаги на ее столе были аккуратно разложены, а карандаши лежали вряд, выстроенные по длине. Преподаватель Эшли была невысокой, полной женщиной с бесконечно раздраженным взглядом.
– Не вы ли были мим преподавателем в начальной школе? – Спросила Лаура, протягивая руку и улыбаясь женщине, которая не улыбнулась в ответ. – Я – Лаура Страйер. Я здесь, чтобы поговорить об Эшли Марлоу.
Миссис Линч несколько секунд изучала Лауру, прежде чем заговорить.
– Здравствуйте, мисс Страйер. – Она не пожала руку Лауры.
Прием был таким холодным, что Лаура с трудом подавила дрожь. Очевидно, миссис Линч нашла в ней какой-то недостаток. "Иди туда, делай то. Чем больше вещей меняются, тем больше остаются неизменными", искаженно подумала Лаура.
– Присаживайтесь. – Женщина показала на стул перед ее столом.
Лаура кивнула и затем почти упала на маленький стульчик.
– Ох! – Ее голова теперь была сантиметров на тридцать ниже головы миссис Линч. – Фуф. – Лаура попыталась устроиться поудобнее, но ее тыльная часть просто застряла между подлокотниками. – Вы даже не удивлены видеть меня?
Миссис Линч не была удивлена.
– Мне только что звонила Президент Марлоу, передала свои сожаления и сообщила, что вы придете вместо нее.
Лаура покачала головой. Помоги ей Бог, Дэв была не просто трудоголиком, она гений этого. Слава Богу.
– Президент очень серьезно относится к образованию Эшли, миссис Линч. Надеюсь, вы знаете это.
– А вы?
– И я тоже. Конечно, – быстро ответила Лаура, чувствуя, что уже сделала серьезную тактическую ошибку. – Я может и не мать Эшли, но меня волнуют ее школьные дела.
Миссис Линч коротко улыбнулась, показав клыки, которые были даже немного заостренными. "Боже, держу пари, вы ужасно пугаете детей".
– Я постараюсь передать все, что вы скажете Президенту.
Казалось, при этих словах миссис Линч воспаряла духом. И следующие несколько минут она старательно описывала прогресс у учебе Эшли. Она показала Лауре несколько работ по математике и рисунков девочки, заметив, где той стоит работать над собой, а в каких областях все идет хорошо. Лаура была поглощена обсуждением и начала заново пересматривать свое первое и в основном отрицательно впечатление о миссис Линч. Эта женщина явно серьезно относилась к образованию Эшли. Писательница забыла волноваться, делает ли она все правильно, и сосредоточилась на текущей задаче, отчего ее нервозность как рукой сняло.
Наконец, когда уже вроде бы говорить было не о чем, миссис Линч заявила:
– Полагаю, Эшли рассказала вам и Президенту Марлоу о том отвратительном дисциплинарном инциденте, который случился вчера?
У Лауры живот скрутило. "Отвратительном?"