Перевод В. Сикорского ДЕТЯМ Глаза детей — души моей светильник. В моих ушах не молкнет детский смех. Малыш воркует — и ветра притихли, И громы смолкли — никаких помех! Малыш ступает по земле неровно, От пяток-слив смешной петляет след, Но этим начат путь его огромный, Его большие сто счастливых лет. Капризы, игры, смех и слезы рядом… О радость дома, с чем тебя сравню? Держу ребенка — выше нет награды! — И никогда его не уроню. Пусть это слабость, но такая слабость, Которая нам силы придает: Люблю волос ребячьих кучерявость, Над чистотою глаз — бровей полет… Ребята, вы для нас — очей зеница, Вся наша жизнь — защита ваших лет, Мы — ваша крыша, дом, игра, больница, Над вашим сном — любви бессонной след. Пока, малыш, еще не стал ты взрослым, Пока лепечешь первые слова, Скачи беспечно по лужайкам росным, Где так мягка зеленая трава. Беспечно веселись — нам ждать не в тягость. Но верим мы, что вырастешь — и вот Не дрогнут плечи, ощущая тяжесть По эстафете принятых забот. Вы — наши корни, дети, наше завтра, Чинары наши и карагачи. Следим, чтоб вихрь вас не сломал внезапно, Чтоб гром войны не загремел в ночи. На всё глядеть отрадно нам и любо, Мы вас всей силой помыслов людских Храним, как тридцать два здоровых зуба, Как чистый жемчуг из глубин морских. И пусть порою наши дни суровы, Мы строим мир, достойный нас во всем. Так будьте же красивы и здоровы, Чтоб жить красиво и достойно в нем! 1954 Перевод Р. Казаковой
ПРАЗДНИЧНОЕ ПИСЬМО Великая славная дата, великий суровый рассвет!.. В тот год незабвенный, ребята, мне было четырнадцать лет. Былое… Порою ночной как пропасть оно предо мной. А школа? Какая там школа!.. Без хлеба подчас, без огня. Оборванный, чуть ли не голый… Судьба не ласкала меня. Да что там! В тот памятный год был горестным весь наш народ. Война. Боль утрат каждодневных, разор, безнадежность, тоска. Голодные стонут деревни, голодные бьются войска. Руины, пожаров огни… Когда ж отпылают они?! Но Ленина передовые вступились за нашу судьбу, за всех угнетенных впервые на смертную вышли борьбу. Рабочие в бой поднялись, крестьяне стеной поднялись, багряное подняли знамя, и в огненный день Октября взошла, засияла над нами свободы святая заря. И в пламени этой зари пропали, сгорели цари. Стал пылью престол самодержца, поверженный Октябрем… Навеки тогда мое сердце пленил революции гром. Доныне опять и опять я счастлив ее воспевать. Великая партия наша меня повела за собой. Всё горькое стало вчерашним, судьба — благодатной судьбой. За всё, что она мне дала, хвала ей, великой, хвала! Ребята, вы знаете, кто я: для вас я и друг ваш и дед, питомец советского строя, дарящего радость и свет, возлюбленный Родины сын, наставник, поэт, гражданин. Моя беспокойная доля была не ровна, не гладка. Я не был учащимся в школе, не ждал с нетерпеньем звонка, но я, рукава засучив, лепил для нее кирпичи. С другими рабочими рядом для вас я построил ее. И не было лучше награды за трудное детство мое. Для вас, дорогие друзья, и жизнь, и работа моя. Поэтому я вам известен, поэтому близок я вам. В строках моих солнечных песен учу я вас добрым делам, чтоб, радуясь, Родина-мать спасибо могла вам сказать. Поэтому ваши удачи душе моей — нежный букет, поэтому счастьем охвачен ваш старый наставник-поэт. Для вас, дорогие, для вас все дали открыты сейчас. Не надо дивиться, что в праздник я вашею радостью рад. Пусть судьбы разительно разны — один у нас счастья парад. И если я с вами в строю — я лучше, я чище пою. Пойдем в авангарде парада, звенящие голоса, взлетит ваша песня, ребята, под самые небеса, и выше, в надзвездный зенит мечта ваша гордо взлетит. Великому Ленину слава, он в наших сердцах живой, он в наших делах величавых на линии передовой. Кто к счастью привел свой народ — во веки веков не умрет. Да здравствует партия наша, великий творец Октября! Блистай, разгорайся всё краше, бессмертной победы заря! 1955 |