Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Понимая, что иметь с ней дело, пока она не проспится, бесполезно, Катринка предложила Натали вернуться в «Плазу», где та остановилась, и лечь в постель. Она, рыдая, отказалась, и Катринке пришлось отвести Натали наверх, в одну из комнат для гостей, хотя она знала, что Марк придет от этого в бешенство.

— Тебе необходима помощь, — сказала Катринка, разувая Натали и укладывая ее на свежие простыни.

— Ты поможешь мне? — зевнула Натали.

Разрываемая раздражением и жалостью, Катринка промолчала. Она многократно повторяла Жан-Клоду, Халиду и всем остальным, что дела Натали ее не касаются, но вот Натали лежит, забывшись в пьяном сне, в ее комнате для гостей. Что же теперь ей делать?

Оставив Натали, Катринка направилась в детскую взглянуть на Анушку, которая казалась — о, эта невероятная жизнеспособность детей! — полностью выздоровевшей; потом она вернулась в кабинет поразмыслить еще немного над предстоящим в ноябре открытием чешской «Праги», но как только взяла в руки ручку, зазвонил телефон. Это был Марк.

— Все под контролем?

— С Анушкой все в порядке, — проговорила быстро Катринка. — Она выглядит здоровой, словно ничего и не было. Но… В общем, Натали Бовье пришла днем. Она была пьяна. И…

— И?..

— Сейчас она наверху, спит…

— Боже мой, Катринка, наш дом — не приют для случайных приятельниц.

— А что мне было делать? — Катринка теряла терпение. — Выкинуть ее на улицу?

— Вызови такси и отправь ее назад в отель.

— Я так и сделаю, как только она проспится. Пока же я буду держать ее подальше от твоих глаз.

— Хорошо. У меня был поганый день. Не думаю, что я готов к роли радушного хозяина.

— Ты получил большинство голосов?

— Нет.

— Ох, Марк, milacku. Мне очень жаль. Что же теперь?

— Сделаю встречное предложение компании Вулфа.

— Но это же…

— Я знаю… Полный идиотизм. Марк приготовился к контратаке, надеясь заставить Вулфа защищаться. — Но это может вынудить его отступить.

— Ты можешь сделать это? — Катринка спрашивала о финансовой стороне дела.

— Да, — ответил он.

— А если не уступит?

— Тогда следующие несколько лет мы проведем в суде, пытаясь выяснить, что кому принадлежит. Это должно быть очень забавно. — Марк весело засмеялся, будто он и впрямь наслаждался такой перспективой. Бороться за свою жизнь — или за жизнь своей компании — утомительно, опасно, но и очень захватывающе.

— Я позвонил тебе, чтобы сказать, что сегодня вечером к нам заглянет Пол Цейс. Около девяти. Я пригласил его поужинать с нами.

— Он здесь, в Нью-Йорке?

— Прилетает на «Конкорде».

— У него есть новости?

— Он ничего толком не сказал по телефону. Ты же его знаешь. Но, думаю, новости у него есть.

Ровно в девять у входной двери позвонили. Марк поднялся и пошел навстречу гостю.

— Месье ван Холлен, мадам, — сказал Цейс, перекладывая кожаный атташе-кейс в левую руку и протягивая правую для рукопожатия.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — пригласила его Катринка. — Не хотите ли чего-нибудь выпить?

Улыбка Цейса была почти смущенной:

— Если можно, виски.

Не теряя времени, он поднял свой атташе-кейс, поставил его себе на колени, раскрыл, достал папку, снова закрыл чемоданчик и поставил на пол возле своих ног.

— Как вам известно, Моника Бранд некоторое время была в Китае, — Марк кивнул, и Цейс продолжал. — Ее частенько видели в компании богатых, влиятельных бизнесменов, женатых и холостых. Ее отношения с ними были вполне откровенными. Она сопровождала их в театр, на концерты, на приемы, в поездки — деловые и развлекательные…

— Привлекательная одинокая женщина хорошо проводит время, — заметил Марк.

— Возможно, — согласился Цейс. — Сопровождая холостяков, она часто заезжала к ним домой и оставалась на ночь. Женатики обычно удостаивались посещения ее апартаментов.

— Дэйзи была права, — сказала Катринка. — Она шлюха.

— Да, на этот счет у меня нет никаких сомнений. Мисс Бранд живет припеваючи и, насколько можно судить, без какого-либо законного источника доходов. Ее настоящее имя. — Мона Брендзель. Это вам что-то говорит?

— Нет, ничего.

— Она родилась в Коннектикуте, в местечке Дариен.

Но и эта информация ничего не сказала Марку или Катринке так же, как и остальные факты из прошлого Моники Бранд, которые выкладывал им Цейс, надеясь выяснить, почему она преследовала Марка.

— Когда она вернулась в Лондон…

— Она в Лондоне? — переспросил Марк.

Цейс кивнул.

— Она вернулась три дня назад. И первой, кому она позвонила, была Шугар Бенсон.

— Это не может быть простым совпадением? — спросил Марк и тут же добавил: — Нет, наверное, нет.

— Нам удалось выследить фотографа, сделавшего ваши с мисс Бранд снимки. Ему заплатила мадам Бенсон.

— Но зачем Шугар понадобилось расстраивать наш брак? — поинтересовалась Катринка.

— Я не исключаю, что таким образом хотели просто подмочить вашу репутацию.

Марк с минуту обдумывал эту фразу.

— Вы хотите сказать, что кто-то надеялся ослабить мои позиции в совете директоров?

— Я не исключаю и такую возможность.

— Чарльз Вулф? — спросила Катринка.

— Вероятно, — ответил Марк. — Но с большой натяжкой.

— Кто-то определенно заплатил Шугар Бенсон за услуги мисс Бранд.

— Но вы не знаете кто?

— К сожалению, еще нет. Один из моих людей проник в лондонский офис Шугар и обнаружил все припрятанные записи. Этот человек проходит по счетам Шугар под буквой «Зет». Мы еще не нашли главный список клиентов или ключ к коду. В телефонной книге Шугар Бенсон имя Чарльза Вулфа не значится.

— Значит, опять тупик?

— Не совсем. Собственно я приехал к вам, чтобы узнать, стоит ли продолжать расследование…

Марк колебался. Моника вот уже несколько месяцев не причиняла хлопот его семье. Может, самое лучшее будет просто забыть о ней. Но Катринка не разделяла этой точки зрения.

— Мне бы очень хотелось знать, кто такой мистер «Зет», — решительно сказала она и посмотрела на Марка. Тот кивнул.

Цейс посмотрел на Марка, тот кивнул:

— Как долго, по вашему мнению, продлится расследование?

— Думаю, недолго. Мы почти у цели.

— Не знаю, что мне и делать…

Катринка еле сдерживалась, чтобы не бросить трубку, поскольку унять Марго никак не удавалось.

— Ты его любишь?

— Конечно, люблю.

— Тогда позволь ему вернуться.

— Но… — Тед в очередной раз надеялся вернуть себе жену. — Но как же моя гордость?

— Ну, ладно! — нетерпеливо сказала Катринка.

— Ты действительно считаешь, что мне нужно поговорить с ним?

— Да. Извини, но мне пора! Я чертовски занята!

Когда Катринка вернулась домой после собрания в «Амбассадоре», она обнаружила Натали в детской, играющую с Анушкой. Катринка с минуту смотрела на эту сцену и наконец решилась. Когда ребенка уложили спать, она пригласила Натали в свой кабинет и потратила несколько часов на то, чтобы убедить ее лечь в клинику Бетти Форд, где лечили высокопоставленных алкоголиков. В конце концов Натали согласилась, и Катринка позвонила в клинику, затем Марку, который предложил ей (весьма неохотно) воспользоваться своим самолетом.

— Кажется, ты сошла с ума, — прокомментировал Марк действия жены.

— Думаешь, я не знаю об этом? Пока, позвоню, когда вернусь! — она положила трубку и повернулась к Робин. — Идем.

— Не могу поверить, что делаю это, — пробормотала Робин.

— Я тоже, — откликнулась Катринка, выходя первой из кабинета и почти бегом направляясь к лестнице.

— Что он сделал? — переспросил Адам.

— Ты слышал меня! — ответил Чарльз Вулф с явным страхом в голосе. Рано утром «Ван Холлен Энтерпрайзис» объявила о своих планах по контролю над газетной цепочкой Чарльза Вулфа, а днем сделала мягкое предложение, повергнув Вулфа (как предсказывал Марк) в состояние шока. — Что же мне теперь делать, черт побери?

76
{"b":"163459","o":1}