Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Снаружи здания бушевала толпа, а в самом зале было тихо и уютно.

Адам настоял на присутствии Милены, которая выглядела бледной и несчастной. Ей сейчас было тяжело — бесконечные вызовы в полицию, фотографии в газетах, гнусные инсинуации по поводу ее характера, сознание, что никто, кроме Адама, не доверяет ей. Когда Катринка остановилась, чтобы поздороваться с ней, она с плачем бросилась в дамскую комнату, и Адам, оттолкнув Катринку, попытавшуюся последовать за ней, сам вошел туда, опередив Сабрину, высматривающую повод для «горячей» заметки.

Кристиан пришел с Пиа, которая весь вечер бросала на Милену уничтожающие взгляды, в то время как сам Кристиан продолжал играть на публику, умело лавируя между ролью несправедливо обиженного и сочувствующего помешавшейся девушке.

Среди нескольких мужчин, окружавших Милену, кроме Адама, был Мартин Гавличек. Несколько раз они танцевали вместе, непринужденно беседуя по-чешски. Один раз Мартин настолько увлек Милену беседой, что она, забыв про свои беды, рассмеялась.

— Как ты только можешь разговаривать с ней после того, что она сделала? — спросила Пиа Мартина, когда чуть позже они танцевали вместе.

— А что она сделала? — спросил Мартин.

— Ты ведь не веришь тому, что она говорит про Кристиана? — напористо атаковала Пиа.

Мартин размышлял минуту, прежде чем ответить.

— Верю, — наконец сказал он.

Отшатнувшись от юноши, Пиа произнесла:

— Думаю, ты слишком небрежно обращаешься с фактами.

Мартин пришел на этот вечер с молодой женщиной, с которой они иногда встречались, проводили время, обедали и ходили в кино. Но ничего серьезного, по крайней мере, со стороны Мартина, здесь не было. Он все еще любил Пиа.

— Пиа, он ведь… Он ведь не причинил тебе зла, нет?

— Ты имеешь в виду, не бил ли он меня? — холодно спросила она. — Нет, не бил. Он любит меня. Как ты можешь предполагать что-то подобное, зная его?

Мартин пожал плечами.

— Извини, — Пиа отвернулась от своего старого друга.

В надежде повторить свой успех в Палм Бич, Александра сделала гвоздем программы этого бала аукцион, на котором разыгрывалось много дорогостоящих безделушек.

— Все в порядке? — спросила Александра у Марго и Катринки, смотревших на нее с озабоченными лицами.

Александра выпила слишком много шампанского в этот вечер.

— Мне удивительно хорошо.

— Все отлично… — согласилась Катринка, хотя больше всего ей сейчас хотелось бы провести этот вечер в домашней обстановке вместе с Марком. Она устала от постоянного внимания к себе. Газеты были полны заметок не только о Кристиане и Милене, но и о проблемах Марка, связанных с его бизнесом.

— Александра соображает, что делает? — прошептала Марго. — Все же видят!

Видимо, решив, что роль покинутой жены подходит ей меньше, нежели роль женщины, ожидающей развода, она столь откровенно прижималась в танце к Габриэлю, что только слепой мог этого не заметить.

— Она ведет себя неосмотрительно, — ответила Катринка.

— Как ты думаешь, где может находиться Нил? — спросила Марго. — Может, у него где-то есть любовница?

— У Нила?

— Почему ты так удивлена? Такое, знаешь, случается.

— Да, — согласилась Катринка, — но не каждый мужчина…

— Мне бы хотелось пригласить одну из леди потанцевать, — сказал Рик, подходя к ним. — Но что мне делать с другой?

— Танцуй с Марго, — предложила Катринка, которая только что поймала взгляд Сабрины, разговаривавшей с Кристианом. — А я пойду к своему сыну.

— Тебе не стоит беспокоиться о Кристиане, — сказал Рик. — Он вполне способен сам позаботиться о себе.

— Что это у тебя под глазом? — спросила Марго, оказавшись в объятиях Рика.

— А, не обращай внимания, — усмехнулся тот. Парень, которого он несколько дней назад притащил к себе домой из бара, оказался значительно более агрессивным, чем он ожидал.

— Тебе надо быть осторожнее, — произнесла Марго, догадываясь что могло случиться.

— Я постараюсь, — пообещал Рик.

— Привет, Сабрина, как дела? — воскликнула Катринка, становясь между ней и Кристианом. — Прелестное платье!

— Работа Алана, — заметила Сабрина.

— Он очень талантлив, — согласилась Катринка. — Я купила два ансамбля на последней демонстрации его моделей.

— Уверена, что они великолепно смотрятся на тебе.

Катринка заметила умоляющий взгляд Кристиана.

— Если вы позволите.

— Он душечка, — сказала Сабрина, глядя, как Кристиан возвращается к Пиа.

— Ты действительно так думаешь? Я не могу быть объективной.

— Милена тоже славная девушка, ты так не считаешь?

— Да, — ответила Катринка рассеянно. — Думаю, недоразумение между ними скоро разъяснится.

«И не надейся», — подумала Сабрина, растягивая губы в сочувственной улыбке.

— Что делать? — сказала она вслух. — Журналисты падки до сенсаций… Хотя, что я тебе это объясняю: ты ведь замужем за человеком, который пока считается одним из самых могущественных газетчиков.

Катринка поняла, что Сабрина знает о неприятностях Марка.

— Она упоминала Чарльза Вулфа? — спросил Марк, схватив Катринку за руку, когда она проходила мимо него.

— Она намекнула, что скоро он заполучит твою компанию, только и всего.

— Через мой труп, — улыбнулся он.

— Полагаю, до этого не дойдет… Л сейчас, если позволишь, я пойду по своим делам.

— Извини…

Еще несколько секунд Марк наблюдал за женой, а потом, повернувшись, поймал взгляд Милены, которая сидела и разговаривала с Риком Коллинзом. Неожиданно для самого себя он подошел к девушке и пригласил ее на танец.

— Я… Черт возьми, я только что вывихнула себе лодыжку… — неуверенно отозвалась Милена, уже несколько раз повторявшая эту фразу на протяжении последнего часа.

— Если тебе плохо, может, стоит попросить Адама отвезти тебя домой?

— Он сказал, что мы не можем уехать до окончания «аукциона».

Она снова готова была заплакать.

— Если мы понадобимся тебе, — сказал Марк, переходя на чешский, — Катринка или я, только скажи нам…

— Вы не верите мне, — вздохнула она, и ее глаза наполнились слезами.

— Мы беспокоимся о тебе, — Марк до сих пор не знал, кому и чему верить. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе. Помни об этом.

— Надеюсь, ты не сказал ничего, что могло бы расстроить Милену, — спросил Адам, перехватывая Марка, возвращающегося к своему столу.

— Почему ты не увезешь ее отсюда, раз уж так беспокоишься о ее самочувствии?

— Чтобы все подумали, что она что-то скрывает?

— При чем тут это? Девчонка мучается.

— Легче, легче на поворотах, — сказал Адам дружелюбно. — Не стоит становиться таким раздражительным из-за проблем в бизнесе…

Желание врезать по этой самодовольной физиономии целиком захватило Марка, и он едва владел собой.

— Забери ее домой, Адам.

— Ты думаешь, совет директоров будет на твоей стороне?

— У нее начнется истерика, если ты не заберешь ее отсюда, — Марк не хотел продолжать разговор о бизнесе.

— Тебе не на что рассчитывать. Ты не сможешь остановить Чарльза Вулфа.

Голос Адама был мягким и дружелюбным, но никогда раньше Марк не сталкивался с таким скрытым презрением к своей персоне. Это было презрение аристократа к выскочке.

— Я не знал, что Чарльз Вулф такой близкий друг…

— Не совсем друг. Скорее деловой партнер.

— Ну?

— Я строил его последнюю яхту, — добавил Адам быстро, беспокоясь, что Марк усмотрит в его заявлении нечто большее, чем он хотел сказать.

Но Марк, казалось, был вполне удовлетворен этим ответом.

— Тогда, может быть, ты согласишься передать ему кое-что от меня?

— Буду рад сделать это.

— Передай ему, что если он не отступится, я разнесу его компанию вдребезги, а остатки скормлю акулам.

«Черта с два», — подумал Адам, глядя на удаляющегося Марка. Впрочем, в одном он был прав: Милену, находящуюся сейчас в компании Сабрины, лучше отвезти домой, пока она окончательно не «расклеилась».

74
{"b":"163459","o":1}