Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Хорошо доехала? - оборвал ее мысли тихий мужской голос.

Дернувшись, Нимве резко обернулась. Позади стола, у шкафа с книгами, стоял человек, одетый не то в халат, не то сюртук коричневого сукна, достигавший щиколоток. Нимве могла поклясться, что в дверь этот тип не входил. Замерев, будто заяц перед гончей, она таращилась на чужака. Тот молчал и, кажется, ждал ответа, но у Нимве язык присох к гортани.

Молчание затягивалось. Чужаку, видно, это надоело, потому что он не спеша тронулся с места. Нимве шарахнулась к стене, но он не обратил внимания. Подойдя к огромному окну, он отдернул портьеру, впустил в кабинет немного дневного света.

- Так лучше, - он обернулся к Нимве. Она, чувствуя, что глаза сделались огромными, вовсю рассматривала его. Это оказался худощавый и высокий, лет сорока, человек, с короткими темно-русыми волосами, с бритым, как у всех аристократов, лицом. Крепко стиснув тонкие губы, он в упор глядел на Нимве, и серые глаза блестели, будто льдинки. Нимве поклонилась и попыталась изобразить реверанс, но ничего не вышло, и, потеряв равновесие, она ударилась плечом о шкаф. Ощутила, что краснеет, исподлобья посмотрела на незнакомца… На его лице ничего не отразилось. Он по-прежнему стоял у окна, заложив руки за спину. Его выправка напомнила Нимве офицеров королевской гвардии, а высоко поднятый подбородок придавал чужаку высокомерный вид.

- Ты, конечно, теряешься в догадках, почему ты здесь, - голос у незнакомца был низкий и суховатый. Нимве несмело кивнула.

- Садись, - незнакомец указал на одно из небольших кресел около стола. Нимве посмотрела на кресло, потом - на хозяина. Будто марионетка, на негнущихся ногах подошла и опустилась на самый краешек. Хозяин снова поглядел в окно и произнес:

- Графиня Ваинарская рассказала о тебе. Поэтому ты здесь. Ты можешь помочь в одном очень важном деле.

- Кто, я? - севшим голосом выдавила Нимве.

- Да, ты. Речь идет о весьма важных персонах, - хозяин повернул голову. Половина лица оставалась в тени, у губ лежали жесткие складки. Нимве поняла, что, скорее всего, этот человек очень, очень знатного рода.

- Ты, конечно, знаешь, что принцам исполнилось восемнадцать? - спросил незнакомец. - И им предстоит отправиться в путешествие?

- Да, - отозвалась Нимве. - Все это знают…

- Так вот. Нужно, чтобы ты поехала за ними, - сказал хозяин дома. Нимве оторопела. Сидела и смотрела на него, приоткрыв рот. Потом, решив, что ослышалась, спросила:

- В смысле, чтобы… Что вы сказали, ваша ми… ваша светлость?

Незнакомец смотрел без улыбки.

- Нужно, чтобы ты поехала за ними, - раздельно, как говорят с туго соображающим человеком, повторил он. Нимве отшатнулась.

- Что… как, - прошептала она. - Но я… Но зачем?

- Видишь ли, - голос незнакомца звучал все так же спокойно, - Его королевское высочество герцог Кендарнийский послал за ними Мафхора. Ты знаешь, кто такой Мафхор?

- Ну, да, конечно, это его "карманный маг"… Ой, ну, то-есть…

- Вот именно, - веско уронил хозяин. - "Карманный маг". Он будет следить за принцами по приказу герцога. Поэтому и ты тоже будешь следить, только за Мафхором. И если увидишь, что он что-то замышляет, ты должна будешь его остановить.

- Кто, я? - Нимве вскочила.- Но я… Что вы, ваша светлость! Он же - маг! Как же я смогу его… ему… Он же меня одним пальцем…

- Тише, - велел хозяин, - успокойся. Я навел про вас справки, про тебя и твою мать. Вы потомственные ведьмы, так что не преуменьшай своих умений.

- Но, ваша светлость, вы не понимаете, все не так! Ну, то-есть, так, но… "Ведьмы" - это не то, что люди обычно думают, мы ничего такого не умеем, никаких таких штук! Мы просто знахарки, ваша светлость, мы людей лечим. Мы же не… мы вовсе не маги какие-нибудь! Что я буду делать с Мафхором? Он меня просто убьет, и все! Я ничего против него не смогу!

- Не прибедняйся, любезная, - холодно ответил незнакомец, - тебе придется ехать.

- Воля ваша, - Нимве, дрожа всем телом, стиснула ладони и облизала губы. - Воля ваша, но никуда я не поеду.

- Не вздумай перечить, - незнакомец нахмурился. - Я смогу тебя заставить, не сомневайся. Подумай о своей матери!

- Конечно, - голос Нимве дрогнул, - легко вам угрожать. Да раньше смерти все равно не помрешь.

- Не думаю, что ты захочешь ускорить свою смерть, девчонка! Как ты смеешь пререкаться, холопка, да я тебя в тюрьму…

- Воля ваша, - повторила Нимве. - А лучше убейте меня, прям сейчас. Потому как мне все одно туда дорога, если я вашего приказа послушаюсь. А так хоть быстрее будет… Только мать мою не трогайте, она перед вами ни в чем не провинилась! Легко ж вам со слабыми-то…

- Молчать! - незнакомец шагнул вперед и занес руку для удара, а Нимве зажмурилась, но еще один голос вдруг властно приказал:

- Довольно.

Удара не последовало. Нимве осторожно открыла глаза. Возле шкафа с книгами стояла высокая женщина в темном покрывале. Помедлив, она приблизилась и повторила:

- Хватит. Так мы ничего не добьемся.

- Но ведь мы же договаривались, - с неудовольствием начал хозяин, но женщина положила ладонь ему на локоть.

- Я прошу, - сказала она. Пожав плечами, незнакомец вернулся на место у окна. Стоя против Нимве, женщина негромко произнесла:

- Извини его. Он не привык, чтобы ему отказывали.

Нимве глотнула и ничего не ответила, пытаясь разглядеть незнакомку, но покрывало, надвинутое на самые глаза, прятало лицо в густой тени.

- Присядь, - сказала женщина. Голос был низкий и звучный. - Садись же.

- Зачем, ваша светлость? Если вы меня тоже собираетесь послать с Мафхором сражаться, так мой ответ и вам будет… - Нимве поперхнулась, потому что женщина медленно стянула с темных волос покрывало, и свет упал ей на лицо. Мгновение Нимве стояла, с изумлением таращась на собеседницу, а потом низко, едва ли не до полу поклонилась.

Перед ней была Ее величество королева Алавинги.

- Вижу, ты меня узнала, - проговорила королева. - Ну, хватит, довольно. Довольно, сядь же!

Нимве, не смея поднять глаза, села в кресло. Королева оперлась рукой о стол, некоторое время молчала, а потом произнесла:

- Я понимаю, что ты чувствуешь. Но пойми и ты: у меня нет выбора. Я не хотела говорить тебе всего, но, видимо, придется. Дело в том, что мой муж, герцог Кендарн, посылает Мафхора не просто следить за нашими сыновьями. Из очень достоверного источника мне стало известно, что мой муж собирается подстроить так, чтобы в соревновании выиграл его любимчик, Инис. Тогда мой сын… тогда у его брата, Сэтнара, не останется никакой надежды унаследовать трон. Ты понимаешь?

- Позвольте сказать, ваше величество, - прошептала Нимве. Королева согласно нагнула голову, и она несмело продолжила:

- Я не пойму, чем же я-то могу помочь?

- Я точно не знаю, что герцог задумал, - будто не слыша, сказала королева. Она глядела перед собой и, кажется, не видела Нимве. - Но меня это очень тревожит, ведь Мафхор способен на все. Послушать только, что про него говорят. И вот такого человека, такое чудовище отец способен подослать, чтобы навредить собственному сыну! - с горечью воскликнула королева. - Я боюсь, что Мафхор убьет Сэтнара.

- Но… но что я-то могу… Да и как Мафхор посмеет… принца…

- О, этот посмеет, уверяю тебя! - королева коротко хлопнула ладонью по столу. - Если даже собственные родичи от него отреклись - а уж их-то никто не заподозрит в ангельской доброте. Но Мафхор, он их всех за пояс заткнет, весь Дом Таэнана. У него ни чести, ни совести, ни жалости. Я боюсь за Сэтнара, девочка. Ты должна ему помочь. Ты обязана.

Нимве, вскинув голову, расширенными глазами уставилась на королеву:

- Прошу вас, ваше величество, ведь я…

- Ты поедешь за ними и будешь следить.

- Но, ваше величество…

- Ты будешь следить за моими сыновьями, а, главное, за Мафхором.

- Ва… ваше величество…

- Если увидишь, что Мафхор что-то замышляет, ты должна ему помешать. Любым путем, ты меня поняла?

5
{"b":"162101","o":1}