Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Несмотря на все уверения Джейкоба, Лэнг не мог избавиться от тревоги до тех пор, пока они вдвоем не расположились на заднем сиденье лимузина «Мерседес», который выделило для них бывшее начальство Аннулевица. Он предпочел бы тихонько проехаться в принадлежащем кооперативу «Эгед» рейсовом автобусе от конечной остановки на улице Шарона в аэропорту до другой конечной посреди тель-авивской цепи гостиниц.

— Не валяй дурака, — образумил его Джейкоб. — Если ты поедешь автобусом, этот поганец Цвелк узнает о твоем прибытии раньше, чем ты доедешь до города.

— Он не ждет нас здесь, — возразил Лэнг.

Джейкоб покачал головой.

— Если он имеет доступ к «Эшелону», то у него и в «Моссаде» наверняка есть связи. Кто-то мог прознать о том, что я копался в его прошлом. И кто поручится, что у них нет доступа к базе данных обо всех, кто прибывает в страну?

Здравые мысли, решил Лэнг, вспомнив о том, чему его обучали в Управлении. Один из самых верных способов расстаться с жизнью впустую — считать своего противника дураком. В таком случае дураком окажешься ты сам. И, по всей вероятности, мертвым дураком.

«Мерседес» свернул с шоссе из аэропорта в центре города. Сквозь лобовое стекло открывалась панорама современных небоскребов, преграждавших путь к голубому Средиземному морю, ставшему в сгущавшихся сумерках маслянисто-черным. Повернувшись задом к побережью, машина покатила по бульвару Ротшильда, вдоль которого тянулись высокие и дорогие даже на вид таунхаусы, перемежавшиеся высотными зданиями офисных центров. Вывески были почти такими же, как и в любом крупном американском городе; в мешанине аббревиатур Лэнгу бросились в глаза эмблемы «IBM» и «AT&T». А уличное движение напоминало Рим или Неаполь — водители здесь явно предпочитали пользоваться звуковыми сигналами, а не тормозами.

Преодолев три полосы, забитых автомобилями с агрессивно настроенными водителями, «Мерседес» съехал по наклонному пандусу под башню из стекла и металла, которая, как оказалось, была жилым домом и выглядела бы вполне уместной где-нибудь в Верхнем Ист-сайде Манхэттена.

Лэнг вышел из лифта следом за Джейкобом. Они направились по коридору и остановились перед одной из дверей, отличавшейся от всех остальных только номером на табличке. Опуская на пол свой, по обыкновению, единственный чемодан, Лэнг подумал, что это сходство, по всей вероятности, дверью и ограничивается. Вряд ли не только в доме, но на всей этой улице найдется много квартир с замками, сложности которых позавидовал бы банковский сейф, и окнами, на которых натянута металлическая сетка, свободно пропускающая свет, но способная остановить, например, гранату, если та все же каким-то образом преодолеет первую преграду в виде пуленепробиваемого стекла.

В гостиной не было никакой мебели, зато у стены лежали два пакета. Джейкоб внимательно осмотрел оба, взял тот, что побольше, и направился в глубь квартиры.

— Будь сейчас другое время года, сказал бы, что Святой Ник [65]принес нам рождественские подарки. Не хочешь посмотреть, что тебе досталось?

Лэнг развернул пакет. Там оказались два пистолета «ЗИГ-Зауэр P226», две снаряженные запасные обоймы и кобура для ношения на поясе. Держа по пистолету в каждой руке, он отправился в соседнюю комнату и увидел, что Джейкоб распаковывает нечто, напоминавшее, на первый взгляд, набор для школьника — любителя химии.

— Очень приятно, что обо мне кто-то позаботился, но двапистолета… Твои друзья, наверное, принимают меня за Одинокого рейнджера.

Джейкоб выпрямился и внимательно осмотрел оба пистолета.

— В таком случае, я?..

— Тонто [66].

— Во-во, дурацкий Тонто. — Он взял тот пистолет, который Лэнг держал в правой руке. — Этот — мой.

— А есть разница?

Джейкоб объяснил.

— Такое впечатление, что у тебя есть план.

Джейкоб кивнул.

— Ты совершенно прав, дружище. Но давай сначала позаботимся о хлебе насущном. Вдруг нам что-нибудь оставили?

В маленькой кухне Лэнг открыл было рот, чтобы поинтересоваться насчет сэндвичей с мясом, но передумал. Из опыта предыдущих посещений Израиля он усвоил, что холодное пиво куда лучше, чем терпкое израильское вино.

Джейкоб развернул карту на крышке дешевого стола, покрытого «формайкой», и прижал ее края тарелкой и бутылкой с пивом.

— Мы находимся здесь, — ткнул он пальцем, — а вот кибуц Цвелка.

Лэнг, конечно, знал, что Израиль очень невелик, но такая близость его все же удивила.

— Похоже, тут километров шестьдесят-семьдесят, не больше.

Джейкоб прищурился.

— Почти угадал. И менее чем в километре от сектора Газа.

— Но почему они решили там поселиться? Я имею в виду: прямо под боком у толпы палестинцев, которые только и думают, как бы с тобой разделаться…

Джейкоб дожевал и проглотил последний кусок сэндвича.

— А потому, что там совсем немного соседей-евреев, которые стали бы совать нос в их дела. Кроме того, когда правительство убрало еврейские поселения из сектора Газа и выстроило стену, арабы более или менее присмирели. А ведь была еще война шестого года. Хотя она в основном проходила на ливанской границе, но введение миротворцев ООН еще немного утихомирило «Хамас» и «Хезболлу». В общем, можно считать, что Цвелк выбрал себе прямо-таки идеальное место.

Лэнг продолжал рассматривать карту.

— С точки зрения обороны — бесспорно.

Его «блэкберри» запищал.

— Да, Сара, слушаю.

— Я все утро занималась поиском следов миссис Уорнер.

— И?

— Она не появлялась на работе почти неделю. Через два дня после последнего выхода на работу она позвонила туда, сказала, что ее мать попала в больницу после автомобильной аварии, и она просит отпуск для того, чтобы ухаживать за нею.

— А это правда?

— Не совсем. Я позвонила и в Денвер, где она работала перед тем, как поселиться в Атланте, представилась ее матерью и сказала, что пытаюсь разыскать ее.

— И?..

— Ее мать действительно попала в автомобильную аварию. Только это случилось десять лет назад, и она погибла на месте.

Лэнг присел на табурет около кухонного стола.

— Спасибо, Сара. Ваша помощь, как всегда, неоценима.

— Это еще не все, — сказала Сара, прежде чем он успел нажать кнопку. — Вам сегодня пришло очень странное сообщение по электронной почте.

— Я каждый день получаю странные сообщения, главным образом от спамеров, желающих впарить кому-нибудь ничего не стоящие акции.

— Нет, здесь не то. Там сообщалось… — послышался приглушенный звук ударов по клавиатуре. — Да, вот оно. Цитирую: Алисия просит вас приехать как можно скорее.

— Так и написано?

— Именно так.

Лэнг на мгновение задумался.

— Ответьте им. Спросите, куда я должен прибыть и когда. Придумайте какой-нибудь предлог для того, чтобы потянуть время.

— Можно написать, что вас нет в городе и вы ответите, когда вернетесь?

— Можно и так. Все равно. — Лэнг посмотрел на часы, прикидывая, сколько времени продолжался разговор и записал ли его соглядатай Цвелка. — Звоните мне, если будут еще какие-нибудь новости.

— Лэнг, подождите. Мэр просил передать вам…

Лэнг нажал кнопку разъединения.

Джейкоб поставил на стол бутылку с пивом.

— Плохие новости?

— Только подтверждение того, что женщины нет на работе.

Аннулевиц дернул косматой бровью, и Лэнг пересказал ему разговор. Джейкоб поднял бутылку и посмотрел на просвет.

— Ну, вот, уже пустая. Никак не пойму, почему мы, евреи, никак не научимся разливать пиво в нормальные пинтовые бутылки. — Он посмотрел на Лэнга. — По крайней мере, известно, что она жива. Если бы Цвелк желал ей зла, то вряд ли он стал бы держать ее у себя после того, как, пользуясь ее персоной, привлек к себе твое внимание.

Лэнг допил пиво из бутылки.

— Ты всегда знаешь, как успокоить человека.

— Стараюсь. — Он немного помолчал. — Да, я же не показал тебе это. Водитель дал мне, когда мы выходили из машины. — Он протянул Лэнгу фотографию кибуца. — Снято сегодня утром.

вернуться

65

Речь идет о Дне Святого Николая, который католики отмечают 6 декабря каждого года, в начале рождественских праздников. В ночь на 6-е число принято дарить подарки детям.

вернуться

66

Одинокий рейнджер — герой радио— и телепостановок, художественных и мультипликационных фильмов и комиксов, герой в маске, без страха и упрека. Тонто — индеец, друг и постоянный спутник Одинокого рейнджера.

66
{"b":"159643","o":1}