Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Законные? — переспросил Доусон, наклоняясь вперед.

— Боюсь, что так, а ты и не догадывался. Он поддерживает принципала совета фермеров. Мы теряем четверть сторонников, как пить дать. Другие примкнут к Ойеру Вереннину или, возможно, к Умансину Тору, оба тоже могут предъявить претензии. Астерилхолд поддерживает своего человека при помощи группировки Мааса, Иссандриан стянул войска, начинается гражданская война, и мы разбиты.

Даскеллин хлопнул в ладоши. Свечи у него над головой трещали. Где-то в глубине клуба вскрикнула служанка, и раздался мужской смех. Крепленое вино показалось Доусону более горьким, чем в начале, и он отставил стакан.

— Может так быть, что этот план действовал все время? — спросил Доусон. — Что Маас использует Иссандриана и Клина, а вся эта шумиха вокруг совета фермеров, просто для отвода глаз? Возможно, мы все это время гонялись за призраком.

— Возможно, — сказал Даскеллин. Или он увидел шанс, и решил им воспользоваться. Мы могли бы спросить Фелдина, но, боюсь, правды он нам не скажет.

Доусон забарабанил пальцем по краю стакана, хрусталь отзывался нежным звоном.

— Мы не можем позволить Астеру умереть, — сказал он.

— Все умирают. Люди, города, империи. Все, — сказал Даскеллин. — Это лишь вопрос времени.

Доусон обедал с семьей в малой столовой. Жаренная свинина с яблоками, кабачки в меду, и свежий хлеб, с запеченными в нем целыми зубками чеснока. На столе кремовая льняная скатерть. Фарфоровые тарелки из Дальнего Сирамиса, и посуда полированного серебра. С тем же успехом можно было подать пепел на черепках.

— Гедер Паллиако вернулся, — сказал Джори.

— Неужели? — сказала Клара. — А я и не помню, чтобы он уезжал. Не на юг, конечно, где так много людей, у которых друзья и семьи в Ванаи. Ты не можешь ожидать достойного приема у человека, кузена, или кого там еще, ты убил. Это нереально. Он был в Холлскаре?

— В Кешете, — сказал Джори, откусывая яблоко. — Вернулся с ручным магом.

— На него похоже, — сказала Клара. Она позвонила служанке, а после нахмурилась. — Нам ведь не нужно устраивать для него еще одну вечеринку?

— Нет, — ответил Доусон.

Он знал, конечно, чем они заняты. Джори поднимает странные, пустые темы для разговора. Клара бубнит что-то по этому поводу, и превращает все в вопрос, на который он должен ответить. Этой стратегией они всегда пользовались в темные времена, чтобы растормошить его. Этим вечером, однако, бремя было слишком велико.

Он обдумывал убийство Мааса. Трудновато будет, конечно. Прямое нападение невозможно. Во-первых, этого ждут прежде всего, а значит, к этому готовы. Во-вторых, провал будет означать еще большее сочувствие Маасу при дворе. К нему пришла идея вызвать Мааса на дуэль, а после позволить случиться чему-то непредвиденному. Он и Маас бились на дуэлях достаточно часто, чтобы это не выглядело как явное преимущество с его стороны, а люди могут споткнуться в любой момент. Клинок может войти глубже, чем предполагалось. Он оставлял за рамками внимания тот факт, что Маас был моложе, сильнее, и проиграл свою последнюю дуэль только потому, что Доусон был опытнее. Идея по прежнему оставалась привлекательной.

— Дело в том, — сказал Барриат, когда вошла служанка, — что это судно тонет, а мы вычерпываем воду решетом.

— Что это значит? — спросил Джори.

— Симеон мой король, и я жизнь отдам, по первому его слову также, как и любой, — сказал Барриат, — но вряд ли он тоже хозяин сам себе. Отец положил конец безумию устава Эдфорда, и сейчас мы наблюдаем, как интригует Астерилхолд. Остановим его, начнется другой кризис, за ним еще один.

— Не думаю, дорогой, что это подходящая тема за столом, — сказала Клара, беря у слуги еще один стакан разбавленного вина.

— Ах, да пусть скажет, — сказал Доусон. — Все равно мы только об этом и думаем.

— По крайней мере подожди, пока прислуга уйдет, — сказала Клара. — Или не узнаешь, что они думают о нас у себя дома.

Служанка покраснев вышла. Клара подождала, пока за ней не закрылась дверь, а после кивнула старшему сыну.

— Антее нужен король, — сказал Барриат. — А не добрый дядюшка. Терпеть не могу сообщать плохие новости, но это насчет военного флота. Если бы господин Скестинин не разрешил капитанам пороть и бросать на корм рыбам смутьянов, у нас уже был бы сейчас мятеж. Как минимум один.

— Не могу в это поверить, — сказала Клара. — Мятеж это ведь так грубо и недальновидно. Уверена, что наши мужчины в королевском военно-морском флоте не опустятся так низко.

Барриат захохотал.

— Мама, если ты хочешь услышать, о чем действительно не говорят за столом, я могу рассказать кое что о том, как низко могут пасть моряки.

— Но Симеон король, а Астер еще мальчик, — сказал Джори. Это было, подумал Доусон, Смелой попыткой вернуть разговор в прежнее русло. — Ты не можешь ожидать от них, чтобы они были ни тем, кем они есть.

— Согласен с тобой, сынок, — сказал Доусон. — Я бы этого делать не стал.

— Лучшее, — сказал Барриат — что мог бы сделать Симеон, это найти опекуна с характером, приглядывать за Астером, а после отречься от престола. Регентство может продолжаться восемь или десять лет, а по окончании этого срока Астер наденет корону, королевство будет в порядке.

Джори насмешливо фыркнул, и лицо Барриата окаменело.

— Уволь, — сказал Джори. — Регент, способный за десять лет разрешить все конфликты королевства, вряд ли отдаст свое регентство. Он станет королем.

— Ты прав, — сказал Барриат. — А это было бы просто ужасно, не так ли?

— Так же ужасно, как и те люди, против которых мы выступаем, брат.

— Если вы оба собираетесь подраться, можете вставать из-за стола, — сказала Клара. Барриат и Джори уткнулись в тарелки, бормоча различные вариации на тему "Прости, мама". Клара кивнула. — Так-то лучше. Кроме того, пустая трата сил, спорить о проблемах, которые вы не можете отнести на свой счет. Мы просто должны убедить Симеона, что бедняга Фелдин действительно слишком глубоко увяз в отношениях с теми ужасными людьми из Астерилхолда.

— Легче сказать, — сказал Доусон.

— Вовсе нет, — сказала Клара. — У него ведь наверняка есть письма, не так ли? Те, о которых говорила Фелия. Те, которые он всегда пишет, возвращаясь со своих встреч.

— Не думаю, мама, что писал бы подробные отчеты о предательстве своим зарубежным друзьям, — сказал Барриат. — Дорогой господин Такой-Сякой, рад слышать, что вы поможете мне с убийством принца.

— Однако, он так никогда не скажет. Не напрямую, — сказал Джори. — Если бы было доказано, что он состоит в переписке с тем кузеном, который претендует на престол, этого могло бы хватить.

— Вы всегда можете судить о людях по тому, кому они пишут, — сказала с удовлетворением Клара. — Конечно, добыть эти письма будет несколько затруднительно, но Фелия так рада была видеть меня в прошлый раз, что я не думаю, что получить еще одно приглашение будет особенно трудно. Не стоит, конечно, особенно полагаться на это, поэтому я пригласила вышивальщицу, чтобы та показала нам свои модели. Вышивание кажется на первый взгляд простым делом, но более сложные работы просто поражают. Это напомнило мне, дорогой Доусон, что на завтра мне будет нужен малый зал и хорошее освещение. Нас будет человек пять, потому что, в конце концов, очевидно, что осталось только пригласить Фелию. Это ведь не проблема, не так ли?

— Что? — спросил Доусон.

— Малый зал, и хорошее освещение, — сказала Клара, поворачивая к нему голову и приподняв брови, но фактически не отрывая глаз от нарезаемого ею мяса. — Потому, что вышиванием нельзя заниматься в темноте. Это…

— Ты водишь знакомство с Фелией Маас?

— Она живет с Фелдином Маасом, — сказала Клара. — А как только двор разъедется, промедление будет неразумным, не так ли?

Блеск появился в ее глазах, а рот опасно искривился. Доусон был совершенно убежден, что его жена весьма довольна собой. Его мысли едва поспевали за ней. Если убедить Фелию пригласить в дом несколько человек…

97
{"b":"159146","o":1}