Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он был размером в дайм, [23]а она старалась сделать его подобным квотеру. [24]Она должна добиться своего до того, как снова появится животное. Ее лицо покрывала испарина, тело было залито потом, и, хотя она могла дышать, воздух в ящике становился все горячее. Бенни продолжала все сильнее бить по крышке, и внезапно что-то упало ей на лицо. Она моргнула и невольно дернулась. Похоже, это была грязь — и тут она все поняла.

Я погребена заживо.

Бенни заставила себя не впадать в панику. Она снова начала бить по крышке, но ее руки были окровавлены, и каждый удар отзывался болью. Так что она запустила руку за голову и резко рванула воротник рубашки. Она рывками разорвала ее до пояса и сделала из кусков ткани что-то вроде бинтов. Ими она стала обматывать правую руку, подбородком прижимая материю к открытым ранам. От боли у нее выступили слезы на глазах, но она не останавливалась.

Ей придавали силы мысли о Грейди. Если она выберется живой отсюда, она позвонит ему и скажет, что он для нее более важен, чем работа, чем что-либо иное. Что она думает о нем каждый день, что он всегда у нее в мыслях, что однажды она позвонила ему в офис и, словно девочка-подросток, положила трубку. Она даже искала его в Гугле, чтобы знать, какими делами он занимается, она читала в Сети его статьи. Она попросит его вернуться.

Она сунула палец в дырку, чтобы как-то расширить ее — ухватилась за ее край и стала дергать вверх и вниз, чтобы отламывать по щепке. У нее не было иного способа, и забинтованной рукой она снова и снова наносила удары по крышке, подгоняемая отчаянным желанием выжить.

И памятью о любви, которую оставила в прошлой жизни.

Глава 36

— Привет, я Бенни Росатто, у вас здесь моя собака Медведь. — Эллис стояла у окошка приемной вместе с Грейди, а из-за пластикового щитка с ними разговаривал студент-ветеринар. Он был молод, с тонкой черной козлиной бородкой, с татуировкой на шее, из чего Эллис сделала вывод, что он был не самым лучшим вузовским выпускником.

— Подождите, вы та самаяБенни Росатто? — спросил он, и его темные глаза вспыхнули. — Моя подружка учится в юридическом колледже, и в прошлом году она слушала ваш курс об апелляционном законодательстве. Вы ей так понравились! Ее имя Шерри Куатерье. Вы ее помните?

— Дайте-ка минутку подумать.

— Темные волосы, дреды. Она с Ямайки.

— Ну, конечно. Шерри. Передайте ей привет от меня.

— Я обязательно скажу ей, и она будет просто в восторге. Давайте я пойду посмотрю, что с вашей собачкой. — Студент-ветеринар вскочил. — Почему бы вам не присесть?

— Спасибо. — Эллис повернулась и вместе с Грейди вышла в приемную, которая была совершенно пустой, если не считать дамы с пластиковой кошачьей клеткой на коленях.

Они расположились на гнутых пластиковых стульях у стены с мемориальными табличками в честь кошек и собак.

Грейди заметил, что Эллис смотрит на них.

— Не читай. Они навеют на тебя грусть.

— Я знаю. — Сплошная потеря денег.

— Я собирался уехать сегодня вечером, но решил побыть еще пару дней. Медведь и Эллис должны вернуться в твою жизнь, и что я буду за друг, если улечу сейчас из города?

Нет!

— Но разве ты не должен быть где-то в другом месте?

— Завтра у меня дело в Питтсбурге, связанное с продажей магазина, но им может заняться мой партнер. Я скажу ему, что это семейное дело и его надо провернуть побыстрее. Да и кроме того, со мной ноутбук, и я могу работать в любом месте. Дай мне какой-нибудь кабинет в офисе, и я буду прекрасно себя чувствовать.

Эллис припомнила поговорку, что врагов надо держать как можно ближе к себе, и с благодарностью посмотрела на него.

— И ты в самом деле ради меня способен на это?

— Конечно. — Грейди наклонился и нежно поцеловал ее в щеку. И тут открылась дверь с надписью «Только для персонала». Вышел ветеринар и направился к ним. Он нес пюпитр с зажимом. У него было серьезное выражение лица, и у Эллис появилась надежда.

— Как он? — спросила Эллис, вставая. То же сделал и Грейди, обнявший ее за плечи.

— Прошу вас. — Ветеринар взмахом руки показал им на стулья. — Садитесь, пожалуйста.

Плохие новости!

Эллис опустилась на стул вместе с Грейди, который продолжал обнимать ее.

— У него гематома в области селезенки, что явилось результатом падения. Она не проявилась при рентгеноскопии, но ее установило ультразвуковое сканирование. Мы можем провести операцию, но не исключено, что она вызовет серьезные осложнения, особенно у животного в его возрасте. Я не могу утверждать, что он переживет ее, да и операция довольно дорогая. Она стоит от трех до пяти тысяч долларов.

О, черт, нет. Усыпите его. Если не вы, то это сделаю я. У вас есть гибкая трубка?

— По нашим данным, у вас нет никакой страховки. Я не знаю, хотите ли вы пойти на такие расходы. — Ветеринар серьезно посмотрел на Эллис. — Вы можете предоставить его судьбе или через окно операционной наблюдать за процессом и надеяться на благоприятный исход, хотя шансы очень невелики. Да, это трудное решение.

Особо задумываться тут не приходится.Эллис сделала вид, что она мужественно сдерживает слезы. Грейди наклонился к ветеринару.

— Док, вы на нашем месте пошли бы на это?

— Люди часто задают нам такие вопросы. — Ветеринар грустно улыбнулся. — Медведь не моя собака, но я знаю, как вы любите его. Любое решение, которое вы примете, будет правильным, однозачного ответа не существует.

Все ясно.Эллис была готова опустить большой палец вниз — жест, который решит судьбу этой шавки.

— Можем мы увидеть его? — спросил Грейди.

Только потеряем десять минут.

Из приемной ветеринар провел их в большой зал, уставленный операционными столами с медицинским инструментарием; ветеринары в белых халатах и зеленых шапочках занимались животными, сидящими в клетках вдоль стен.

— Где он? — спросил Грейди, и Эллис подалась назад, изображая безутешную мать.

— Вот. — Ветеринар показал на одну из больших клеток, где на белой подстилке лежал Медведь. Глаза его были закрыты, а из передней лапы тянулась трубка к бутылочке, прикрепленной к прутьям клетки. Он выглядел полумертвым, и Эллис воспрянула духом.

— Бедный парень. — Грейди подошел к клетке и опустился на колени.

— Я вижу. — Эллис стояла у него за спиной и старалась выжать из себя слезы. Через минуту у нее уже были влажные глаза.

— Медведь? — тихо позвал его Грейди, и пес медленно поднял голову и посмотрел на них. И тут он внезапно рванулся, рявкнул в ужасе и попытался встать. Его задние лапы подкосились, а передние запутались в подстилке — и трубка вырвалась.

Эллис понимала, что так он отреагировал на нее, Грейди вскочил на ноги и кинулся к ветеринару с просьбой успокоить собаку. На помощь ему поспешили два фельдшера.

— Грейди, отойди, — сказала Эллис. — Он не помнит тебя. Ты пугаешь его. Давай уйдем отсюда. — Она взяла Грейди за руку и через двойные двери торопливо вытащила его в приемную.

— Мне так жаль. — Раскрасневшись, Грейди рукой откинул волосы назад. — Я думал, он узнает меня.

— Не переживай. Может, все дело в лекарстве, которое ему дали?

— Нет, дело было во мне. — Грейди огорчился, как ребенок, и Эллис захотелось прямо здесь страстно, пустив в ход язык, поцеловать его.

— Ты ни в чем не виноват.

— Нет, это была моя ошибка. Я не должен был подходить к нему. Он плохо выглядел, не так ли?

— Выглядел он ужасно. — Эллис сморгнула фальшивые слезы.

— Он выглядел даже старше, чем вчера, если это вообще возможно. Сколько ему лет?

— Ты давно его не видел. Он в самом деле состарился.

— Бедный старина. — Грейди обнял Эллис, и она обхватила его за талию, надеясь, что это не в последний раз.

— Я не могла видеть, как он страдает.

вернуться

23

Дайм — серебряная монета США, равная 10 центам. (Примеч. ред.)

вернуться

24

Квотер — американская монета, равная 25 центам. (Примеч. ред.)

21
{"b":"151930","o":1}