Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Знаешь ли дорогу на Стародуб? — спросил Лагеркрона через переводчика испуганного крестьянина.

— Как не знать, — отвечал тот. — Часто бывал там.

— А провести нас туда сможешь?

— Отчего ж не смочь. Ежели обижать не станете, проведу.

— Обижать не станем. Но ежели обманешь, жизни лишим.

— Как можно обманывать, пан. Всю жизнь никого не обманывал.

— Ну, веди же.

И повел крестьянин шведский авангард по дороге, шедшей через глухой заболоченный лес. Версты через две — развилок. Крестьянин уверенно свернул на правую дорогу.

— А почему не налево? — спросили его.

— Вы ж в Стародуб сказали. А в Стародуб надо вправо и вправо забирать.

Вскоре дотошные солдаты, не пропускавшие ни одной щели или ямки на пути, вытащили еще крестьянина, которого тоже доставили к генералу. Лагеркрона решил проверить, не обманывает ли их проводник, спросил:

— Скажи-ка, в какой стороне Стародуб?

— А вот по этой дороге как идти, да как забирать вправо, так к нему и придешь, пан, — ответил крестьянин.

«Видно, не врет провожатый, — подумал Лагеркрона. — Надо этого в обозе оставить для проверки того. Если тот где слукавит, этот подскажет».

Так и остались при шведском авангарде два лазутчика Ивана Скоропадского и дело свое исполнили лучше некуда. Провели Лагеркрону на юг верстах в пяти западнее Стародуба и, заведя его подальше, почти до Пануровки, благополучно исчезли.

Пока Лагеркрона кружил по лесам, в Стародуб пришла помощь от фельдмаршала Шереметева во главе с генералом Инфлантом. И полковник Скоропадский с радостью исполнил повеление гетмана — впустил в город пришедшее первым войско: четыреста драгун и четыре батальона пехоты при полном вооружении, с пушками и порохом.

От главнокомандующего Шереметева ведомость поступила, что к Стародубу идет еще сикурс — полки Нежинский и Черниговский.

Теперь Стародубу не то что какой-то там Лагеркрона, а и сам король не страшен был.

Карл XII, десять дней не получавший от Лагеркроны вестей, извелся весь. Еще бы, по сведениям лазутчиков, в Стародубе сосредоточены большие запасы провианта, которого вполне хватило бы для зимовки армии. Зима на носу, каждый день заморозки, а то и снег посыплет. Пора, пора становиться на зимние квартиры.

— Но где же Лагеркрона, черт побери? Взял ли он Стародуб?

На вопрос короля лишь еще через два дня ответ воспоследовал: Лагеркрона заблудился и Стародуб не нашел.

Карл в гневе выхватил тяжелую, шпагу и так ахнул ею по столу, что присутствующие вздрогнули, словно от выстрела.

— Сумасшедший, дурак! — вскричал король. — Не найти целого города?!

Он ругал самыми последними словами Лагеркрону, что тот не смог взять Стародуба, что позволил туда войти русским драгунам. Но когда гнев королевский поутих, а шпага воротилась на свое место — в ножны, Гилленкрок спокойно заметил:

— Если бы он даже нашел Стародуб, ваше величество, он все равно не смог бы его взять.

— Почему?

— Казаки б не позволили.

— Но не найти города! Это как? Можно ж было кого-то спросить.

— Некого спрашивать, ваше величество. В селах нет живой души. Все жители разбежались.

— Сейчас же отправьте этому сумасшедшему приказ: немедленно воротиться и взять Стародуб.

— Но достанет ли ему сил, ваше величество? — заметил Гилленкрок.

— Недостало ума взять даром, пусть теперь берет силой.

Но на этом неприятности не кончились. Вечером к Карлу ввели оборванного, заросшего солдата, который сообщил сиплым, простуженным голосом:

— Корпус генерала Левенгаупта разбит, ваше величество.

— Что ты мелешь? — нахмурился король. — С чего ты взял это?

— Я… я сам оттуда, ваше величество.

— Как это было? Говори.

— Мы дрались весь день, ваше величество. Хорошо стояли. Но русские окружили нас со всех сторон, а вечером ударили из сотен пушек. Картечь валила целые батальоны. Это надо видеть…

— А где Левенгаупт?

— Не знаю, ваше величество. Остатки корпуса были рассеяны.

— Иди, — буркнул сердито король. — Да держи язык за зубами, если голова дорога.

Солдат ушел. Король остался и долго сидел в молчаливом одиночестве, не позволяя никому входить и даже зажигать свечей.

Потом, уже в темноте, он прошел к генерал-квартирмейстеру, сел у стола на походный стул, спросил:

— Вы уже знаете, Аксель?

— Знаю, ваше величество, — вздохнул Гилленкрок.

— Может, врет солдат? Со страху черт знает что могло показаться.

— Не думаю, ваше величество. Солдат — старый служака, оттого, видать, и уцелел. Может, где и преувеличил, но в основном, наверное, так и было.

Ах, как хотелось Гилленкроку сказать: «Это ведь мы с Пипером предвидели. И предупреждали». Но не мог генерал-квартирмейстер упрекнуть монарха в его ошибке, не посмел. Он вполне оценил то, что король со своими переживаниями пришел не к фельдмаршалу, а именно к нему — Гилленкроку, совсем недавно звавшему армию навстречу Левенгаупту. Уже одно это говорило, что король, кажется, понял свою ошибку. Он, конечно, никогда в этом не признается (монарх всегда прав), но дай Бог, чтоб хоть понял, к кому надо прислушиваться.

Не менее часа Карл просидел у генерал-квартирмейстера, а перед уходом в самых дверях сказал полувопросительно:

— Неужели счастье начинает изменять мне, Аксель?

В другое время Гилленкрок сказал бы что-то утешительное: «Да нет, да что вы!» — но сейчас промолчал, не посочувствовал повелителю. Пусть хоть молчание примет его величество за упрек себе.

И уж совсем был поражен Гилленкрок, когда через несколько дней перед королем и всем штабом предстал сам Левенгаупт, приведший в лагерь менее семи тысяч солдат.

Карл шагнул к нему навстречу, обнял и, хлопнув по плечу, сказал:

— Поздравляю тебя, Адам, со счастливым делом. Ты настоящий герой!

Ошарашенный Левенгаупт ничего не мог понять. Уж не смеется ли над ним король?

— Но, ваше величество, я потерял…

— Потом, потом, генерал. А сейчас веди меня к своим героям.

Гилленкрок был поражен этой показной бравадой короля, который пред тем был мрачен и малоразговорчив. Карл начал лицемерить.

Для гетмана самой желанной была бы война вдали от Украины. Пусть бы шведы пришли в Москву через Смоленск, а уж он тогда сочинил бы поверженному Петру вежливое письмо с благодарностью за прошлое и с известием о расторжении связей с Россией.

Ну а если б победил Петр, то можно б было все оставить по-старому. Царь всегда доверял ему и, наверное, никогда бы не узнал о его тайных сношениях с Карлом и Лещинским.

Но черт дернул этого Карла повернуть на Украину (Мазепа даже себе не хотел признаться, что этим «чертом» был он сам), и теперь фурия войны {210} катится сюда. И бедному гетману «наискорийше» решать надо: как быть? Он думал, что война пройдет стороной, а его уверения в преданности будущему победителю так и останутся на бумаге, а потом и зачтутся. Но события понуждали к скорым действиям.

Эстафета, прибывшая от Меншикова, требовала немедленного выступления Мазепы с казачьими полками, дабы «чинить промысел над неприятелем».

Что делать? «Чинить промысел над неприятелем», с которым гетман в тайном союзе. Как быть?

И Мазепа отвечает светлейшему, что и рад бы выступить, да не может по той причине, что «всюду в подлом народе воровство и шатание» и как бы после отъезда гетмана не случился здесь бунт и кровопролитие.

Причина важная, что и говорить. Мазепа знает, чем надо припугивать царя и его окружение. Еще не закончено следствие по астраханскому возмущению, еще не искоренено на Дону булавинское восстание. Оказывается, что-то зреет и на гетманщине.

Но светлейший не успокаивался. Карл вступил на Украину, нужны казачьи полки. Прибыв в Горек, он прислал гетману приказ явиться к нему для важной беседы.

Екнуло сердце у Мазепы, вспомнил, что совсем недавно тоже для «бесед» были званы в Смоленск Кочубей с Искрой. Уж не пронюхал ли чего фаворит царский? Не для такой ли «беседы» кличет? Вызвал гетман к себе своего племянника и сторонника Войнаровского.

73
{"b":"145697","o":1}