Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Там должна быть еще одна пещера, — повторила она, сбрасывая ботинки и снимая жакет. — Возьми два фонаря, и давай поглядим, что там такое.

Стефани услышала, как в доме завыла сирена, хотя окружавшие их толстые стены приглушали звук. Ее взгляд зафиксировал какое-то движение, и, повернув голову, она увидела, как в задней части кладовки открылась потайная дверь, которая до этого оставалась совершенно невидимой. Она едва не ударила Эли, и он торопливо отошел в сторону.

— Черт побери! Да это же выход! — завопил Линдси.

Стефани подошла к открывшемуся отверстию, заглянула внутрь и обнаружила проход, освещенный голыми электрическими лампочками. Сирена умолкла.

Они стояли в задумчивом молчании.

— Чего мы ждем? — спросил наконец Торвальдсен.

Стефани первой вошла в потайной проход.

87

Малоун провел Кассиопею в дверной проем, и она остановилась, изумленно глядя по сторонам. Луч фонаря выхватывал из темноты резьбу на каменных стенах, которая буквально светилась жизнью. В основном это были изображения молодого, полного сил воина с копьем в руке и венцом на голове. На одной из фриз была изображена сцена, напоминающая поклонение королей, на другой — охота на льва, на третьей — ожесточенная битва. Детали человеческого тела — мышцы, руки, лицо, ноги, ступни, большие пальцы ног — были выполнены с поражающей воображение достоверностью. И — никакой краски.

Малоун направил луч фонаря на центральную часть пещеры в форме вигвама, где возвышались два постамента, на каждом из которых покоился каменный саркофаг. Их поверхность была украшена резным орнаментом в виде цветков лотоса, пальметто, розеток, усиков лозы и листьев. Он указал на крышки гробов.

— На каждой — македонская звезда.

Кассиопея присела возле гробов и стала изучать надписи на каждом из них. Ее пальцы легко пробежали по выбитым в камне буквам. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΗΦΑΙΣΤΙΩΝ.

— Я не знаю греческого, но это, должно быть, Александр и Гефестион.

Малоун понимал ее благоговейный трепет, но сейчас было нечто более важное.

— Это может подождать. У нас есть проблема посерьезнее.

Кассиопея выпрямилась.

— Что еще за проблема? — спросила она.

— Сними с себя мокрую одежду. И я все объясню.

Зовастина прыгнула в бассейн и проплыла сквозь отверстие, столь напоминающее по форме символ на медальоне. Она сразу заметила это сходство. Виктор последовал за ней.

Сильными гребками она продвигалась вперед. Вода была теплая и ласкающая, как в купальнях саун в ее дворце. Наконец каменный туннель закончился, и она вынырнула на поверхность.

Она не ошиблась. Они оказались в другой пещере, меньшей по размеру. Зовастина стряхнула воду с лица и увидела, что рассеянный свет падает сквозь отверстия в потолке. Они с Виктором выбрались из бассейна, и она стала осматриваться. Стены были покрыты выцветшими рисунками, два темных проема в стенах вели в неизвестность.

И — ни света, ни людей. Видимо, Коттон Малоун не так наивен, как она полагала.

— Ну ладно, Малоун! — крикнула она. — У вас преимущество. Но можно, я сначала посмотрю?

Ответом ей была тишина.

— Я воспринимаю молчание как знак согласия.

Луч ее фонаря пробежал по песчаному полу, на котором поблескивали чешуйки слюды, и она заметила мокрый след, тянущийся к правому проему в стене.

Зовастина вошла в следующую пещеру и увидела два погребальных постамента. Оба были украшены резным орнаментом и содержали какие-то надписи, но она была не сильна в древнегреческом. Именно поэтому ей пришлось нанять Эли Ланда. Ее внимание привлекло одно изображение. Она подошла ближе и стала осторожно сдувать пыль и мусор, покрывавший его. Постепенно ее взгляду открылась фигурка коня с развевающейся гривой и коротким хвостом.

— Буцефал, — прошептала она.

Она хотела увидеть больше и поэтому крикнула в темноту:

— Малоун! Я пришла сюда без оружия, потому что оно мне не нужно. Виктор был моим с начала и до конца, как вы, наверное, догадались. Я была рядом, когда вы звонили по телефону. Я захватила троих ваших друзей. Они там, в доме, который вскоре пожрет «греческий огонь». Мне показалось, что вам будет интересно это узнать.

И вновь — тишина.

— Смотри в оба, — прошептала она Виктору.

Она зашла слишком далеко, желала слишком долго, боролась слишком ожесточенно, чтобы, найдя то, что искала, не увидеть этого.

Зовастина положила фонарик на крышку саркофага с изображением коня и стала толкать ее. После нескольких секунд отчаянных усилий тяжелая каменная крышка поддалась и сдвинулась на полметра. Зовастина взяла фонарь. Она всей душой надеялась на то, что здесь, в отличие от Венеции, ее не постигнет разочарование.

Внутри лежала мумия — обернутая золотой фольгой и в золотой маске. Зовастиной хотелось прикоснуться к ней, снять маску, но она все же не стала этого делать, чтобы ненароком не повредить останки.

Неужели, думала Зовастина, она — первый человек за последние две тысячи триста лет, который созерцает останки Александра Македонского? Неужели она нашла великого завоевателя и его снадобье? Похоже, да. И главное, она точно знала, что делать и с тем и с другим. Снадобье будет использовано для того, чтобы сделать триумфальными ее завоевания, а ее саму — сказочно богатой. Мумия, от которой она не могла отвести глаз, станет символом ее достижений. Возможности открывались поистине безграничные, но опасности, которые окружали ее в данный момент, заставили Зовастину вернуться к реальности. Малоун вел игру очень осторожно. Она должна делать то же самое.

Малоун видел неподдельную тревогу на лице Кассиопеи. Ничего удивительного, ведь Эли, Стефани и Торвальдсену грозила смертельная опасность. Они наблюдали из второго портала — того, который проигнорировала Зовастина, — и видели, как, идя по оставленному ими мокрому следу, она и Виктор вошли в погребальную пещеру.

— Как ты узнал, что Виктор лжет? — шепотом спросила Кассиопея.

— Я двенадцать лет имел дело с завербованными агентами. Кроме того, то, что произошло с тобой во дворце… Уж слишком просто все получилось. А еще мне кое-что сообщила Стефани. По ее словам, именно Виктор сдал им Винченти. Зачем? Это нелогично. Если только он не работал на обе стороны одновременно.

— Я должна была догадаться!

— Каким образом? Ты же не знала о том, что сказала мне Стефани.

Они стояли, опершись обнаженными спинами на покатые стены. Мокрые штаны они сняли и отжали, чтобы не оставлять следов от текущей с них воды. Пройдя через две другие комнаты, наполненные различными артефактами, они быстро переоделись и стали ждать. Мавзолей состоял из четырех соединяющихся между собой небольших комнат, только две из которых имели выход к бассейну — первая и последняя. Зовастина, видимо, в данный момент наслаждалась своим триумфом, но то, что они услышали относительно Стефани, Эли и Торвальдсена, все меняло. Правда это или нет, но подобную возможность нельзя было исключать, и действовать теперь нужно было, исходя из предположения, что Зовастина не солгала.

Он посмотрел в сторону бассейна. В погребальной комнате плясал луч фонаря. Малоун надеялся, что созерцание могилы Александра Великого задержит Зовастину и позволит им выиграть время.

— Ты готова? — спросил он Кассиопею.

Она кивнула. Малоун двинулся к бассейну. Из второй двери шагнул вперед Виктор.

88

Стефани заметила, что тошнотворный запах в заднем коридоре значительно слабее, хотя все равно ощущается. Что ж, теперь они хотя бы не в западне. Сделав несколько поворотов, коридор увел их в глубь дома, а выхода пока не было видно.

— Я видел, как действует это чертово варево. После того как «греческий огонь» вспыхнет, эти стены займутся очень быстро. Нам нужно выбраться отсюда до того, как это случится.

Стефани тоже понимала это, но их возможности были ограниченны. Линдси все так же нервничал, а Эли сохранял поразительное спокойствие. У него было самообладание оперативного агента, а не ученого. В жуткой ситуации, в которой они оказались, он был хладнокровен, и Стефани позавидовала его нервам.

93
{"b":"144177","o":1}