Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У нас проблема, — сказала Стефани. — Отсюда есть другой выход?

Эли указал в сторону кухни. Они кинулись вперед и ворвались в кухню в тот самый момент, когда дверь с грохотом открылась внутрь избушки и на пороге появился человек, лающим голосом выкрикивая какие-то приказы на языке, которого она не понимала. Стефани поднесла палец к губам, призывая Торвальдсена к молчанию. Эли говорил с мужчиной на том же языке.

Через заднюю дверь Стефани выскользнула наружу, датчанин последовал за ней. В избушке загрохотал автомат, и пули стали впиваться в толстые стволы деревьев позади них. Они бросились на землю.

Со звоном разлетелось окно, и стекла хрустальным дождем брызнули наружу. По стволам деревьев вновь забарабанили пули. Эли что-то кричал стреляющему. Воспользовавшись секундной передышкой, Стефани вскочила на ноги и кинулась к машине в обход избушки. Торвальдсен продолжал лежать на земле, силясь встать, и Стефани лишь оставалось надеяться на то, что Эли удастся задержать охранника на достаточное для их спасения время. Добежав до машины, она открыла заднюю дверь и схватила один из автоматических пистолетов.

Из-за угла избушки появился Торвальдсен.

Укрывшись за машиной, Стефани приняла позицию для стрельбы, целясь в сторону избушки, и жестом велела Торвальдсену взять левее. Только он успел уйти с линии огня, как на пороге домика появился охранник с автоматом наперевес. Заметив Торвальдсена, он поднял оружие.

Стефани выстрелила дважды. Обе пули ударили мужчину в грудь. Охранник повалился на землю. Наступившая тишина навалилась на нее. Она не шевелилась до тех пор, пока в проеме двери не появился Эли. Стефани все еще сжимала пистолет, направленный в сторону крыльца, ее руки тряслись. Она убила человека. Впервые в жизни. Подошел Торвальдсен.

— Ты в порядке?

— Я наблюдала, как мои подчиненные переживали из-за такого, но успокаивала ребят, говоря, что это их работа. Теперь я понимаю. Убить человека — это очень страшно.

— У тебя не было выбора.

К ним приблизился Эли.

— Я убеждал его, что вы ничем не угрожаете мне, но он не слушал.

— Ему наверняка приказали не допустить, чтобы хоть кто-то вступил с тобой в контакт, — проговорил Торвальдсен. — Зовастиной это нужно меньше всего.

Стефани вновь мыслила ясно.

— Нам надо уходить.

73

Малоун углублялся в лес — темный, молчаливый, таящий опасности. Впереди показался свет. Это была опушка, где густые кроны деревьев не мешали солнечным лучам достигать земли. Он оглянулся назад, но Виктора уже не было.

Впереди послышались голоса.

Еще несколько шагов — и, достигнув конца тропинки, Малоун остановился, спрятавшись за толстым стволом. Он увидел Кассиопею, привязанную к двум деревьям. Ее руки были разведены в стороны, как у распятой. Рядом с ней стояла Ирина Зовастина.

Виктор был прав. Кассиопея в большой беде.

Зовастина испытывала по отношению к этой женщине одновременно интерес и раздражение.

— Вас как будто не волнует то, что вы находитесь на волосок от смерти.

— Если бы меня это волновало, я бы не полетела с вами.

— В самолете вы спрашивали про Эли, жив ли он еще. Хотите узнать это?

— Я не поверю ни единому вашему слову.

Зовастина пожала плечами.

— Справедливо. Я бы тоже не поверила.

Вытащив из кармана сотовый телефон, она нажала на кнопку.

Стефани услышала звонок. Ее взгляд метнулся к мертвому, лежащему на каменистой земле.

Торвальдсен тоже услышал этот звук.

— Это Зовастина, — сказал Эли. — Она звонит мне по его телефону.

Стефани метнулась к трупу, достала из его кармана телефон и протянула Эли.

— Ответьте ей.

Измена по-венециански - i_002.png

Кассиопея слышала, как Зовастина произнесла в трубку:

— Тут кое-кто хочет с тобой поговорить.

Затем Зовастина поднесла телефон к уху Кассиопеи. Та не собиралась ничего говорить, но от голоса, прозвучавшего в трубке, ее тело словно прошило электричеством.

— Что-нибудь случилось, госпожа министр? — Последовала пауза, а затем: — Госпожа министр?

Она едва сдерживалась. Этот голос развеял все ее сомнения.

— Эли… Это Кассиопея.

В трубке повисло молчание.

— Эли! Ты меня слышишь?

Ее глаза горели от неудержимого желания заплакать.

— Слышу. Просто я ошеломлен. Как я рад слышать твой голос!

— А я — твой.

В ее груди бушевала целая буря чувств. Весь мир изменился.

— Как ты здесь оказалась? — спросил Эли.

— Искала тебя. Я знала… Я надеялась, что ты не погиб. — Она изо всех сил старалась не раскиснуть. — У тебя все хорошо?

— Да, я в порядке, но я тревожился о тебе. Сейчас у меня Хенрик вместе с женщиной, которую зовут Стефани Нелле.

Вот это новость!

Кассиопея постаралась не выдать удивления. По всей видимости, Зовастина об этом не знала, где бы она ни держала Эли.

— Скажи министру то, что ты только что сказал мне.

Зовастина поднесла телефон к уху и стала слушать.

Стефани слышала, как Эли повторил свою последнюю фразу. Она понимала, в каком состоянии сейчас находится Кассиопея, но для чего ей понадобилось, чтобы Эли сообщил министру об их присутствии здесь?

Измена по-венециански - i_002.png

Зовастина произнесла в трубку:

— Когда приехали твой друг Торвальдсен и эта женщина?

— Совсем недавно. Охранник пытался убить их, но теперь он сам мертв.

— Министр, — раздался в трубке новый голос, и Зовастина сразу же узнала его.

Торвальдсен.

— Эли у нас.

— А у меня Кассиопея Витт, и жить ей осталось минут десять.

— Мы разгадали загадку.

— Только и разговоров, что об этом. Сначала Кассиопея, теперь вы. Других тем нет?

— Отчего же, есть. Мы будем на могиле Александра еще до заката солнца. Но вы не узнаете, где она находится.

— Вы находитесь в моей Федерации, — напомнила она.

— Однако нам удалось въехать на вашу территорию, забрать вашего узника и скрыться. И все это — втайне от вас.

— Однако вы допустили глупость, поставив меня в известность.

— Единственное, что мне от вас нужно, — это Кассиопея. Если захотите поторговаться, перезвоните.

Связь отключилась.

— Думаешь, это было умно? — спросила Стефани.

— Нужно было выбить ее из колеи.

— Но мы же не знаем, что там происходит.

— А то я не понимаю, — буркнул Торвальдсен. Стефани видела, что датчанин не на шутку обеспокоен. — Мы должны верить в то, что Коттон постарается решить эту проблему и что он справится.

Зовастина подавила захлестнувшую ее тревогу. Эти люди играют жестко. Что ж, она ответит им тем же.

Из рукава кожаной куртки она достала нож.

— Ваши друзья здесь, и они захватили Эли. К сожалению, что бы там ни думал Торвальдсен, у них нет ничего из того, что мне нужно.

Она приблизилась к веревке.

— Мне доставит гораздо большее удовольствие посмотреть на то, как вы умрете.

Малоун видел и слышал абсолютно все. Он понял, что Кассиопея разговаривала по телефону с Эли Ландом, видел, какое возбуждение ее охватило, но понял также и то, что в разговор вмешался кто-то третий. Хенрик? Стефани? Они сейчас наверняка находились рядом с Ландом.

Дольше ждать было нельзя. Он выскочил из-за дерева.

— Довольно!

Зовастина стояла к нему спиной. Ее рука замерла в нескольких дюймах от веревки.

— Нож, — сказал Малоун. — Бросьте его на землю.

В устремленном на него взгляде Кассиопеи вспыхнула радость. Он испытал то же чувство. Радость оказалась преждевременной. Из-за деревьев вышли двое мужчин с пистолетами, направленными на него.

— Мистер Малоун, — сказала Зовастина, повернувшись и глядя на него с довольной улыбкой, — всех нас вам не убить.

79
{"b":"144177","o":1}