Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Денат, напротив, вернулся в родную стихию. Он вырос, охотясь в восточных джунглях, и был одним из немногих в племени, кто решался выходить на охоту и ночью и днем. Коварный и непредсказуемый даже в светлое время суток, во мраке ночи лес превращался в клубок смертельных угроз, и движущихся, и недвижимых, от жадных болот до голодного атула... По ночам смерть собирала в лесу щедрую жатву.

И свою жатву собирал Денат...

Чувства его были обострены до предела, но он старался расслабиться. Пытаться все время концентрироваться, напряженно оглядываться по сторонам, прислушиваться к случайным шорохам — самый верный путь к гибели. Единственный способ уцелеть — довериться интуиции. Ступать, не издавая ни малейшего шороха; широко открыть глаза, не пытаться на чем-то задерживать взгляд; держать уши открытыми, но не слушать; вдыхать воздух, не принюхиваясь. Слиться с ночью!

И поскольку он двигался именно так, то не услышал, а почувствовал, как что-то выбилось из общей гармонии. Денат превратился в черное пятно посреди темноты. Мимо беззвучно пронеслась еле заметная тень. Фигура была невысокой — наверное, женщина или подросток. Неизвестный возвращался с реки, согнувшись под тяжестью мешка.

Если это контрабандист или вор — значит, поблизости может оказаться патруль. Денат постоял несколько секунд, соображая. Собственно, план у него был только один: если где-то там действительно есть патруль, следует просто не наткнуться на него. И раз какому-то местному парню удалось улизнуть, то чем он хуже?

Денат продолжал неуклонно двигаться к реке, периодически останавливаясь. Естественный шум, возникавший при ходьбе — шелест ног и шорох травы, — тонул среди прочих привычных ночных звуков. Если бы кто-то услышал, как он идет, то принял бы Дената за случайного стала или базика. Если на него не набросится какой-нибудь иншек, все будет хорошо. В прошлом на него иногда нападали иншеки и маленькие атулы, приняв по ошибке охотника за свою обычную добычу.

До берега он добрался беспрепятственно. Течение реки в этом месте оказалось довольно быстрым. Никаких подозрительных всплесков слышно не было. Земляне заверяли Дената, что пакет водонепроницаемый, так что, не раздумывая, мардуканец погрузился в воду и поплыл. Течение сразу подхватило его и понесло. Вода была намного теплее воздуха и приятно обволакивала тело. Денат держал голову над поверхностью, дыша носом и оберегая глаза от аслима, — если попадется один из них, плану конец... и ему самому тоже.

Он быстро достиг моста, просто позволив течению нести себя. Потом Денат нырнул и поплыл под водой к берегу. Был риск наткнуться на подводные конструкции моста, но это был просчитанный риск. Наверняка часовые следили за поверхностью воды не менее внимательно, чем за берегом.

Почувствовав, что запас воздуха истощился, Денат с опаской вынырнул и обнаружил, что оказался совсем рядом с мостом, а почти над головой у него стоит стражник. Правда, вниз он не смотрел, и Денат беззвучно прыснул: эти живущие-в-дерьме такие же слепые и тупые, как базики.

Сместившись к угловому выступу моста, мардуканец ухватился руками за торчащий булыжник, чтобы только голова торчала из воды, и завис на некоторое время в этом положении, приноравливаясь к необычной обстановке. Основание моста было хорошо видно в свете фонарей.

Вокруг, в арках моста, тихо журчала вода. До обостренного слуха Дената доносились гулкие звуки шагов караульных. Можно было различить и прочие еле слышные ночные шумы: шипящий зов финов, звучные всплески водяных сленов.

Убедившись, что никаких посторонних звуков нет, мардуканец стал потихоньку вылезать из воды. Он понимал, как важно, чтобы все движения были очень медленными и плавными, чтобы вода успевала стечь с тела, иначе звук капель мог его выдать.

Добравшись наконец до пересечения опоры с нижней балкой моста, Денат приступил к самому главному. Земляне особенно тщательно проинструктировали его относительно этого пункта: сверток должен быть прикреплен непосредственно к мосту, но в укромном месте. Засунув «сюрприз» между двумя соседними камнями арки, Денат прикрыл его травой, в изобилии растущей в щелях. Удовлетворенно причмокнув, он стал спускаться к воде. Если ничего экстренного не произошло, то в условленном месте ниже по течению его должен ждать проводник.

— Что ж, первая половина сделана, — сказал Роджер. Панэ кивнул:

— Теперь надо быть вовремя на месте для осуществления второй половины.

— Об этом... — Начал Роджер, но замолчал, поскольку кто-то забарабанил в дверь.

Дэпро и стоящие рядом бойцы отступили в сторону, направив оружие на дверь, а капрал Беби подскочил и отпер ее.

В комнату вошел новый начальник королевской стражи, хладнокровно окинул взглядом наставленные стволы.

— Меня послал его величество. Ты должен написать письмо своему отряду: пусть выполняют мои приказы, пока вы не воссоединитесь.

Роджер взглянул на Панэ, затем на визитера.

— Как долго ты рассчитываешь пробыть на вашей новой должности? — спросил принц. — А то я быстренько сокращу этот срок, если не возражаешь.

— Если вы меня убьете, другой займет мое место, — без тени эмоций произнес командир. — Если твои люди не окажут нам помощь в сражении, мы их уничтожим. Я буду командовать заградительным отрядом. Если ты разозлишь меня, то к послезавтрашнему утру у тебя не останется ни одного солдата.

— О! — хищно улыбнулся Роджер. — Приятно сознавать, что мы играем одну музыку. — Он достал электронный планшет, мгновенно напечатал короткую фразу и протянул планшет мардуканцу. — Отдай им это. Тут все приказы, которые им нужны.

— Очень хорошо, — сказал мардуканец. — Завтра утром мой господин приглашает вас понаблюдать за нашей великолепной битвой. — Он самодовольно хрюкнул. — За победу!

— Ну... — сказал Роджер. — Как-нибудь.

ГЛАВА 53

Рассвет нового дня был чистым и ярким. Нижний слой облаков разошелся, оставив лишь тонкий верхний слой, не расходившийся никогда. Температура сразу выросла на несколько градусов.

Морпехи, выстроившись перед гостевыми апартаментами, проверяли обмундирование и оружие. Битва, по всей видимости, обещала быть короткой, жестокой и неприятной. Почти не осталось гранат и зарядов к бисерным ружьям; плазмометы получили отставку — так что, если они не получат от маршадцев существенной поддержки, может дойти и до рукопашной.

По крайне мере у них есть мечи. Зато все еще не было правильных щитов к ним, а без стены щитов великолепно обученные воины Пасула вполне стоят землян. В общем, денек предстоял тяжелый.

Джулиан водил оселком по лезвию, когда вдруг ожил коммутатор.

— Доброе утро, морпехи, — раздался голос Роджера. — Я думаю, вы должны кое-что узнать, пока не вброшен мяч. Не буду ходить вокруг да около — скажу главное. Мы часто жалуемся на своих родителей, и я не исключение. Но я хочу, чтобы вы знали одно: независимо от того, что я так взбесился в тот день, я люблю свою мать — и как мать, и как императрицу. Дело в том, что вчера я наконец понял, почему мы здесь оказались. На «Деглопере» действительно осуществлен террористический акт, послуживший причиной нашей вынужденной посадки на Мардуке. Однако причина, по которой меня отправили в путешествие, причем на десантном транспорте, а не на авианосце, объясняется глубоко личной проблемой, существующей между мной и моей матерью. Причиной, о существовании которой я даже не подозревал.

Поэтому я хочу принести свои извинения. Во-первых, за то, что заставил вас всех усомниться в моей преданности Империи. Дай бог нам выбраться из этой передряги, чтобы я мог поговорить с матерью и устранить все недоразумения. Во-вторых, я прошу прощения за то, что не убедил мать поговорить со мной до отлета. Если бы я это сделал, сейчас мы, скорее всего, находились бы в столице и спокойно пили пиво. И наконец, я хочу извиниться перед всеми за то, что вы влипли в эту историю, и влипли по моей вине. Так вот, я обещаю — слово Макклинтока, — я сделаю все, что в моих силах, чтобы каждый из вас благополучно вернулся домой.

118
{"b":"117324","o":1}