Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Капитан Орлид, вот она, — доложил стражник, кивая в сторону собаки.

— Да, это точно та самая собака. Генерал Лайрик велел ее впустить.

— Хорошо. А вы уверены, что это не опасно?

— Это всего лишь собака, Барнс. Разве ты не видел, как она играла здесь с тем мальчуганом, Финчем?

— Пару раз видел.

— Тогда тебе должно быть известно, что она совершенно безобидна. Давай-ка посмотрим, что там за записка.

Когда ворота поднялись, Нейв вошел и послушно сел, чтобы стражник мог забрать письмо, привязанное к его шее. Финч предусмотрительно нацарапал на внешней стороне пергамента букву «В», чтобы всем было понятно, кому оно адресовано.

— Это для королевы, — сказал Орлид, потрепав Нейва по голове. — Хороший песик. Тебе лучше пойти со мной. — Увидев, что собака с готовностью последовала за ним, капитан покачал головой. — До чего ж умен!

Капитан Орлид и собака направились к королевским покоям, где королева совещалась с Лайриком и герцогом из Моргравии. Несколько слуг высокого ранга сначала возражали против присутствия собаки в этой части дворца, но, узнав Нейва, разрешили капитану Орлиду пройти.

Он передал записку секретарю Валентины, с сожалением подумав, как сильно во дворце не хватает канцлера Крелля. Будь он здесь, капитана немедленно пропустили в покои королевы. Крелль обладал особым талантом сразу определять, что является наиболее важным, чему следует уделить внимание. Орлид не сомневался, это как раз такой случай.

* * *

— Полагаю, дело срочное, капитан? — встретил его Лайрик.

— Думаю, да, — ответил Орлид, протягивая записку.

— Да это же Нейв, — воскликнул Лайрик и наклонился, чтобы погладить собаку. В этот момент в дверях появилась Валентина. Она вскрикнула от восторга, увидев собаку Финча. Встреча сопровождалась радостными звуками и облизыванием лица королевы.

— Что там? Записка? — спросила королева, все еще находясь под впечатлением от встречи с Нейвом.

— Похоже, что так, ваше величество, — ответил Лайрик, протягивая ей пергамент.

— Это, конечно, от Финча. Давайте скорее, мне очень хочется узнать, как у него дела. Он, наверное, где-то рядом, раз Нейв здесь, — заметила она, разворачивая сверток. — О Шарр, помоги нам!

Лайрик, уже собиравшийся отпустить капитана, резко обернулся, услышав восклицание королевы.

— Что случилось, ваше величество?

— Элспит. Она в беде.

— Откуда это известно мальчику?

— Понятия не имею. Милостью Шарра, Крис задержался. Он же еще не уехал?

— Думаю, герцог в конюшне. Капитан Орлид, пожалуйста, передайте ему, чтобы повременил с отъездом. С ним хочет поговорить королева.

— Сию минуту. Бегу.

— Я приду следом, — предупредила Валентина и повернулась к Лайрику. — Она в Шарптине. Вы ведь знаете, с чем это может быть связано?

Он угрюмо кивнул.

— Исчезли несколько женщин, мы пока не можем их найти.

— Здесь мы имеем тот же случай, я в этом не сомневаюсь, — резко сказала Валентина. — Теперь нам известно, где эти негодяи держат женщин. Мы пошлем туда солдат во главе с Крисом.

Впервые в жизни Лайрик позволил себе нарушить протокол, бесцеремонно схватив королеву за руку.

— Вы собираетесь поручить герцогу командовать моими солдатами, ваше величество? Мы в течение многих месяцев вместе расследовали эти исчезновения.

Валентина поняла, что от волнения пропустила нечто важное. Ее импульсивность может привести к небрежности и невнимательности. Отец много раз ей это говорил. Правда, тогда речь шла о верховой езде.

— Нет, Лайрик, — ответила она, похлопав его по руке. — Командовать своими солдатами будете вы. А герцога я посылаю туда, потому что он друг Элспит, и она ему доверяет. Этот случай станет еще одной причиной для его отъезда. Думаю, он чувствует себя обязанным уехать, полагая, что его присутствие может принести нам неприятности. — Лайрик кивнул. — Поэтому я просто пошлю на одного нашего человека меньше.

— Спасибо, ваше величество.

Валентина еще не закончила:

— Генерал. Без вас мне ни за что не справиться с тем, что предстоит сделать. Надеюсь, вы понимаете, как я нуждаюсь в вашей поддержке и советах.

Ее слова показались генералу несколько странными, но в то же время они прозвучали удивительно своевременно для старого солдата, нуждающегося в поддержке королевы. Он улыбнулся. Впервые за долгое время.

— Я вам очень признателен, ваше величество, — ответил Лайрик дрогнувшим голосом. — Иногда мне казалось, что мы, старые солдаты, вам больше не нужны.

Валентина нахмурилась.

— Вы были частью моего детства, что для меня очень важно. Вы же понимаете, я не сделаю ничего такого, что может пойти вразрез с интересами Бриавеля. — Валентина имела в виду все случившееся с тех пор, как она стала королевой, начиная с ее отношений с Корелди до смерти Крелля.

— Я никогда в вас не сомневался, ваше величество. Но вы в первый же год правления оказались под гораздо большим давлением, чем многие другие правители. Давайте спасем эту девушку, пока еще не поздно.

— Я знаю, она вам не нравится, Лайрик, — решилась сказать королева, раз уж у них пошел такой откровенный разговор. Пришло время взять власть в свои руки и показать, что именно она принимает решения в этом королевстве. До сих пор это выглядело так, как будто Валентина была ученицей, а Крелль и Лайрик, милостиво улыбаясь, направляли ее в нужное русло или хмурились и бросали на нее недовольные взгляды, когда юная особа пыталась следовать своей интуиции и поступала не так, как им хотелось бы.

— В этом нет ничего личного, ваше величество, — начал Лайрик и попытался заглянуть ей в лицо, как будто слова, которые он старался подобрать, были написаны у нее на лбу. Она повернулась к нему. — Просто мы с канцлером считали, что эта девушка оказывает плохое влияние.

— Плохое влияние? На меня, вы имеете в виду?

Он вздохнул.

— Мы чувствовали, что она заставляет вас думать и говорить вещи, которые могут быть опасны для королевства.

— Никогда! Никогда этого не было!

— Простите меня, ваше величество.

— Конечно, у вас может быть собственное мнение, но и я имею право выбирать людей, которые мне нравятся, без одобрения окружающих меня советников. — Валентина видела, что ее слова больно ранят генерала, но она этого и хотела, потому что давным-давно устала от раздраженных взглядов, которыми обменивались Лайрик и Крелль. — Да, мы быстро подружились, у женщин это случается, но Элспит знает многое, что неизвестно нам. Этот брак с Селимусом вовсе не так безобиден, как вы думаете. Все внутри меня бунтует против него, я чувствую, что это ошибка, что для Бриавеля это неправильное решение, но мне никого не удается убедить. Знать хочет этого брака, чтобы посмотреть, что из него получится! Простые бриавельцы хотят его, потому что надеются на мирную жизнь. Видимо, одна я против. Но, несмотря на мое согласие, легион стоит на границе и готовится к вторжению. Разве у меня есть выбор, генерал Лайрик? — сказала она, понижая голос до шепота. — Я должна выйти замуж за Селимуса, потому что у нас нет другого выхода, но люди, вроде Криса Донала, Элспит и Илены Тирск, а они все моргравийцы, уверены, что это худшее решение, которое я только могла принять.

Лайрик решил, что пришло время и ему высказать свое мнение.

— Ваше величество, со всем моим уважением, я хочу сказать, что если вы прекратите подготовку к свадьбе, мы придем к ситуации, когда нас ничего не сможет спасти. Король Моргравии угрожает войной. Выиграть в ней мы не сможем, даже если проявим чудеса патриотизма. У них численный перевес, и они нас просто раздавят, ваше величество. Мне придется вести наших юношей в бой, зная, что все будут убиты. — Эмоции захлестывали Лайрика, хотя он старался говорить спокойно. — Это не король Магнус, ваше величество. Нынешнему королю не знакомо чувство сострадания. Селимус жестоко расправится с каждым бриавельцем, и, в случае необходимости, с его сыном, и с сыном его сына, реши мы воевать с ним. То, что мы сейчас видим, пока только угроза. Он хочет убедиться, что мы понимаем: единственный способ предотвратить войну — это вы, ваше величество. Вы и ваше согласие выйти за него замуж. Если вы любите Бриавель и его народ…

60
{"b":"117101","o":1}