<Ты приплыл на этом корабле?> — Он поднял руку и указал пальцем в сторону «Эройена», обнаженный коготь явно говорил о его недовольстве.
— Да, — ответил Эльмар, поднимаясь на ноги.
<Ты считаешься Другом, но приводишь с собой посторонних. Не Друзей. Разрушителей>. — Теперь уже целый ряд когтей высунулся с кончиков пальцев Имро.
Эльмар внимательно посмотрел на него, но прежде, чем успел ответить, заговорил Налин:
<Нам известен этот корабль, Имро. Он давно бороздит Материнские Воды, никогда не причиняя вреда ни !Nat!io… — Налин ткнул большим пальцем себя в грудь, потом махнул рукой в сторону дельфинов. — Ни Almil. Я думаю, это судно не представляет угрозы, хотя на нем и находятся те, кого мы обычно называем разрушителями>.
<Ты же знаешь, Имро, на этом корабле всегда находится Друг. Я даже сейчас чувствую его амулет>,— добавила Рания.
— Его зовут Араван, — улыбнулся маг. — Он всегда был капитаном «Эройена».
Налин улыбнулся в ответ:
<Мы называем его корабль «Серебряное Дно». Он очень быстрый. Правда, не такой, как мы>, — добавил он с оттенком гордости.
Когти Имро медленно втянулись, и он вновь повернулся к Эльмару лицом:
<Почему ты здесь и зачем нас вызвал? Именно сюда. В это ужасное место.
— Так вы тоже считаете его ужасным? — обрадовался Эльмар.
Рания подхватила плеть зеленой водоросли и вытащила ее из воды.
<В давние времена мы тут резвились и проказничали, но теперь оно нам не нравится, и мы были далеко отсюда, когда ты нас вызвал, а то мы бы приплыли быстрее>.
<Ты не ответил на мой вопроо, — нетерпеливо произнес Имро.
Эльмар оторвал взгляд от Рании, прищурил глаза и собрался ответить резкостью, но она опередила его:
<3ачем ты нас вызвал, Друг? Почему ты здесь и зачем нас вызвал?>
— Мы преследуем злодея, натворившего много бед в прошлом и совершающего зло сегодня. Мы считаем, что он иногда появляется в Большом Водовороте. Его корабль… хотя мы точно не знаем, но думаем, что это галера.
— Налину с трудом удалось произнести это слово. Он наклонил голову набок. — Что такое g—g!alley?>
— Многовесельное судно, длинное и быстрое, может ходить также и под парусами.
Рания всосала воздух сквозь зубы и сказала: <Она черная, с дьяволом на борту. Подлые разрушители>
— Вы видели ее? — нетерпеливо спросил Эльмар. Все трое согласно склонили головы, и Имро добавил: <И ты охотишься за тем, кто на ее борту?>
— Да, — ответил Эльмар. — Где сейчас черная галера? Троица переглянулась и покачала голозами.
— Проклятье! — выругался Эльмар. — Видите ли, мы полагаем, что где—то среди водорослей находится остров. Вам что—нибудь известно об этом?
Глаза Рании широко раскрылись.
<Да. Но это плохое место. Мы туда не плаваем>.
— Вы покажете нам, где оно?
Вздрогнув, Имро издал резкий клацающий звук, и кольцо дельфинов исчезло под водой.
<Ты, видно, не расслышал, маг, — резким тоном произнес он. — Рания сказала, что мы не бываем там>.
— Послушай, глупый пескарь! — перешел на крик Эльмар. — Меня с души воротит от твоего нахальства. Мы пришли избавить мир от чудовища, а ты продолжаешь…
Рания перебила Эльмара.
<Это наш Друг! — напомнила она Имро и, повернувшись к магу, добавила: — И ты, Эльмар, должен не забывать, что мы твои друзьях
Над морем повисла тишина. Имро погрузился в воду и издал несколько стрекочущих звуков. На поверхности появились дельфины и вновь образовали кольцо.
Налин потихоньку плавал вокруг, погруженный в раздумья. Наконец он произнес:
<Если люди с «Серебряного Дна» избавят остров от чудовища, а Материнские Воды от черной галеры, то, возможно, и водоросли опять станут нашими>.
— Конечно! — воскликнул Эльмар. — Если бы это Дитя, — он указал пальцем на Имро, — имел терпение прежде выслушать…
Резкий голос Рании оборвал тираду Эльмара: <Друг, не забывай моих слов>. Эльмар замолчал. Налин произнес: <Мы пойдем>.
<Куда?> — мрачно поинтересовался Имро.
< Покажем им дорогу>.
Рания вновь всосала воздух сквозь острые зубы:
<А как быть с водорослями? На поверхности они становятся непроходимыми>.
Имро нахмурился:
<Это нелепый план. Они не пропустят «Серебряное Дно»>.
— Ха! — воскликнул Эльмар. — Мы и не собираемся двигаться дальше на «Эройене». Для этого у нас есть плоскодонки. Все, что нам надо, — знать, куда идти.
Имро продолжал хмуриться:
<Мы можем пройти водоросли, плывя глубоко под водой. Но как быть с Almil? Им нужен воздух для дыхания, а они не смогут подниматься на поверхность сквозь тесно сплетенные толстые водоросли. Разрушители также дышат воздухом и потому тоже не могут передвигаться под водой… и если мы собираемся сопровождать их, то должны плыть по поверхности, сквозь водоросли, которые будут становиться все гуще по мере нашего продвижения. Так как же, Налин, ты предлагаешь нам и Almil подойти к ост—рову?>
<Очень просто, — ответил Налин, — мы вызовем thlrix и попросим ее очистить нам путь>.
Рания покачала головой:
<Нельзя просить слабую thlrix идти на остров. Это было бы опасно.
Теперь уже хмурился Эльмар:
— Кто эта thlrix?
< Кроме того, — продолжала Рания, — не к чему плыть до самого острова>.
К ней подплыл Налин:
<Верно, мы только попросим thlrix проводить нас до того места, откуда остров можно будет увидеть, проведя Друга Эльмара и его спутников через водоросли. Затем вернемся назад верхом на thlrix>.
Эльмар воздел руки к небу:
— Кто—нибудь из вас, молодых балбесов, скажет мне наконец, кто такая thlrix?
Налин посмотрел на Ранию и Имро: <Ну что? Решено?>
< Решено. Однако никто из нас не пойдет до самого острова, ни ты, Налин, ни Имро, ни я… ни даже thlrix, договорились?>
Налин в знак согласия склонил голову.
Имро пристально оглядел «Эройен», затем перевел взгляд на Эльмара и наконец тоже кивнул и подплыл к магу.
<Мы проводим вас до того места, откуда будет виден остров>.
— Я не сделаю и шага, пока мне не скажут, кто такая эта thlrix.
Рания засмеялась, словно зазвенел серебряный колокольчик:
<Ты увидишь ее завтра, Друг Эльмар. В самом деле увидишь>.
Эльмар посмотрел на ее удивительно красивое лицо и не смог сдержать улыбки.
— Смотрите! — закричала Джиннарин. — Они уплывают. Кольцо дельфинов разорвалось, и, погрузившись в воду один за другим, они быстро исчезли вдали вслед за Детьми моря.
Помахав им на прощание рукой, Эльмар повернулся в сторону «Эройена». Команда в ожидавшей сигнала шлюпке оттолкнулась от борта и стала быстро грести ему навстречу. Когда они доплыли до него, Эльмар с помощью двух моряков сел в нее. Шлюпка вернулась к судну и была быстро поднята на палубу. Араван помог магу вылезти из лодки. Лицо старика было до странности возбужденным.
— Ну, Эльмар, что там произошло? — сразу вцепилась в него пикса.
Эльмар посмотрел на нее, блаженно улыбаясь:
— Что там произошло? Я скажу тебе, пикса. Я опять влюбился — вот что.
— О боги, его очаровала русалка, — объявил стоящий невдалеке Артус.
— Тьфу ты! — презрительно фыркнул Джами. — Русалок не бывает.
Артус повернулся и указал на то место в море, где недавно стоял Эльмар:
— Тогда скажи мне, мистер острослов, как ты назовешь тех, кто недавно там нырял, если не русалками?
— Это правда, Эльмар? — не унималась Джиннарин. — Тебя околдовала русалка?
— Конечно нет, пикса! — выпалил Эльмар, и Эйлис посмотрела на отца с удивлением: не слишком ли резво он принялся оправдываться.
Их прервал Бокар:
— Есть ли там остров, маг Эльмар? И если да, то где?
— Остров? Да, — рассеянно ответил Эльмар. — Где? Они не сказали.
— Если ты не узнал, где находится остров, то как мы будем искать его?
Эльмар распрямился и посмотрел на гнома сверху вниз:
— Завтра, на рассвете, они вернутся и проводят нас. Они приведут с собой thlrix, чтобы расчистить путь.