Литмир - Электронная Библиотека

– Но тебе все равно повезло – твоя властная свекровь принимала все решения по случаю бракосочетания, – заметил Мерлин.

– Верно. Она выбрала место, хотя это не составило труда, поскольку дядюшка Ника тот самый Арманд из «Озерного клуба Арманда».

Двери распахнулись, люди хлынули из вагона и в вагон, но друзья ехали до конца этой ветки, в безмятежный и тихий Гринвей-Мэнор.

– А вы знали, что мы с моим приятелем Джеральдом отправились после приема купаться нагишом в этом озере? – спросил Мерлин.

– Бог мой, мог бы и мне сказать, – хмыкнула Зоя. – Я бы присоединилась к вам.

– Нет, едва ли.

– Пожалуй, ты прав. Хотя стоило бы поступить именно так. По крайней мере, это лучше, чем «веселиться» в подвенечном платье с университетскими приятелями Ника. И выслушивать бесконечно волнующие речи о гражданских правонарушениях и предстоящих судебных процессах.

Мышка, закинув ногу на ногу, играла с браслетом на лодыжке.

– Да, кстати, ребята, я вам никогда не рассказывала, что выбросила свои подарки в озеро еще во время приема. – Она обернулась к Мерлину: – Надеюсь, тебе это не помешало.

– Понятно, почему я болел несколько недель после этого. Я-то грешил на коктейль из креветок, но теперь ясно, что всему виной ты.

Мышка показала ему язык, и бедняга Мерлин, глубоко вздохнув, взъерошил волосы.

– Свадьба… Просто хочется кусаться. Бедный я, бедный! Я-то рассчитывал, что Джош поможет мне спланировать все это. Я просто не знаю, с чего начать.

– Ах вот оно что! – Зоя расстегнула свой рюкзачок. – Так вот почему ты позвал своих лучших друзей на помощь. Смотри. – Она протянула глянцевый блокнот с изображением белой орхидеи на обложке. – Памятка для новобрачных.

– Ура! – смущенно улыбнулся Мерлин. – В смысле, спасибо. – И он начал листать блокнот.

– Здесь учтены все детали, до мельчайших подробностей – полная жопа, – сказала Мышка. – Но ты вполне можешь использовать его в качестве базового руководства.

– Это в самом деле здорово, – кивнул Мерлин. – Постараюсь освежить в памяти все мелочи, связанные с этикетом и традицией, а все вульгарные пошлые хреновины выброшу.

Он начал было с конца блокнота, но Зоя остановила его:

– Погоди, не спеши… посмотри сюда. Прочти-ка вот это: график подготовки вашей свадьбы. Здесь список всего необходимого, что стоит делать с определенными интервалами.

– Дайте-ка я прочту. – Мышка отобрала блокнот. – Двенадцать месяцев до свадьбы: Невеста…

– Полагаю, это я, – перебил Мерлин, – поскольку вся работа легла на мои плечи.

– Невеста, начните планировать свадьбу! Заведите блокнот, в который будете вносить все детали.

– О'кей, блокнот мы уже завели.

– Выберите дату предстоящей церемонии и приема, – продолжала Мышка.

– Это проблема, – печально кивнул Мерлин. – Мы, собираемся зарегистрироваться в мэрии, но само мероприятие для нас обоих значит очень мало, мы не хотели бы приглашать друзей на официальную регистрацию. У меня есть кузен, священник-расстрига. Он согласился произнести несколько молитв, которые вполне сойдут за традиционные. А что касается даты… Джош хочет в июле или августе, но говорят, это невозможно.

– Этим летом? – изумилась Мышка. – Представляешь, как трудно найти место летом?

– Да, но Джош говорит, что всегда хотел стать невестой именно летом.

– Я думала, невеста – это ты, – возразила Мышка.

Мужчина в комбинезоне и рабочих ботинках, сидевший неподалеку, опустил газету и удивленно взглянул на друзей. Мышка раздраженно тряхнула платиновыми кудрями.

– Ну, если вы намерены пожениться столь скоропалительно, давайте сразу перейдем к концу списка. Так, что тут… Выберите цвет. Найдите флориста. Выберите аксессуары: обувь, сумочку, белье, макияж.

– Вот это как раз по моей линии. Никакой туши для ресниц, только тени для век. И я ужасно люблю покупать обувь, хотя это наверняка будет дороже всего остального дерьма для этой долбаной церемонии.

– За три или четыре месяца: обсудите одежду родителей… – прочла Мышка.

– То есть я должен пригласить свою мать? – вытаращил глаза Мерлин.

Зоя расхохоталась.

– За два месяца: приведите в порядок лицо, сделайте массаж и педикюр – вы заслужили это!

– Классно было бы сделать это прямо сейчас. – Мерлин взглянул на часы. – Почему бы нам не заскочить на этот свадебный блошиный рынок и не отправиться на Пятую авеню в салон Элизабет Арден?

– Давай хотя бы заглянем на выставку, – остановила его Зоя. – Если это будет и в самом деле ужасно, мы уйдем.

Мерлин потянул блокнот из рук Мышки.

– Там пишут, когда пора принимать валиум? Или рекомендуют что-нибудь покрепче? Прозак, клонопин?

– Нечего искать тут медицинских рецептов. – Мышка отобрала у него блокнот. – Хотя нет, погоди. Вот напоминание, что необходимо начать принимать противозачаточные таблетки до того, как вы отправитесь в свадебное путешествие.

– Свадебное путешествие! Медовый месяц! Ой, девчонки, во что я ввязался! – Мерлин спрятал лицо в ладонях и картинно застонал.

Работяга в замызганной одежде посмотрел на него с сочувствием. Зоя похлопала Мерлина по плечу и, скрывая улыбку, сказала мужчине:

– Не обращайте внимания. Он репетирует роль.

44

Джейд открыла дверь апартаментов в Челси и совершенно не удивилась, когда Эй-Джи восхитился. Он был не из тех, кто скрывает свое отношение к чему-либо, и Джейд подозревала, что он влюбится в это место так же, как она.

– Невероятно! – Эй-Джи протанцевал вверх и вниз по винтовой лесенке, раскинул руки и взглянул на потолок. – Именно это я имел в виду, сказав, что хотел бы въехать в дом с прошлым, с историей. Место, которое уже было чьим-то домом. Но, разумеется, ничего подобного я и вообразить не мог.

Джейд кивнула, с трудом проглотив комок в горле. Она никогда не приводила сюда клиентов, опасаясь, что квартиру купят. Несколько недель назад один из агентов нашел покупателя, и Джейд, заметив в папке с документами проект контракта, почувствовала, что входит в штопор. Она не смирилась бы с мыслью, что кто-то другой живет в доме ее мечты.

Сделка, к счастью, сорвалась. И Джейд все еще сомневалась, стоило ли приводить сюда Эй-Джи: это все равно, что предложить ему кусочек своей жизни.

– У-ху! – Эй-Джи весело подпрыгнул. – Не возражаете, если я похожу здесь несколько минут? Я хотел бы почувствовать атмосферу.

– Ну конечно. – Джейд сделала приглашающий жест в направлении винтовой лестницы. – Теперь, когда мы так близко знакомы, я не стану возражать.

Он нежно погладил ее по плечу – просто дружеский жест, но Джейд это прикосновение проняло до самых пяток.

– Спасибо, спасибо за все, Джейд. Вы поняли, что мне нужно, что для меня важно. Я знаю, что мне нравится, а что не нравится.

Эй-Джи поднялся на несколько ступеней, помедлил и сделал глубокий вдох, словно пробуя воздух на вкус.

– Чувствуете? Это запах истории. Человеческого опыта. И знаний. Здесь, должно быть, жили пытливые души.

Джейд кивнула, не очень понимая, почему он так решил, но, как ни странно, испытывая то же самое. Привидения в этом доме наверняка дружелюбны, мудры и забавны. Квартира по-прежнему напоминала ей дом дедушки и бабушки в Бостоне. А бабуля частенько рассказывала, как добрые духи помогают ей справляться с повседневными делами – стиркой, уборкой и прочим. Джейд тогда изо всех сил старалась увидеть привидение. Она пробиралась в темный чулан и, устроившись там между набором для крокета и бабушкиной шубой, прищуриваясь, вглядывалась в темноту. Тогда ей так и не удалось никого увидеть. Забавно, но сейчас, не прилагая никаких усилий она ощущала, что повсюду ее окружают добрые волшебные существа.

Когда Эй-Джи исчез где-то в недрах квартиры, Джейд направилась в кухню и уселась там, бросив кейс на стол. Он намерен остановить выбор именно на этой квартире – Джейд не сомневалась. И это должно было сделать Джейд самой счастливой женщиной на свете, поскольку осуществлялся ее план подцепить миллиардера и увлечь идеей купить дом ее мечты.

49
{"b":"104755","o":1}