Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 23 Предательство

— О, Ветры, жива! — воскликнула Анна, увидев на пороге Дашку и мистера Мортиса. — Скажите, там всё закончилось, да? — она умоляюще посмотрела на него.

— Нет ещё, — Кеану перестал обнимать вампиршу за плечи, давая понять, что ей надо идти в дом, а у него нет времени здесь оставаться. — Силы теперь сравнялись, так что битва будет длиться до вечера. Дарью я спас от Герберта Хартона, еле успел.

— Хартон там?!? — ужаснулась Анна.

— Да. Шезард, Хартон, Ордан, Райман — все самые лучшие бойцы, — Мортис сделал шаг назад, собираясь уйти.

— И там остались мои дети?!? — женщина побледнела.

— Анна, я возвращаюсь туда и попробую остановить воинов, — отчётливо и громко произнёс мистер Мортис, отступил ещё на шаг, развернулся и запрыгнул на подлетевшего пегаса, словно читающего мысли хозяина.

— Герберт Хартон… Быть того не может, — Анна сползла по стене на пол.

— Он настолько опасен? — Дашка закрыла дверь, проводив взглядом Кеану.

— Это единственный человек, которому удалось убить Лесную Воительницу, — тихо сказала женщина. — Но тревожит меня не только то, что он может одержать победу над непобедимыми. Убитая девушка, Андреа Лорана, была невестой Дерика. Вряд ли мой сын сможет сдержаться…

— Я так не думаю, — произнесла Дашка. — Он спокойный, рассудительный. Не то, что я, — добавила она чуть слышно, почти про себя.

— Дерик стал таким после смерти Андреа. А раньше он совсем безголовым был. Джейк по сравнению с ним тихоней казался. Слишком глубокая рана оказалась. Четыре года прошло — парень до сих пор в себя не пришёл. Дерик не упустит шанса отомстить, — она замолчала, уставившись в одну точку.

— У Айрис, наверное, к Хартону особая ненависть. Все девушки отряда ей ведь как дочери. Да и гордость, к тому же: Лесные Воительницы ни разу поражения не знали. Вдруг госпожа Ави убьёт Хартона прежде, чем Дерик до него доберётся?

— Не знаю, — Анна начинала злиться. — Честь Отряда Лесных Воительниц для неё слишком много значит. Айрис порывалась с девушками захватить замок в столице, чтобы найти там Хартона и уничтожить. Фредерик её с трудом отговорил. Полубезумная старуха, хоть и выглядит не старше двадцати с чем-то лет! А девушки её слушают, уважают… За что? Она судьбы им ломает, а дурочки её второй матерью считают, а Отряд — второй семьёй.

— Не стоит её так осуждать, — осторожно, но уверенно возразила Дашка. — Да, Айрис бывает жестока, но она своим ученицам добра желает. То, что девушки становятся сильными, выносливыми, смелыми — это им никак не во вред.

— Эта женщина не оставляет им выбора, — не собиралась уступать Анна. — До двадцати пяти лет, пока Айрис занимается с молодыми воительницами, девушки не видят ничего, кроме тренировок и походов, а потом, когда ученицы становятся свободными, оказывается, что они ничего не могут, кроме как махать мечом и метко стрелять из лука. Путь один — делать военную карьеру.

— Вряд ли девушкам-воительницам пришлась бы по вкусу какая-либо иная, если бы была возможность выбирать, — резонно заметила Дашка. — Они ведь осознают, на что идут. И потом, если у кого-то из них есть желание, то они находят время и для чего-то другого. Для любви, например. Как Андреа Лорана. Как я поняла, эта девушка собиралась замуж за вашего сына?

— Да. Влюблённые даже не желали ждать, когда Андреа закончит обучение у Айрис. Девушку убили за день до свадьбы, — Анна ушла в свою спальню.

Из комнаты напротив выглянул Джейк:

— Не бери в голову. Мама быстро остывает. Некогда ей кипятиться.

— Понимаю. То есть не понимаю, но допускаю, — Дашка задумалась.

— Вот это правильно. Знаешь, мама недолюбливала Андреа. Из невесты брата не вышло бы идеальной жены. Как ты можешь догадаться, домашнее хозяйство — не её дело. Вообще дом и молодая воительница — два несовместимых понятия. Дерик говорил, что собирается с Андреа в военные походы ходить. Мама против была, конечно. Так что девушку ей совершенно не жаль, — усмехнулся Джейк.

— Родителей не выбирают, — грустно заметила Дашка.

— Ты мудра, — неожиданно сказал парень. — Наверное, ты первый мудрый человек в этом доме.

— Нет, Джейк. Я столько раз ошибалась. И просто так, и в самой себе, — тяжело вздохнула Дашка.

— Не ошибаются в себе только ненастоящие люди: те, которых алхимики искусственным путём создают в лабораториях, да плоды опытов некромантов, — жизнеутверждающе заявил Джейк. — А если ты не понимаешь, что у тебя в душе творится, значит, у тебя там всё кипит, всё меняется — так должно быть!

— Спасибо. А ты настоящий человек? — задала она провокационный вопрос.

— Я… — Джейк замялся.

— Ой… Извини. Извини! — она, спотыкаясь на ступеньках, кинулась наверх. — Извини!

Дашка, не видя ничего, влетела в комнату и рухнула на кровать лицом в подушку. Почему меня в последнее время так тянет умничать? Я считаю себя лучше других?! Это же так гадко…

— Кого-то убили?!? — отдыхавшая в спальне Алина растолковала поведение подруги по-иному. — Смертельно ранили!?!

— Надеюсь, нет, — буркнула Дашка, приподняв голову.

— Напугала ты, — Алина опять растеклась по своей половине постели. — Кроме тебя, пока никто не вернулся. Мы с Анной, Джейком и Димой умудрились держаться вместе по дороге, никого не потеряли. И всё. Где остальные — неизвестно.

— Теону и Шаки я видела. До того, как мистер Мортис меня утащил… спас. Где-то на Центральной улице, — говорила Дашка, не глядя на Алину. — Теоне стало плохо, она упала в обморок. Шаки точно спасли, а что с Теоной…

— Джейк говорит, что такие атаки — обычное дело, — произнесла Алина. — Эти… как их там… хранители закона народ запугивают, и только. Уничтожить они хотят только Айрис и её отряд, другие жизни им не нужны.

— Никому от этого не легче. Хоть они не задаются целью перебить тут всех жителей — весь народ почему-то страдает, — съязвила Дашка.

— Но в конечном счёте почти все остаются живы, — Алина села, обхватив колени руками. — Мне самой трудно вот так спокойно к этому относится, а надо. В Альдане, судя по всему, таков основной закон жизни. Кровь, боль, ужас и крики — это настолько привычное явление, что они не должны нас останавливать. Да, этот день оставит после себя сотни раненых… И что? Их вылечить можно… Это слова Джейка, — печально пояснила она.

— И почему в любом мире возникает столько жестокости? — Дашка закрыла глаза. — Всё. Спи давай.

— Пошёл вон! — мистер Тейлор выбросил вперёд руку, выпустив из ладони огненную стрелу, предназначавшуюся озверевшему зомби.

В ночь после того, как деревню разгромили люди короля Мартина, Фатона содрогнулась от новой беды: поселение наводнили восставшие из мёртвых. Кошмар продолжался уже третий день.

Дашка посмотрела на свои руки.

— Пока не вздумай! — пригрозил ей Патрик. — Тебе ещё учиться и учиться, прежде чем сможешь так же. Сколько раз ты занималась? Два? Три?

— Один, — виновато ответила Дашка. — Мне мистер Цельсий объяснил, как управлять своей магией, чувствовать её. Но я не собиралась ничего колдовать.

— Я не сомневаюсь в том, что ты трезво оцениваешь свои способности, но магия — такая штука, что иногда может действовать против нашей воли. Вот ты представишь, какие бы ты огненные атаки могла делать — а у тебя с пальцев пламя само по себе сорвётся. Если бы сейчас это произошло и слабый, пока не имеющий никакой разрушительной силы огонь попал в зомби — этот ходячий труп бы просто взбесился. Хочу сразу сказать: тебе понадобится в лучшем случае семь уроков, чтобы научиться метать такой огонь, чтобы он мог кому-то причинить вред, — предупредил маг.

Патрик Тейлор в совершенстве владел огненной магией, которой особенно боялись живые мертвецы, поэтому мог быть надёжным телохранителем для своих друзей. Он только что проводил Джейка, Дерика, Диму и Сашу на Центральную улицу (она была очень сильно разрушена после нападения, и на восстановительных работах трудилась вся мужская половина деревни), а сейчас вместе с Дашкой и Алиной шёл к себе домой. Патрик обязался учить их кое-какой магии, чтобы подруги могли защищаться сами.

73
{"b":"104166","o":1}