Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Подоспел второй парень. Он, наклонив голову и прищурившись, оценивающе уставился на неё и произнёс:

— Хм. Хорошенькая!

— Ну так действуй, пока я её держу! — загоготал первый.

Дашка дёрнулась, и тут же получила от второго такой удар в живот, что дыхание перехватило минуты на две. Она стекла вниз, на колени и получила новую волну боли из-за того, что её руки оказались вывернутыми, парень по-прежнему её удерживал.

— Я бы рад, но эта шалава мне шею прогрызет прежде, чем я с неё брюки сниму, так что попрощайся с ней, и… — второй мучитель отцепил от пояса кинжал.

— Не, Берни, её надо сначала к управленцу вести, — сказал первый.

— Зачем? — рассердился второй.

— В Управлении всех убитых вампиров регистрируют, а если ты прикончишь её сейчас, она исчезнет, — раздражённо объяснил парень и приказал Дашке: — Поднимайся.

Она встала. Её запястья стянули верёвкой так сильно, что вампирша их уже не чувствовала. Парень, который держал Дашку, запрокинул пленнице голову, вцепившись ей в волосы.

— Иди вперёд, — скомандовал он, так и не отпустив их. Наверное, это было в целях безопасности, чтобы вампирша не изловчилась и не укусила кого-нибудь из конвоиров.

Дашка, которая не могла посмотреть не только по сторонам, но даже и перед собой, стала медленно двигаться. Очень скоро улица вынырнула из леса, и она чуть не сошла с ума от полуденного солнца. Когда перед глазами вырос внушительный каменный дом с вывеской «Управление», Дашка была настолько измождена, что не сразу его заметила.

Парень, который удерживал её, велел остановиться. Второй исчез в здании.

«Не бойся, сейчас всё закончится, — бессмысленно лепетал внутренний голос. — Семнадцать лет — не время для смерти, ты не осуществила всё, что хотела… Но зато ты сохранила свои идеалы, не увидела, что наш мир слишком грязен для них, тебе не пришлось разменивать их на приземлённые стандарты ради того, чтобы получить от жизни хоть что-нибудь. Твоё сердце дало тебе надежду на то, что ты найдёшь свои идеалы в реальности, и ты закончишь, не пережив их крушение…»

«Это же смешно, — тут же возражал он сам себе, — ты слишком веришь в свои идеалы, чтобы не воплотить их в жизнь, тебе нельзя умирать, пока с тобой твоя вера, нельзя!»

О, нет, с каждым разом всё хуже и хуже — остановится эта дикая лавина событий или… Дашка не могла думать о том, что она теперь вампирша, опасное для людей существо, что она в ином мире, что её жизнь сейчас оборвётся; хотелось отключить разум и оставить лишь инстинкт самосохранения, который бы управлял тобой до последнего вздоха, не позволяя чувствам засорять мысли.

Потом она снова начала понимать происходящее: её по-прежнему держат за волосы, на руки давит верёвка, из Управления выходят второй её конвоир и человек, несущий стеклянный шар, точь-в-точь как тот, с помощью которого друзья разговаривали с Тейлором, останавливаются возле неё.

— Итак, шестого числа девятого месяца тысяча семьсот сорок первого года второй эпохи в третьем часу дня возле пятнадцатого дома улицы Дианы Бьёрн была поймана вампирша, — монотонно забубнил человек с шаром, уставившись в сей магический предмет, при каждом слове наполняющийся белым паром, — и доставлена в Управление деревни Фатона…

— Берни Кингом и Томасом Брауном, — сказал в шар парень.

— Отлично, — пропел человек. — Приступайте.

«Это конец, — заныл внутренний голос, — это бесславный, совсем недостойный конец. Делай что-нибудь!»

Наверное, надо было попытаться сопротивляться, выиграть кусок времени, но палящее солнце уже убивало её, опустошая голову и отнимая волю к жизни. Парень с кинжалом нацелил лезвие на Дашку, замахнулся…

Внезапно раздался взрыв — разлетелся на осколки стеклянный шар, который заботливо прижимал к себе человек из Управления. Освободившийся пар с шипением сбился в хлопья, носящиеся по воздуху. Осколки растаяли мгновенно, не успев никого ранить. Скорее всего, такой взрыв был предусмотрен, и шар заколдовали на этот случай. К тому же человек выглядел скорее рассерженным, чем потрясённым — знал, что так порой случается.

Хлопья слетелись в кучу, постепенно принимавшую форму человеческой фигуры. Она становилась всё более детализированной и вскоре стало видно, что перед Дашкой, управленцем, Берни Кингом и Томасом Брауном возник Кеану Мортис.

— Господа, уведомляю Вас: старейшина Фредерик только что дал согласие на утверждение закона о сохранении существования вампирам, поэтому вы не имеете права убивать эту девушку, — громко сказал он.

— И что теперь с ней делать? — трагически спросил парень с кинжалом.

— Посадить в камеру до тех пор, пока не найдут людей, которые знали о том, что она вампирша, — Кеану нахмурился, — и вместе с девушкой отправить в Денаувер. Эту поправку к закону внёс король Мартин в обмен на саму вероятность утверждения закона.

— Всего-то? — хохотнул управленец. — Что-то Мартин продешевил. По-моему, ради подобных идей полагается жертвовать большим.

— Откуда тебе знать про жертвы? У тебя ведь нет ничего, чему можно было бы их приносить, — холодно ответил Кеану. — Твоя задача — выяснить, кому было известно о трагедии этой девушки на тот момент, когда её поймали, привести их в Управление и организовать конвой. И поаккуратнее обращайтесь с ними, я уверен, что они мои хорошие знакомые, и эти люди похожи на настоящих преступников, которым самое место на болотах Денаувера, не больше, чем ты на честного человека. Девушку, кстати, я встречал, когда она ещё не была вампиршей. Она безобиднее тебя, поэтому не стоит держать её за сомнительную личность. Поласковее с ней, я проверю.

— В хранитель информации что вкладывать? — проворчал управленец. Судя по его голосу, это был первый и последний раз, когда он намеревается соблюсти закон о вампирах.

— Имена вампирши, остальных ссыльных и конвоиров, дату и время выноса приговора и прибытия в Денаувер, а также адрес по месту ссылки, — перечислил Мортис и бесследно растаял.

Дашке почему-то совсем не хотелось радоваться.

Всё те же люди, следуя за раздосадованным управленцем, прошли вместе с ней в здание. Камеры для задержанных находились в подвале, почти все они пустовали. Дашку заперли в самой дальней и тёмной. Рядом, через решётку, скучала девчонка, на вид чуть младше вампирши. Её взгляд заскользил по Дашкиному лицу. Ни страха, ни отвращения, чистое девичье любопытство.

— Интересные у тебя волосы, — заметила она.

Что, всего лишь её стрижку и разноцветные пряди рассматривала? Быть такого не может. Дашка распахнула глаза то ли от неожиданности, то ли затем, чтобы обратить внимание на своё уродство.

— Да вижу я, что ты вампирша, — протянула девчонка и ободряюще сказала: — Не бойся, если Ричард запихал тебя сюда вместо того, чтобы, несмотря на последний закон, прервать твоё существование, он своего решения не поменяет.

— Ричард — это человек из Управления, который меня сюда привёл? — уточнила Дашка.

— Он самый! — девчонка тряхнула волосами. — Убедить его поступить по закону труднее, чем осилить ключевые страницы Книги Смерти, но если такое чудо случается, он до конца выдерживает и не срывается на произвол. Если сказано вампиров не убивать — он тебя не казнит, хотя руки будут чесаться, ой как будут!

— А откуда ты про закон знаешь? — Дашка подошла к решётке, за которой сидела её собеседница. — Я, парни, которые меня схватили и притащили сюда, и этот Ричард услышали о его принятии десять минут назад. Секундой позже — и я бы была горсткой зелёного пепла.

— А вот почему! — девчонка пошарила у себя под юбкой и вытащила полусонного информера. — Я наделена особым даром, понимаю язык мелких волшебных животных. Я их мысли читаю и свои им передаю, вот и прошу это существо периодически телепортироваться наверх и докладывать, что там такое происходит.

— Он тебя слушается? — поразилась Дашка. — А почему твой информер засыпает? Я имела дело с двумя такими созданиями, так они даже не уставали!

32
{"b":"104166","o":1}