Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 68. Завещание Кочевника, написанное его собственной рукой

Ещё находясь в лесу, чародеи услышали страшный шум в лагере. Здесь не надо было обладать даром провидения, чтобы догадаться: всадники Берингрифа решили атаковать южан ночью в полнолуние, дабы лишить возможности хорошо подготовиться к бою и тайному проникновению в кузницу.

― Елена, сделай что-нибудь с рукой Орландо! — скомандовала Мария, а сама начала разворачивать длинный свиток, который достала из деревянного цилиндра.

Текст написан от руки и оказался очень знакомым. Уже с первых строк Кочевница и все остальные поняли, что это завещание Вориэгрина. Настоящее завещание, написанное рукой самого Кочевника. То, что учили чародеи в школе, было пересказано Флорианом — ближайшим соратником Вориэгрина. Настоящего же текста найти так никто и не смог. Сам сэр Флориан не сумел отыскать его следов, но помнил всё наизусть, потому что помогал Кочевнику составлять завещание, даже придумывал некоторые главы. Зачем именно теперь чародеям этот текст? Что нового можно узнать из него? Если бы свиток был найден в мирное время, то, несомненно, имел бы огромную историческую ценность. Но теперь…

Все были разочарованы. Все, кроме Марии. Елена и Элизабет колдовали над рукой Орландо и пытались определиться с тем, что сейчас каждый из них будет делать: кто отправится в штаб, кто найдёт и встанет на защиту Альфреда, а кто сразу же вместе с ним — к Огненным Вратам.

― Стойте! Этот текст отличается.

― Как отличается?

― Нет, в общем всё как то, что я читала раньше. Только здесь ещё кое-что.

― Да что же?! — Элизабет оставила Орландо и плюхнулась в снег рядом с Мэри, нетерпеливо вырвала свиток из её рук и стала бегать глазами по строчкам. В этот момент земля содрогнулась: будто тысяча плетей подрезала огромную гору, и та обрушилась. Волна землетрясения накрыла собой всю округу.

― Господи!.. Нельзя медлить ни минуты. Орландо, давай капсулу! — Мэри окинула возлюбленного виноватым взглядом и начала расстёгивать куртку у него на груди. — Извини…

― Зачем тебе капсула? Пусть она останется у меня.

― Ничего не получится. Там написано, что я смогу быть невидимой даже для колдунов. Только я. Понимаешь? И ещё… Только мне Альфред сможет передать Ключ.

― Не… — Орландо не успел возразить, Лизи перебила его:

― «Хранитель Ключа, будь бдителен. Передавай его только сыну своему, внуку своему, тому, кто будет младшим мужчиной в твоём роду»…

― Ничего нового, — совсем как Эд продемонстрировала всезнайство Елена.

― Слушайте дальше… — Лизи уселась поудобнее в сугробе и торопливо продолжила. — «Позволяю тебе передать Ключ любому наследнику моего рода Великих Кочующих Магов. Право обладания Ключом сделает его непревзойдённым над чудотворцами в этом мире».

Секунду все молчали.

― Ну и где здесь про невидимость? — Орландо не мог согласиться с тем, что его любимая, мать его ребёнка сейчас должна идти одна в тот ад, в котором даже он чувствовал себя беспомощным и слабым человеком, не чародеем, а человеком. Кроме того, Мэри наверняка отвлечёт на себя Берингрифа. А ведь это он — Орландо, а не его женщина, должен отомстить за всё Тёмному Лорду.

― Это очевидно, Орландо. «Право обладания Ключом сделает его непревзойдённым над чудотворцами в этом мире»… Мэри сможет делать то, что другим магам не дано по природе. Кочевники умеют творить такое… Вориэгрин отдал Ключу право наконец-то наделить нашу Марию мудростью её рода! Он всё знал… Потрясающе. Всё спланировал. Он тогда, в прошлую смуту, не сумел и подготовил всё для Мэри. Ну… или для кого-то там ещё… Для потомка своего, в общем. И, Мэри… Ты доказала своё право на обладание этой мудростью… — Елена расправила спину, стала во весь рост, насколько позволяли снежные сугробы, сделала одухотворённое лицо, будто собираясь тут же вручить Марии это право.

― Хватит! «Спланировал»… Сейчас проболтаем здесь… Альфред погибнет, а до Сэма далеко. — Мария сорвала с шеи Орландо капсулу, страстно поцеловала его. Так, что все даже рты разинули, включая Орландо: никто не предполагать, что она может быть такой страстной. Поцеловала и растворилась в темноте…

Глава 69. Обладание мудростью Великих Кочующих Магов

То, что Мэри увидела вместо лагеря южан, поразило её. Она ведь никогда ещё не имела возможности наблюдать бой между чародеями и файрбонингами. Сплошное месиво из окровавленных тел, всполохов плетей и огня, железо, камни, потоки замерзающей на морозе воды. «Входящие, оставьте упованья», — вспомнилось дантовское — надпись над входом в ад. Шум, гул, свист, крики — смертельная какофония непримиримого противостояния… «Там вздохи, плач и исступлённый крик»… Марии с трудом удалось вычленить из сплетения звуков единственно нужный в этот момент — плач ребёнка. Где-то довольно далеко надрывно верещал Альфред. И Роланд был жив. Он бессвязно что-то говорил малышу и бесконечно: «Ыы… ыы-ы. Ы-ы-ы-ы-ы»… Было понятно, что парень обезумел от страха и совершенно потерял надежду на спасение.

Но оно пришло. В облике женщины с серым от пепла лицом, в изодранном, мокром платье, с хлыстом в руке. Мария бросилась на Рола с Альфредом с высоты края воронки от упавшей каменной глыбы, что была здесь же, и под защитой которой теперь укрывался Хранитель Ключа. И тут Мэри поняла, что совсем не знает, как у младенца взять Ключ… Мозг лихорадочно работал, но… впустую. «Что бы сейчас сказал Эд? Или Елена»? Мария прикладывала свои ладони к малюсеньким лапкам Альфреда. Чувствовала некое магическое тепло, но понимала, что это не всё. Этого недостаточно.

Малыш внутри Марии неистово колотил по рёбрам и в диафрагму. Мать на секунду отвлеклась, чтобы унять его. Снова задумалась. В голову пришла глупая идея. Советоваться было не с кем, да и некогда. Надо попробовать. Окоченевшими пальцами Мэри начала развязывать тёплый платок Нэнси, расстёгивать, да просто разрывать платье, затем — корсет, чем привела Роланда, казалось, в ещё больший ужас. Наконец круглый живот оголился, и малыш изнутри упёрся кулачками в самый пупок. Мэри взяла ладошки Альфреда и расположила их у себя на животе. То, что почувствовала Кочевница, не было похоже ни на одно из известных ей ощущений. Её плоть будто поглощала чужого ребёнка, впитывала его магическую силу, которой был наделён род Хранителя Ключа столетия назад Кочевником Вориэгрином. На мгновение Мария потеряла связь с внешним миром. Её поглотило колдовское действо…

Очнувшись, Кочевница не обнаружила рядом с собой Роланда. Его сын тихонько сопел у Мэри на руках и теребил кружево её нижнего белья, а Роланда не было.

― Рооол… — позвала Мария. Никто не отозвался. Надо было что-то делать с Альфредом.

Дальше всё происходило как во сне. Внутри Мэри поселилась какая-то другая женщина — Кочевница. Настоящая Кочевница, обладающая мудростью Великих Кочующих Магов. Так же легко, как любой волшебник переносился из дома на работу, она отправилась в Форест Феори, мысленно позвала Клариссу, и та появилась сразу же из темноты, взяла ребёнка и, не задавая вопросов, скрылась в зарослях. Мария вернулась на Север. Причём на реку. Река была замёрзшей, и, чтобы передвигаться вдоль скалистого берега, можно было обойтись без лодки: просто идти по льду. Мэри медленно перемещалась вдоль реки мимо колдунов, патрулирующих вход в подземелье. Среди них был доктор Соулмечент — отвратительный мясник, что осматривал её в замке Берингрифа, и искусный творец магических недугов. Именно ему народ был обязан тысячами смертей от чумы. Мария помнила, как он ощупывал тогда её тело: вожделенно, омерзительно улыбаясь и сдерживая желание причинить боль. Мэри едва не стошнило, когда она почти ощутила вновь мерзкие пальцы Соулмечента у себя внутри.

…Лунный свет не был так ясен в эту страшную ночь, как в тот — первый раз, когда ещё был жив Питер. Сейчас приходилось ощупывать камни, чтобы обнаружить кольцо. Но очень скоро Мария увидела его.

65
{"b":"103817","o":1}