– Я принадлежу тебе.
– Уже нет. Я видела твое лицо во время разговора с Ллойдом, слышала твой голос, чувствовала профессиональное возбуждение.
Он чуть было не опроверг ее. Чуть было не сказал, что любит слишком сильно, чтобы потерять, что готов осесть здесь. Но под ее испытующим взглядом проглотил готовые вырваться слова. Она права: звонок Ллойду породил привычное волнение, но одновременно и глубокое сожаление. Что впервые за шестнадцать лет он не станет участником важного события, что не его камера будет фиксировать мгновения, что он не сможет дать свое видение проблемы. Он прямо-таки разрывался на части.
– Я не покину тебя сейчас, – сказал он упрямо. – Подожду, когда решится судьба «Сентинел», а затем…
Она снова решительно тряхнула головой:
– Нет. Ллойд же сказал – это не может ждать. А что касается газеты, твое присутствие не изменит ее судьбы. – Немного погодя она добавила: – У меня есть знакомый пилот чартерного самолета в Далласе. Я могу позвонить ему из дома и узнать, на месте ли он. Гарантирую, он доставит тебя в любую точку земного шара.
Спорить с ней сейчас было бесполезно. Он полетит в Белфаст и позвонит ей оттуда. Может быть, поостыв и обдумав все, как следует, она поймет, что любовь с расставаниями все же лучше, чем жизнь без любви.
Он вставил ключ зажигания, включил скорость, и они тронулись домой, в «Затерянный ручей».
После трех безрезультатных звонков Лаура все же нашла Дейла Андерсона в далласком аэропорту. Пилот только что вернулся из Орландо. Но как она и предполагала, был готов лететь куда угодно.
– Вот только высплюсь, – сказал он ей, – и буду готов к вылету. Завтра в одиннадцать утра.
Они любили этой ночью совсем по-другому. В их эмоциях чувствовался какой-то надлом, сквозило отчаяние, его не могла заглушить даже неистовая страсть. Позднее, лежа в объятиях Теда, Лаура почти физически ощущала, как они отдаляются друг от друга, медленно, но неотвратимо.
В шесть утра, притворяясь, что спит, чтобы избежать прощаний и слез, она услышала, как Тед выбрался из кровати и ушел к себе паковаться к отъезду.
В полседьмого утра, спустя тринадцать часов после исчезновения Барбары, Малкольм в отчаянии метался из угла в угол.
Решив поначалу, что она уехала к матери, как часто делала, когда выходила из себя, он полетел в Хьюстон на самолете Джерри Орбаха, который был к его услугам днем и ночью. Но дом ее матери оказался темным и безмолвным, машины у дома не было. Он звонил в дверь почти десять минут, надеясь, что Барбара все-таки там. Убедившись в обратном, он вернулся домой и продолжил ожидание, периодически пытаясь дозвониться до Дейдри.
Шагая по комнате и бросая умоляющие взгляды на телефон, он чувствовал, как паника нарастает. Где она? Избирательные участки откроются меньше чем через час. Там будет полно прессы, ожидающей увидеть его вместе с Барбарой. Что, черт возьми, он будет им говорить?
Он не осмелился звонить никому из ее друзей, опасался, что они начнут распускать слухи об исчезновении его супруги. Он ничего не может поделать. Только ждать.
Лауру разбудил шум дождя. Улыбнувшись, она протянула руку, ожидая, что вот-вот наткнется на сильную, твердую спину. Но нащупала лишь пустоту. В сердце больно кольнуло – Тед уехал.
Приглушенно всхлипнув, она прижалась к его подушке и зарылась в нее лицом. Ну, кому нужно ее благородство? Почему она не поставила его перед выбором, как многие другие женщины? Он бы выбрал ее. А она бы сделала его счастливым. Заставила бы его забыть о таких местах, как Босния, Ирландия и Руанда. В жизни найдется немало других объектов для фотографии. В том числе и здесь, в Техасе.
Но она тотчас вспомнила слова Милдред: «В нем живет бродяга. Он не может долго сидеть на одном месте». Он не был бы счастлив в Бернете. Она поступила правильно.
Она машинально встала и совершила обычный утренний ритуал, словно бездушный автомат. Ей еще как-то удалось принять душ и одеться. Она даже смогла поехать в «Сентинел».
Календарь на ее столе уже перекинули, сегодня вторник, 8 ноября. В памяти всплыло, что через несколько часов, судьба газеты будет решена.
Стараясь не думать о Теде, она села за компьютер.
Она уже собралась сделать перерыв и выпить кофе, как вдруг увидела это! Маленькую колонку на третьей странице газеты от 23 мая 1993 года.
«Более двухсот человек присутствовали на благотворительном обеде в помощь мэру Малкольму Кендаллу вчера вечером. Мероприятие, участие в котором обошлось каждому приглашенному в пятьсот долларов, было организовано Джерри Орбахом, председателем Комитета политического действия в ресторане «Времена года» и собрало более ста тысяч долларов для выставляющего свою кандидатуру на второй срок мэра».
Под коротенькой заметкой помещалась фотография, на которой ухмыляющийся Малкольм был запечатлен рядом с Джерри Орбахом. Прямо за ними, правда, чуть смутно виднелся человек, поразительно напоминавший Енцо Скарпати.
Лаура отпрянула от экрана. Вот оно! Та ниточка, которую она искала все эти недели. Как могла она оставить без внимания Джерри Орбаха? Пять лет назад автоделец был уличен в операциях с наркотиками вместе с коррумпированным шерифом округа Идальго, Полом Монтенегро. Хотя Орбаха потом освободили за недостаточностью улик, мало кто сомневался, что он виновен.
Значит, Орбах был связан с Енцо, не Малкольм. Но как? Как мог Джерри помогать Скарпати в его наркобизнесе, если находился в то время под наблюдением ФБР?
Если только Енцо Скарпати не появился на этом вечере с единственной целью – встретиться с Малкольмом Кендаллом. Вроде бы логично.
Она снова всмотрелась в снимок, сосредоточив все свое внимание на человеке, напоминавшем Скарпати. Те же густые черные волосы, тот же оливковый цвет лица и бородавка на крыле носа. Когда-либо прежде у нее могли бы возникнуть сомнения, но после встречи в госпитале она не сомневалась, что это он.
– Есть новости?
Услышав голос Милдред, Лаура подняла голову.
– Милдред, я нашла!
Секретарша проворно закрыла дверь.
– Ты нашла что-то на Малкольма Кендалла?
– Посмотри сама. – Лаура отодвинулась, чтобы Милдред было видно экран. – Енцо Скарпати все-таки соврал, – продолжала она, пока Милдред читала заметку. – Теперь я могу это доказать. – Она уже набирала номер Квентина и, когда тот поднял трубку, сообщила ему о своем открытии.
– Я позвоню своему частному детективу в Нью-Йорке, – откликнулся тот, взволнованный как никогда. – Не составит труда выяснить, где был Скарпати 23 мая 1993 года.
Стоило Лауре повесить трубку, как телефон затрезвонил снова. Звонили по личному номеру, и, надеясь, что это Тед, она ответила немедленно:
– Лаура Спенсер.
На другом конце провода что-то невнятно пробормотали, так что Лаура не разобрала ни слова.
– Простите, я не могу вас понять. Кто это?
– Барбара… – всхлипнула трубка. – Барбара Кендалл.
– Барбара! – Лаура схватила трубку обеими руками. – Что стряслось? Почему вы плачете?
– Мне нужно с тобой поговорить. – Лаура услышала, как со звоном стукаются друг о друга кубики льда в стакане. Барбара пила – и, видимо, уже давно, судя по тому, как тяжело ворочался ее язык.
– Я слушаю, Барбара.
– Я знаю… – последовала короткая пауза. – Знаю, кто убил Джей Би.