Литмир - Электронная Библиотека

Между (не)придуманная история

Пролог

— Уважаемые пассажиры, осуществляется посадка на рейс TK-4059, следующий по маршруту Москва — Стамбул. Посадка производится у выхода номер B18. Пассажиров приглашаем пройти к выходу на посадку…

У огромного панорамного окна в зале вылета, отгороженная от спешки окружающих, стояла Алена. Серое, тяжелое небо над взлетной полосой отражалось в ее глубоких, карих глазах, придавая им особую мягкость и тайну. Среднего роста, стройная, с той редкой легкостью, когда кажется, будто человек создан из воздуха и света, она казалась почти нереальной среди гулкой суеты аэропорта. Длинные светлые волосы мягко спадали на плечи, тонкие черты лица подчеркивали ее хрупкость, но в этом облике угадывалась внутренняя сила — та, что может унести за облака, если только она сама этого захочет.

Алена чуть повернула голову, задержав взгляд на стремительно редеющей очереди у выхода на посадку. Пора… Третий год она жила в далёкой, жаркой и шумной Гватемале, лишь изредка возвращаясь в Москву — чтобы увидеть родных, обнять друзей, напомнить себе, кто она и откуда.

Она вспомнила, как стояла у этих же ворот три года назад, в тот первый, тревожно-счастливый день. Тогда в ней бушевал ураган чувств: тоска по дому, страх перед неизвестностью, надежда на новую жизнь. А ещё — волнение от любви. Алена улетала к человеку, которого называла своим — к тому, кто казался идеалом, заботливым, щедрым, любящим до глубины души. Он строил для них дом и мечты.

Прощание с прошлым было почти облегчением: последние месяцы перед переездом были тяжёлыми. И когда переезд стал реальностью, она верила, что вселенная наконец вознаградила её. Она уезжала в тепло — не только климатическое, но и душевное.

Алена невольно улыбнулась, снова глядя в окно.

Россия. Прощай… снова.

— Я думала, что нашла свою судьбу, — подумала она. — Но судьба оказалась куда хитрее, чем я ожидала.

Глава 1

Интернет давно занял прочное место в нашей жизни. В нём можно найти нужную вещь, купить билет, построить маршрут, забронировать отель на другом конце света — и даже встретить человека, с которым захочется связать свою судьбу.

Сегодня всё больше историй любви начинаются именно онлайн. Бум интернет-знакомств начался ещё в 1990-е годы, и с тех пор приложения и сайты только множатся, становясь всё удобнее. Достаточно скачать программу в телефон — и мир потенциальных встреч оказывается буквально в кармане.

Именно так они и познакомились — в Tinder.

Скорее от скуки, чем в поиске чего-то серьёзного. Несколько дней переписки без особых ожиданий. Но он оказался другим.

Он представился не в двух словах, а обстоятельно и уважительно — почти как будто писал деловое письмо, а не открывал чат в приложении знакомств. Его звали Хавьер. Родом из далёкой и экзотической Гватемалы. Ему был сорок один год. Digital-маркетолог, работает в международной компании, часто ездит в командировки. Никогда не был женат, детей нет, живёт один. Он говорил об этом спокойно — без оправданий и без желания произвести впечатление. Просто, по-мужски:

— Ты должна знать, с кем идёшь на встречу.

В тот момент Хавьер оказался в Москве по делам и пригласил Алёну на ужин — в ресторан «Сыроварня» на Большой Никитской.

Место было уютным: мягкий свет, хорошая винная карта, спокойная атмосфера. Не пафосно, но с достоинством. Алёна отметила про себя: хороший выбор.

На свидание он пришёл чуть раньше назначенного времени — словно всё ещё жил в эпоху, где опоздание считалось неприличным.

Высокий, крепкий, широкоплечий. Не тот типаж, который называют модным, а тот, о котором говорят: мужчина — как скала. Тёмные волосы с лёгкой благородной сединой у висков. Карие глаза — внимательные, умные, немного настороженные. И в этой сдержанной внешности было что-то неожиданно трогательное.

Он смущался. Хавьер смущался, глядя на неё. Он не играл роль, не пытался произвести впечатление, не бросался заученными фразами. Просто слушал, задавал вопросы, поддерживал разговор и иногда улыбался.

Они говорили на английском — это был единственный язык, на котором могли общаться оба. Хавьер не знал ни слова по-русски, а Алёна достаточно свободно говорила по-английски, поэтому разговор шёл легко, без напряжения и неловкости.

Даже наоборот — эта нейтральная языковая территория словно снимала барьеры. Никто не должен был притворяться «своим». Каждый оставался самим собой.

За бокалом вина разговор быстро ушёл от формальных тем к более личным.

— Have you always lived in Moscow? [1]— спросил он, глядя на неё с искренним интересом.

— Almost. I was born here, but I’ve spent some time abroad as well[2].

— So you’re used to seeing the world. That’s good, — Хавьер кивнул. — It’s hard to connect with someone who doesn’t want to look beyond their borders.[3]

Алёна уловила в его голосе не осуждение, а опыт.

Он не хвастался, но между строк проступали фрагменты его жизни: Южная Америка, США, два года в Германии, учёба в Испании, путешествия более чем в пятьдесят стран.

Мужчина с географией внутри.

— And you? You’ve never been married?[4]

— No. Never felt it was the right time. Or maybe… I just didn’t meet the right person. — Он пожал плечами. — And I don’t believe in rushing into something sacred.[5]

Слово sacred — «священное» — тихо зазвенело у неё в голове.

Он был зрелым. Не из тех, кто бросается в чувства. Но от этого его спокойствие не казалось холодным — скорее тёплым, как шерстяной плед, в который хочется завернуться после долгого зимнего дня.

Когда они вышли из ресторана, он проводил её до подъезда.

Не попытался поцеловать. Даже не коснулся руки. Только слегка наклонился и сказал:

— I’m really glad we met. I hope this evening was as special for you as it was for me[6].

— It was, — просто ответила она. — Safe flight tomorrow[7].

Он улыбнулся — почти мальчишески.

— Thank you, Alena. Good night.[8]

Она смотрела, как он уходит, и неожиданно чувствовала не грусть и не влюблённость.

Благодарность.

Будто жизнь подарила ей не роман и не поворот судьбы — а просто вечер с человеком, в котором было много света.

Утром он улетел. Алёна сказала ему «пока» — про себя. Без ожиданий, без претензий, с лёгкой улыбкой внутри.

Но на следующий день он написал.

А потом — снова.

Каждый день. Короткие сообщения, вопросы о её дне, о погоде, о книгах, которые она читает. Иногда — просто:

— How are you?[9]

Он не навязывался, но и не исчезал.И в этом было что-то очень взрослое, почти незаметно трогательное. Он хотел остаться на связи. И оставался.

Так продолжалось несколько месяцев. Сообщения были спокойными, аккуратными, тёплыми — как утренний солнечный свет в окне.

Но потом всё изменилось.

[1] Ты всегда жила в Москве? (англ.)

[2] Почти. Я родилась здесь, но также жила какое-то время за границей.

[3] Значит, ты привыкла к миру за пределами своего города. Это хорошо. Сложно по-настоящему сблизиться с человеком, который не хочет смотреть дальше своих границ

[4] А ты? Ты когда – нибудь был женат?

[5] Нет. Просто никогда не казалось, что пришло правильное время. А может… я просто не встретил нужного человека. И я не из тех, кто спешит с чем-то по-настоящему важным

[6] Я на самом деле очень рад, что мы встретились. Я надеюсь, этот вечер был для тебя таким же особенным, как и для меня.

[7] Конечно. Удачного полета тебе завтра.

[8] Спасибо, Алена. Спокойной ночи.

[9] Как дела?

Глава 2

У Алены случился роман — бурный, внезапный, захватывающий. И она, как это бывает, будто выпала из прежней жизни. Ответы Хавьеру становились короче. Потом — реже. А потом она и вовсе перестала отвечать. Не из равнодушия, не из пренебрежения. Просто... не смогла сочетать то, что рвалось наружу, с тем, что было таким тихим и правильным.

1
{"b":"972290","o":1}