— Ты выбросила их?
— Нет, — Та-шиа морщится. — Я отдала их Женщине-Облаку. Ей пригодятся. Она сможет отдать их Камню.
Я молчу. Надеюсь, у Женщины-Облака хватит ума не нести рыбу Тынгу. Он когда-нибудь убьёт того, кто её принесёт. Это точно. Угощать Камня рыбой я бы не рисковал.
Женщины собираются идти за хворостом. Отпускать Та-шиа в лес мне не очень хочется, и я подбиваю Лата взять копьё и пойти охранять женщин. Никто другой из охотников не согласился бы заниматься подобной дурью, но Лата уговаривать не приходится.
К удивлению, наша помощь оказывается не нужна. Женщины дружно заявляют, что с ними ходить не надо, и мы с Латом чувствуем себя дураками.
Та-шиа отправляется вместе с остальными. На стоянке остаётся только Жёлтое Дерево в окружении маленьких детей. Мне кажется, она изрядно устала от своих, и было бы лучше отправить её собирать хворост, чтобы хоть немного отдохнуть от детворы. Характер у Жёлтого Дерева слишком мягкий, и дети не всегда слушаются её. Куда бы лучше справилась Амыра или Женщина-Облако. Впрочем, это не моё дело.
Подавив стеснение, Жёлтое Дерево подходит ко мне и тихонько говорит:
— Шумящая Вода хорошая и добрая! Она станет слушаться тебя. Только не бей её!
— Зачем мне бить Шумящую Воду?
— Не бей! Не надо!
— Я и не собирался.
Жёлтое Дерево подозрительно хмурится.
— Ты думаешь, я ел рыбу потому что разозлился на сестру?
Женщина кивает.
— Нет. Мне просто нравится рыба.
— Но она костлявая!
— А ты не ешь кости.
Разговор оборвался, когда подошёл Лат. Жёлтое Дерево отправилась обратно к детям.
— Она странная, — говорит парень. — Всегда тихая, будто маленькая девочка. Зря Плывущий Олень выбрал её.
— Она родила ему двоих сыновей.
С этим спорить трудно. Лат нехотя соглашается, но видно, что ему не нравится Жёлтое Дерево. Мне же, наоборот, жаль эту женщину. Её муж ещё грубее Камня, и оттого Жёлтое Дерево слишком тихая и забитая.
Услышав, что мне нужны наконечники, Лат собирается поговорить с отцом. Ему тоже нужны, и парень хочет уговорить Хромого Быка отправиться с нами в горы. Я думаю, что это было бы хорошо.
Из леса доносятся далёкие голоса. Охотникам уже пора бы вернуться, но это не они. Я различаю взволнованный женский говор и от него вдруг становится не по себе. Что-то случилось.
При мысли о Та-шиа, бегу навстречу, и Лат, не долго думая, следует за мной. Заметив среди возвращающихся сестру, я с радостью подбегаю к ней, и вижу потемневшее испуганное лицо. Каменный Старик унёс Черит.
Примечания
9– берёза западная, ещё известная, как водяная или красная.
10 — Quadrula fragosa, так называемый кленолист.
11 — рыба, пойманная ГГ — это Morone americana, белый окунь.
Глава 13
Дочери Грынка на вид лет десять. Её зовут Дэгна — Летящая. И вправду, стремительная и проворная, она ничуть не похожа на свою покойную мать. Сейчас Дэгна выглядит, как пришибленная топором. Она никак не может прийти в себя.
Короткомордый подкрался, когда женщины собирали валежник. Черит подошла к большому упавшему дереву и угодила прямиком в медвежьи лапы.
Её даже попытались отбить, но, конечно, ничего не вышло. Медведь утащил Черит, не обращая внимания на крики и шум.
Лат упрекает женщин, что они не взяли нас с собой, и те виновато морщатся. Но я хорошо понимаю, насколько это бессмысленно. Окажись там мы с Латом, то ничем не смогли бы помочь. Просто короткомордый мог сожрать его или меня вместо Черит. Вот и всё. Мериться с ним силами бесполезно. Я знаю, что не смогу убить этого зверя.
На шум приходят Тке-нор и Эль-ыт. Немного погодя является Тынг. Он теперь не расстаётся с сыном, и я подозреваю, что причиной является именно медведь.
Никто из женщин не принёс хвороста, и снова предстоит идти в лес. Но теперь мы идём с ними. Только Тке-нор остаётся на стоянке. Хромой Бык спокойно отпускает Лата в дорогу. Сегодня медведя больше нечего опасаться.
Женщины говорят между собой, что место для стоянки нехорошее и давно пора переходить дальше. Дичи в окрестностях всё меньше, охотники вынуждены уходить далеко. Дров мало, да и вообще этот кусок берега никуда не годится.
Медведь их здорово напугал. Женщина-Облако, которая больше всех удивлялась нашему с Латом предложению охранять, идёт молча, лишь изредка бросая на меня хмурый взгляд. Может, она винит себя в смерти Черит, а может просто думает, что зря отказалась от сопровождения. Женщина-Облако очень дружила с первой женой Слышащего.
Мы делаем несколько ходок, собирая валежник, и прекращаем только когда начинает темнеть. К удивлению, охотники не возвращаются и не присылают взятых с собой мальчишек. Наверное, они действительно ушли слишком далеко.
Вечер невесёлый. Мыр-ин и Дэгна плачут, намазав лица сажей. Мне кажется, они обе по-настоящему расстроены потерей Черит, а не просто отбывают ритуал. Я удивляюсь, что Мыр-ин горюет оттого, что стала единственной женой, и осторожно делюсь своими мыслями с Та-шиа. Сестра только фыркает. Она объясняет, что ничего хорошего в том, чтобы быть единственной женщиной. Теперь вся работа ляжет на плечи Мыр-ин. Конечно, она расстроена!
— А ты, Шумящая Вода, тоже хотела бы делить своего мужчину с кем-то ещё?
Сестра на миг задумывается, но мотает головой:
— Я сильная и могу сама справиться с работой. Мне не нужна помощь. А Лёгкая слаба. Ей придётся трудно. Хорошо, что Летящая ещё не скоро уйдёт в другую семью.
Сегодня оставшиеся охотники дежурят по очереди, слоняясь вдоль стойбища. Первым заступает Тке-нор, и в ожидании своей очереди, я решаю хоть немного выспаться. Та-шиа устраивается рядом и тихонько шепчет:
— Почему ты сердишься на меня?
— Я не сержусь.
— Сердишься. Женщина-Облако сказала, что я плохо тебя слушаюсь, и потому ты зол на меня. Что я сделала?
— Это из-за рыбы? Да?
— Да! — выдыхает сестра, и голос её дрожит. — Я ведь стараюсь! Я всегда помню, что должна слушаться!
— Всё хорошо, Шумящая Вода. Не слушай женщин. Я поймал рыбу, потому что хотел её съесть! Ты тут ни при чём! Как ещё мне надо сказать, чтобы ты поняла?
Но сестра не верит. Она подползает вплотную и говорит ещё тише:
— Ты жалеешь меня. Не надо. Если я виновата, то побей! Только не приноси больше рыбу! Мне очень стыдно!
Я хочу рассмеяться, но чувствую, что Та-шиа вот-вот заплачет. Она не может понять, что дело не в ней. Обнимаю её, и говорю так же тихо:
— Я не злюсь, Шумящая Вода! Я никогда не ударю тебя и больше не принесу рыбу. Обещаю.
Она утыкается в меня лицом и тихо плачет. Я же жмурюсь, понимая, что рыбалка в ближайшее время мне больше не светит. Никогда бы не подумал, будто несчастные караси могут причинить столько хлопот.
Ночь прошла спокойно, в том плане, что короткомордый не появился, и никакой другой хищник не бродил вокруг стойбища. Но вот причитания Мыр-ин и Дэгны довели меня до белого каления. Как я понял, здесь принято оплакивать так, чтобы было слышно на весь окружающий лес.
С раннего утра Тынг засобирался на охоту. На его лице было написано всё, что он думает о женских воплях. Тке-нор тоже желал убраться со стойбища как можно дальше. Помимо Лата, у Хромого Быка было двое детей поменьше. Девочка лет восьми, и мальчик немногим младше неё. Мать Лата, Ре-яна, Рождённая Весной, была крепкой сварливой женщиной, и судя по всему, Хромой Бык не очень любил лишний раз оставаться дома. Бесконечное нытьё причитающих стало для него последней каплей.
Эль-ыт не успел опомниться, как оказался оставленным присматривать за стоянкой. Он проснулся последним, и вынужден был остаться в женском обществе.
Раз нельзя на рыбалку, то пойду на охоту. Слушать причитания мне не по нутру. Даже Та-шиа морщится. Я думаю, ей кажется, что Черит уже достаточно оплакана.
Тке-нор и Тынг единогласно приходят к мнению, что медведь раньше, чем стемнеет, не подойдёт близко к стойбищу. Они решают пройти выше по течению реки и поискать лосей в зарослях.