Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Скайленна, — предупреждает он, прерывисто и напряжённо.

— Что?

— Продолжай в том же духе, и я сделаю с тобой вещи, которые превратят меня в очень плохого друга.

Это предупреждение скорее для себя, чем для меня. Борьба за то, чтобы не потерять голову.

— А если я хочу тебя… больше, чем друга? — Поворачиваюсь к нему лицом, кладу голову на его руку.

Он моргает, совершенно ошарашенный моим ответом.

Его указательный палец подцепляет прядь волос, упавшую на моё лицо. Он изучает её, будто этот золотой локон — маяк, приведший его к берегу.

— Могу пообещать тебе одно, милая… сейчас я нужен тебе как друг. Не больше. — Он хочет сказать больше. Это висит на его губах. Напрягает его глаза. — Это только усложнит всё.

Моя челюсть сжимается, и внезапно его пальцы в моих волосах, рука на талии, запах кедра и сандала — всё бесит меня.

Я фыркаю, выскальзывая из его объятий и из постели.

И на этот раз он отпускает меня.

— Ты прав. — Пожимаю плечами, находя свою одежду. — Мы просто друзья.

14. Одно имя, чтобы повернуть течение

— Вы двое выглядите отдохнувшими, — напевает Асена, проглатывая еще одну ложку каши.

Они позвали нас на завтрак в большой обеденный зал. Но он почти пуст. Лишь двое сидят напротив нас — Гарентиан и Асена.

— Подумала, что вам будет комфортнее есть при меньшем количестве людей. — Она наблюдает за мной с внимательной настороженностью. Сегодня волосы Асены заплетены в две длинные косы, лежащие на плечах. Ей лет сорок, у нее светло-коричневая кожа и мудрые темные глаза, словно ночное небо.

— Спасибо, — говорю я.

Кейн старается не касаться коленом моего. Дорога сюда была холодной и отстраненной. Ни один из нас не проронил ни слова после того, как он отверг меня.

— Мы бы хотели, чтобы вы остались подольше… но боюсь, это не в наших картах, да? — поднимает голос Гарентиан, глядя прямо на Кейна. Его зимние карие глаза несут скрытое послание.

Кейн кивает.

— Нам нужно двигаться дальше.

— Перед тем как вы уйдете, у нас есть три дара для вас, — говорит Гарентиан, махнув рукой через плечо к молодому человеку, примерно моего возраста. Он высокий и стройный, с каштановыми волосами и бронзовой кожей.

Молодой человек доливает молоко в стакан Гарентиана.

— Не молоко! У тебя в голове одни волосы от члена? Принеси то, о чем я просил до того, как они сели! — Его большая ладонь легонько шлепает парня по затылку.

Тот хихикает, доставая из-за спины сумку.

— В следующий раз уточняй, старик!

Волосы от члена. Мило.

Гарентиан достает пару кожаных перчаток и пояс, бросая их на стол для осмотра.

— Ты уже сражалась, Скайленна? — спрашивает он меня, подталкивая перчатки ближе к моей тарелке.

Я качаю головой.

— Это его работа. — Киваю в сторону Кейна.

Гарентиан переглядывается с Асеной, затем снова смотрит на меня.

— Если когда-нибудь решишь начать… это называется «зубы демона». — Я поднимаю одну из коричневых кожаных перчаток, чтобы рассмотреть поближе. На костяшках — острые шипы. Крошечные металлические шипы. Я чуть не укалываю палец, проводя большим пальцем по острию.

— Если он сможет научить тебя наносить хотя бы один хороший удар по противнику, эти перчатки гарантированно избавят тебя от долгого боя.

Я сглатываю. Потому что одного удара хватит, чтобы содрать кожу с их щеки.

— Но я же женщ... — я останавливаюсь, не закончив, потому что Асена поднимает брови. Ее взгляд полон мудрости и силы, каких я никогда раньше не видела. Она поднимает подбородок, не моргая.

— Никогда не заканчивай эту фразу вслух или даже в мыслях, dashna. — Ее голос мягок, но властен. — Ты думаешь, потому что я женщина, я не могу с легкостью одолеть мужчину?

Я моргаю. Не зная, что ответить.

— Я бы доверил ей командование в бою прежде самых сильных своих воинов, — кивает Гарентиан.

— Женщины — драконы, — говорит Асена. — Однажды и ты извергнешь пламя.

Я выпускаю воздух, который задерживала.

— Спасибо.

— А это — для тебя. — Гарентиан указывает на пояс. — Пояс палача. Двойные ремни перекидываются через грудь, в них можно хранить яды, кристальные взрывчатки и метательные кинжалы. — Кейн изучает карманы и маленькие клинки, закрепленные на ремнях, которые должны плотно облегать его грудь, плечи и спину.

Я жду, когда он скажет «спасибо». Или хотя бы кивнет в знак одобрения. Но тишина растягивается над узким столом. Я поворачиваюсь к нему, ожидая встретить его взгляд, но его глаза пусты.

Стеклянные.

Пустые.

Он снова переключается. Но почему? Здесь нет опасности?

Он несколько раз моргает, фокусируясь на кожаных ремнях, затем переводит взгляд на меня.

— Сказал бы, что не получу удовольствия от их использования, но солгал бы, — говорит альтер.

Он сидит, а не стоит, поэтому мне сложно определить, с кем мы сейчас имеем дело, по языку тела.

Гарентиан меняется в позе, приподнимая подбородок.

— И с кем я сейчас говорю?

Он знает. Мы не рассказывали этим людям о печально известном Пациенте Тринадцать. Мы не раскрывали, что творится в голове Кейна.

— Откуда ты вообще знаешь, что стоит задавать такой вопрос? — Его голос граничит с угрозой.

Асена отвечает за него.

— Наши пророчества описали ваши...уникальные черты.

Альтер усмехается, поворачиваясь ко мне.

— Скайленна, возможно, сможет сказать тебе, кто я. Если, конечно, она знает меня достаточно хорошо. — Вызов. Игра.

— Это Дессин, — отвечаю я напряженно. — Тот, кто получит от этого подарка немного больше удовольствия, чем следовало бы.

Теперь я понимаю: пояс с оружием, скорее всего, спровоцировал его выход на передний план. Точно так же, как сексуальные ситуации вызывают Грейстоуна.

— Верно. По крайней мере, это поможет мне игнорировать, как раздражает, что ваши пророчества знают так много о моей жизни. — Но в его взгляде мелькает яркая искра гордости. Я прошла его маленький тест. Я узнала его без подсказки.

— Приятно познакомиться, Дессин, — кивает Гарентиан, снова засовывая руку в сумку, чтобы передать нам сложенный лист пергамента. — И я приношу извинения. Хотел бы сказать больше, но здесь замешана древняя магия. Она не позволяет нам раскрывать детали.

Дессин берет его, держа так, чтобы мы оба могли видеть.

— Все, что мы можем сказать об этом даре — время не на вашей стороне. Действуйте быстро, — говорит Асена.

Вверху написано: Одно имя, чтобы повернуть течение.

Мы переглядываемся, прежде чем развернуть его.

Одно слово. Одно имя. Каллиграфия. Густые мазки черных чернил.

Ледяной поток воды затопляет мои вены.

Иуда.

15. Волк среди овец

— Скажи, о чем ты думаешь.

Дессин молчал всю дорогу, пока мы спускались с горы от крепости Штормоведов. Гарантиан сказал, что не знает значения этого имени, только то, что те, кто написал пророчество, понимали: оно будет иметь для нас огромное значение. Имя, способное переломить ход событий. Я видела, как в голове Дессина крутились шестеренки, когда он осознал, что было написано на том листке. Что бы он ни думал, это явно его тревожило.

— Лучше не говорить. Это безумие даже для меня. — Сапоги Дессина хрустят по снегу. Волна эха разносится по тихому зимнему лесу.

— Полагаю, ты не знаешь, почему имя Иуды может быть для нас важным, — подталкиваю я его.

— Он всегда был у меня на радаре, — рассеянно отвечает Дессин. — Помнишь день, когда тебя вызвали в лечебницу, потому что у меня был срыв?

Я киваю.

— И когда ты остановила мое лечение, я сказал, что ко мне приходил кто-то, предупредивший о планах Мастена насчет тебя?

— Ну и что?

— Это был Иуда. Он предупредил меня. Сказал, что подслушал, как Мастен говорил об этом в мужском клубе. О его плане «проучить» тебя под своей крышей, без любопытных глаз Арика. — В его выражении мелькает яростная злоба.

22
{"b":"968798","o":1}