Литмир - Электронная Библиотека

— Отиф! — шепнула я и тут же услышала голос герцога.

— Ты видишь ведуна?

— Да, — согласилась я, задохнувшись от восторга, когда ведун распахнул свои сияющие серебром крылья во всю ширь, пролетая над моей головой. — Он меня куда-то зовёт… К лесу!

— Нет, Ди! — предостерегающе возразил Грэйр. — Сейчас тебе лучше вернуться! Возвращайся! Слышишь меня! — и я ощутила, как мужчина дует мне в лицо.

Как ни странно, это помогло. Я раскрыла глаза, хлопнула ресницами, с удивлением понимания, что моя странная сонливость прошла без следа.

— Ну что, проснулась? — спросил герцог немного сердито. Как оказалось, мужчина занёс меня в беседку. — Я уж думал, что придётся целовать тебя, чтобы расколдовать.

Я порозовела и села, торопливо слезая с его коленей. Мне из без поцелуев хватило впечатлений.

— Простите, ваша светлость, — смущённо сказала я. — Сама не знаю, что на меня нашло! Я только что проведывала Отифа, мы поговорили с Люгвиной, а потом я вдруг начала засыпать. И Отиф мне сразу приснился!

— Я так и понял, — кивнул он. — Ведун часто говорит с людьми во сне. Люгвина сказала мне, что Отиф выбрал тебя половинкой?

— Это действительно возможно? — спросила я.

— Чему ты удивляешься? — чуть улыбнулся герцог. — Кто лучше Лунной девы сумеет установить контакт с этой непростой птицей?

— Но почему вы меня остановили?

— Лучше подождём ночи, — серьёзно ответил герцог. — Чтобы войти в Мёртвый лес, нужно быть на пике силы, пусть твои способности активируются, когда взойдёт луна.

— Мы сделаем это…сегодня ночью? — волнуясь, спросила я.

Он странно посмотрел на меня, как будто надеясь увидеть какой-то другой смысл в моих словах, но кивнул.

— По крайней мере, попробуем снова призвать Отифа и узнать, что он хотел тебе показать.

— Хорошо, — подумав, согласилась я. — Наверное, вы правы. Ночью безопаснее для меня. Да и кто знает, успела бы я вернуться до заключительной церемонии?

— Ты очень рассудительна, — улыбка вновь тронула губы герцога. — Как ты себя чувствуешь, Ди? Сонливость прошла?

— Да, — я и правда чувствовала себя удивительно бодрой.

— Что ж, прекрасно, — Грэйр встал, когда я поднялась, и сейчас смотрел на меня сверху вниз, чем немало меня смущал. — Иди и приготовься к церемонии, Ди. И, пожалуйста, не откажись принять мой подарок. Такой день бывает лишь однажды.

Полностью осознать то, о чём говорил Грэйр, я смогла только когда вернулась в комнату. Ледка тут же кинулась ко мне. Глаза у неё были по плошке.

— Ди, входи скорее! Тебе снова принесли платье! Оно такое…такое! — девушка раскинула руки, смешно вращая глазами. Я невольно фыркнула. Селира, более сдержанная, чем Ледка, тоже была впечатлена и попросила:

— Давай скорее достанем его из коробки, Ди! Мы не решались без тебя толком его рассмотреть!

— Что ж, давайте, — улыбнулась я. — Всё равно скоро ужин, и мне строго-настрого наказали быть в этом платье!

Ледка вздохнула:

— Везёт же тебе, Ди! Ну, давай, давай, не тяни, открывай коробку!

Мы втроём склонились над коробкой, и я осторожно потянула вверх крышку, а после откинула её в сторону и замерла, очарованная.

Платье и правда было необыкновенным. Сначала оно показалось мне прозрачным, настолько точно слои невесомой ткани повторяли тонкий нежный узор. Ничего подобного я до сих пор не видела. Рисунок на ткани чем-то напомнил мне снежные узоры на стекле, но, скорее, по аналогии с тем, что эти узоры тоже возникают сами по себе, без участия человека.

— Это же…магиста! — задохнувшись от восторга, произнесла Ледка.

— Что за магиста? — произнесла я, осторожно касаясь нежной ткани.

— Это такая ткань…и даже не совсем ткань, — пояснила Селира. — Из ткани здесь только тонюсенький слой шифа, а остальное — магия! Надевай скорее! — воскликнула подруга. — Магиста создаёт платье только когда его наденет хозяйка!

Ну уж если сдержанную Селиру так проняло, это и правда что-то необыкновенное! Девушка помогла мне скинуть то платье, в котором я была.

Я достала невесомое платье из коробки, и с некоторым опасением просунула руки в прозрачные рукава. Хмм…Разве можно надевать такое платье на церемонию? На мой взгляд, я была что в нём, что без него.

Но подруги торопили, и, решившись, я просунула голову, ныряя в платье, как в опасный водоём.

Тонкий шиф нежно скользнул по телу вниз, точно повторяя контуры моего тела.

Я в некотором смущении остановилась в этом полупрозрачном платье перед подругами.

— Оно же просвечивает!

— Тихо! — оборвала меня Ледка. — Ещё не всё!

Но я и сама уже поняла это, потому что платье на мне вдруг стало меняться, стало матовым, а потом по этой нежной перламутровой основе платья побежали морозные линии узора.

Девчонки ахнули, а я в это мгновение пожалела о том, что у меня не было большого зеркала — так необычно было то, что сейчас происходило.

Магиста рисовала мой наряд, выплетала тончайшие кружева, наполняло ткань каким-то странным, скрытым светом, сдержанным сиянием.

— О, боги! — восторженно прошептала Ледка. — Как красиво!

— И ты, Ди, такая красивая в нём! — подхватила Селира.

Я поверила им на слово, ведь даже то, что я могла видеть, заставляло засмотреться, а они имели возможность любоваться чудесными превращениями ткани со стороны. Не знаю, как долго продолжалось это чудо, потому что мы трое абсолютно забыли о времени.

Но вот, наконец, магиста завершила увлекательнейший процесс, и девчонки, с круглыми ошеломлёнными глазами, осторожно приблизились ко мне.

Любопытная Ледка потянулась, чтобы потрогать ткань и восторженно вздохнула:

— Ох, как жаль, что я не могу его примерить!

Селира вторила ей вздохом сожаления.

— Попробуете, когда я вернусь с церемонии, — пообещала я и ахнула, взглянув на часы. — Девочки, я же опаздываю!

— Беги скорее! — спохватилась Ледка, но тут же поправилась. — Нет, не беги! Иди не спеша. С достоинством! Всё равно церемонию не начнут, пока лангоры на тебя не насмотрятся! — она довольно хихикнула. — Представляю, что будет с этими задаваками, когда они увидят твоё платье!

Подруги поправили мои волосы, помогли подобрать пышный подол и растворили передо мной дверь. Последнее, что я услышала — мечтательный голос Ледки:

— Ох, что будет! Вот бы подсмотреть хоть одним глазком!

По полупустынному коридору я добралась до столовой довольно быстро. Лакей подобострастно склонился передо мной, открывая дверь, но проводил недоумённым взглядом — не узнал.

Я вошла в столовую, и с удивлением заметила у дверей призрачного стража. В этот раз я не только почувствовала Следящего, но и сразу увидела его. Он тоже не оставил меня вниманием. Мужчина взглянул на меня и склонил голову.

Представляю, что сейчас начнётся! Ведь даже мне было жутковато. Однако никто, кроме меня, похоже, не заметил Следящего.

Зато меня заметили. Разговоры в столовой тут же смолкли, и десятки глаз сошлись на моей фигуре, на мгновение замешкавшейся в дверях. Я даже услышала негромкое: «Кто это?!» Да уж, моё появление в столовой было не менее эффектным, чем появление Золушки на балу у короля.

Я наконец вошла, и лишь на третьем или четвёртом шаге услышала изумлённый возглас:

— Ди? Это же Ди, правда?

Узнавшая меня Агайя ахнула, и следом за ней зашумели, задвигались замершие от неожиданности девушки. Чёткий строй разрушился, и лангоры поспешили мне навстречу. В этот момент они немногим отличались от Ледки — девушкам хотелось рассмотреть меня поближе, потрогать платье, а главное — узнать, откуда я его взяла.

Герцог, который уже занял своё место на возвышении, не спешил призвать участниц отбора к порядку, и я поняла, почему, только когда виновато посмотрела на него.

Он смотрел на меня, не отрываясь, не просто восхищённо — очарованно, и явно не слышал, как стоящий за его плечом Кэрмас настойчиво говорит ему что-то на ухо.

— Спасите меня! — взмолилась я, не вслух, а мысленно, и Грэйр наконец пришёл в себя.

52
{"b":"965973","o":1}