Холден покачал головой.
- Если мы хотим что-то сделать, то придется...
Самопальный терминал звякнул, и одна из его строк подсветилась. Саба подтянул ближе интерфейсную панель и прокрутил обратно к отмеченной записи. Перепроверил и открыл файл. Все это настоящая система сделала бы за него автоматически, если бы они могли воспользоваться ею.
Саба цокнул языком.
- Что там? - спросил Холден.
- Транспортный контроль обновил план, - сказал Саба. - Что-то пройдет через врата Лаконии, но не прямо сейчас.
- Когда же?
- Сорок два дня? - прикинул Саба. Он внимательно просматривал данные, проверяя отметки распределения и временные коды. Не понадобилось много времени, чтобы отыскать название и транзитную спецификацию корабля. "Тайфун". И судя по профилю массы и энергии, корабль был огромен. Повинуясь наитию, Холден заставил Сабу сверить его характеристики с первым транзитом Лаконии. Они совпадали. "Тайфун" был еще одной "Бурей". У Холдена сдавило грудь при мысли о том, сколько там таких еще.
Саба выругался себе под нос. Где-то позади них, в глубине потайных коридоров послышался мужской голос. Что-то ответила женщина. Переборки, голые трубопроводы и техно-настил палуб, спертый воздух и мрак. Все точно так же, как тогда, когда Холден вошел сюда, вот только все теперь стало таким хрупким.
Еще один боевой корабль из Лаконии с кучей солдат. Начало бессрочной оккупации. Не просто начало конца. Конец.
Саба хрустнул костяшками пальцев и уныло улыбнулся Холдену.
- Что ж, - сказал он. - Жаль, не могу сообщить Союзу и Драммер. О таких вещах ей бы хотелось знать.
- Да уж, - сказал Холден, пытаясь собраться с мыслями. Еще немного, и он готов будет скакать по стенам, как сбрендившая со страху обезьяна, но сейчас не время. - Ладно. У нас еще есть время. Что бы мы ни решили, главные наши проблемы - "Грозовой Шторм" снаружи станции и около двухсот, может, двухсот пятидесяти пехотинцев в силовой броне внутри.
- И шальные группировки АВП, что палят без предупреждения, - добавил Саба. - Когда они услышат об этом, совсем озвереют. Если с ними не уладим, все сильно осложнится.
- И это тоже, - согласился Холден. В мозгах, словно бы набитых ватой, что-то тикало. Хотелось запихнуть всех своих на "Росинант" и бежать без оглядки. Если бы только нашлось место, где лаконианцы не достанут их и не пристрелят. Если бы нашлось место в тринадцати сотнях миров, где будет хоть как-то безопасно. Для них и любого другого.
- Ладно, - сказал он. - Итак. Какие бы цели мы ни ставили, эти три фактора придется брать в расчет. Что мы и будем делать в следующие сорок два дня.
- Потому что после, - сказал Саба, - нет больше нас, да?
Глава 26
Бобби
Бобби, Алекс и Кларисса обедали вместе в крошечном отсеке, на двери которого красовалась трафаретная надпись на четырех языках: "ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЗАПАСЫ". Внутри нашлось несколько ящиков без опознавательных знаков, которые они использовали в качестве столов и скамеек, так что со временем, они стали называть это место "Столовая". Ассортимент еды скудный: сильно приправленные и обжаренные во фритюре шарики из фасоли, которые астеры называли "красные кусочки", немного сухофруктов, и жидкий суп из морепродуктов, вкус и аромат которого намекали на то, что сквозь этот бульон однажды проплыла какая-то рыба.
- Знаете, из-за чего я больше всего скучаю по Роси? - спросил Алекс, тыкая в тарелку, в попытках поймать катающийся там кусочек. - Мой корабль знает, как приготовить марсианскую еду. Мне так надоело это астерское дерьмо.
Конечно он опять сильно преувеличивал, как и всегда, когда говорил о корабле, и Бобби засмеялась, шумно допивая остатки бульона.
- Это полезно для тебя, юноша - сказала она, передразнивая его тягучий акцент.
- Да ну, еле позволяет сводить концы с концами, и это самая лестная моя характеристика.
Кларисса улыбалась их подтруниванию, но не вмешивалась. Она накалывала один кусочек за раз, и тщательно пережевывала. Похоже на то, как ест птица, если смотреть в замедленном темпе.
- Я тут думала, едят ли ещё лаконианцы марсианскую пищу, - сказала Бобби. - Мы могли бы спросить.
Алекс с отвращением отбросил тарелку на ящик.
- Знаешь, от чего у меня больше всего пригорает во всём этом дерьме? Ребята, которые вышли из ворот и начали раздавать пинки, и всё тут захватывать - не какие-то проклятые пришельцы. Это же долбанные марсиане. Я уверен, с некоторыми людьми на этом лаконианском корабле, я когда-то служил. И бьюсь об заклад, ветераны десантных отрядов, - это люди, которых ты знаешь, по крайней мере, по имени.
Бобби кивнула, пережевывая последний кусочек.
- На самом деле это интересная идея. Я имею в виду, может это как-то использовать? Найдем некоторых людей в их командовании, которые нас знают? Так?
- Да я не про то говорю, как это может быть полезно, Боб, - сказал Алекс, едва не сбив стакан Клариссы своим экспрессивным жестом. - Я про то, что люди, подобные нам, марсианские патриоты, встали и свалили с этим парнем Дуарте, и прихватили с собой примерно треть флота.
- Ты никогда не задумывался, что это могли быть мы? - спросила Бобби.
Алекс нахмурился.
- Ну что ты несешь?
- Нет, правда, подумай об этом, - сказала Бобби. - Когда Дуарте сделал свой ход, мы оба уже не были на службе. Ты был в отставке уже с десяток лет. И я уже пару лет находилась вне корпуса. Но если бы мы ещё были там, могли бы попасть в его сети? Многие хорошие люди - попали.
- Треть звёзд небесных, - сказала Кларисса, будто соглашаясь.
- Хмм, - ответил Алекс, поднимая голову в замешательстве.
- Треть чего сейчас была, милая? - спросила Бобби.
- Это из Библии. Откровение. Когда дьявол был изгнан с небес, он забрал с собой треть ангелов. Описывается как великий дракон, который утянул треть звезд с небосвода за своим хвостом.
- Хмм, - сказал Алекс, явно не понимая, о чем она говорит.
- И почему это всплыло у тебя в голове? - спросила Бобби.
- Какую бы историю не продавал Дуарте, она была достаточно привлекательна, чтобы на неё купилась немалая часть Марсианских вояк. Так же, как история дьявола о свободе от божьих заповедей оказалась достаточно хороша, чтобы перетянуть кучу ангелов на его сторону. Какой бы ни была подача Дуарте, она была сильной. Не будь так уверен, что не поддался бы.
- Да нехер тут даже думать, я уверен - фыркнул Алекс в ответ.
Бобби пришлось признать, что она не так уверена. Человеческая цивилизация галактического масштаба, с марсианским укладом, в лучшем проявлении. Организованная, сосредоточенная на единой всеобъемлющей цели. Эффективная, хорошо спланированная, не теряющая ничего. Она могла понять, почему это привлекло многих людей, в то время, когда Марс наблюдал за крахом свой мечты о терроформировании. Дуарте мог возникнуть на сцене, и продать им новую мечту, для исполнения которой требовались те же навыки, и то же мироощущение, только ещё грандиознее. Бобби находила, что некая её версия готова сражаться на стороне Лаконии прямо сейчас, и это вызывало у неё нервный зуд.
Алекс начал собирать тарелки и чашки, оставшиеся от их трапезы, когда в комнату вошел Амос.
- Привет, Бабс. Кэп хочет нас видеть, чтобы поговорить об этом.
- О чем об этом?
- О "никаких-больше-бомб-о-которых-мы-не-знаем", об этом.
- А, об этом. Сейчас придем. - ответила она, и он, пожав плечами, вышел, больше ничего не сказав.
- Все еще раздражает, да? - мягко спросил Алекс.
- Что? Слышать как он опять называет Холдена "Кэп"? - спросила Бобби, готовая отмахнуться. Но что-то запершило у неё в горле. - Да. Признаю, это бесит. Наверное, надо нам это обсудить.
- Будь понежнее, - сказала Кларисса. - Он сейчас очень хрупкий.
Бобби не поняла, что значит "хрупкий" по отношению к Амосу, и не была уверена, что хочет это выяснять.