Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, конечно.

— Вот и хорошо, — сказала женщина с таким видом, будто выиграла спор. — Можете идти.

Пракс не знал, что делать. Секунду он сидел, не зная, как попросить объяснений. Женщина посмотрела в терминал, потом обратно на Пракса.

— Доктор Менг, — раздраженно сказала она, — мы закончили. Если будут еще вопросы, мы вас найдем.

— Я должен уйти?

— Да.

И Пракс ушел. Он шел по коридорам как во сне. В животе было пусто. Он не чувствовал голода, только какой-то большой пузырь внутри, где что-то должно было быть — боль, страх, отчаяние, надежда. Он взял кар и поехал к станции экспресса. Весь инцидент занял так мало времени, что его смена еще не кончилась. Но закончится, пока он доберется до лаборатории, поэтому он отправился домой.

В новостях показывали те же военные действия, что и на терминале женщины из службы безопасности. Пракс пытался что-то понять, но, похоже, слова потеряли для него свой смысл. Он поймал себя на том, что бездумно таращится на молодого человека, сидящего напротив, и с усилием отвел взгляд. Он мог думать только о темнокожей женщине, говорящей: «Вы можете идти».

Дома Джуна сидела на диване, положив голову на руки. Глаза покраснели, на щеках красные пятна от слез. Когда он остановился в дверях кухни и поднял руку в знак приветствия, она секунду недоуменно смотрела на него, потом вскочила, подбежала и обняла. После долгой паузы он обнял ее в ответ.

— Лесли прислала сообщение, — сказала Джуна со слезами в голосе. — Сказала, что за тобой в офис пришли. Что безопасники тебя забрали. Я пыталась найти какого-нибудь адвоката. Я отправила девочек к Дориан. Не знала, что им сказать.

— Нормально. Все нормально.

Джуна откинулась назад, пристально глядя ему в глаза, будто пытаясь в них что-то прочесть.

— Что случилось?

— Я признался. Я сказал им... сказал им всё. И они меня отпустили.

— Они что?

— Сказали больше так не делать и велели уйти. Не такой реакции я ожидал.

Глава 41

Па

— У меня тут торпеды, — сказал Эванс. — Пять... погоди... уже семь.

— Откуда? — спросила Па, хотя точно знала ответ. 

Атаки по всему Поясу уже оттянули боевиков Вольного флота к другим конфликтам и истощили оборону Паллады. Надо отдать должное Холдену. Он не пытался использовать её корабли как пушечное мясо.

— Станция Паллада, — подтвердил Эванс. — С кораблей никто не стреляет.

— Они на прицеле, — сказала Лаура. — Разрешение на огонь?

— Разрешаю, — сказала Мичо. — Оксана, маневрируй по ситуации. Покажи мерзавцам, как мы танцуем.

— Да, капитан, — Оксана закусила губу в сосредоточенном наслаждении. Спустя мгновение «Коннот» дёрнулся и задрожал. И над гулом систем взвился бессловесный боевой вопль Джозефа.

Фойл называла их «четыре всадника апокалипсиса». «Коннот», «Серрио Маль», «Панчин» и «Солано» — самые опытные из раскольничьего флота Па. Они шли к Палладе с четырёх сторон, стараясь заставить оборону станции как можно сильнее растянуть силы. Будь у него время, Марко и с Паллады утащил бы ресурсы, разрушил производственную структуру, а всех, кто не сумел выбраться самостоятельно оставил бы Па — спасать или дать умереть от голода по её вине.

Если бы, конечно, Вольному флоту ещё было куда бежать.

— Две готовы, — сказала Лаура. — Пять на подходе.

— Лучше поспешить, чем опоздать, — сказала Мичо.

Керамика и металл трещали и звенели от напряжения, «Коннот» разворачивался, набирал скорость, потом сбросил ускорение и лёг в дрейф, давая орудиям пространство для стрельбы. Пушки Лауры гудели, сотрясая корабль. Сбиты ещё три торпеды, несмотря на то, что корабль шел на них с фланга. Впереди поблёскивала поверхность астероида — мишень и враг Па, но также и дом десятков тысяч человек. Она оставила безопасную жизнь и карьеру ради того, чтобы помочь им и защитить.

— Если возможно, старайся не бить по станции.

— Делаю всё, что могу, капитан, — ответила Лаура, но подтекст ясен — или мы, или они, таков расклад. Мичо не могла с ней не согласиться.

— «Панчин» под огнём, — доложил Эванс. — И «Серрио Маль».

— А как «Солано»? — спросила Мичо.

Когда они отделились от флота Марко, «Солано» получил самые тяжёлые повреждения в боях и набегах. Именно потому его и выбрали жертвой — сняли с него экипаж и всё полезное. Это был центральным пунктом боевого плана Па. Три корабля отвлекают и обезвреживают Палладу, даже если при этом все корпуса будут в пробоинах,  чтобы станция не смогла распылить «Солано» в мусор, неспособный причинить докам никакого вреда.

— Пока ещё далеко, он не под прицелом, — сказала Оксана.

— Ещё четыре готовы, — подала голос Лаура. — Последняя — скользкая сволочь... Есть!

— Капитан, — сказала Оксана, — если мы не хотим подойти чересчур близко к станции, нужно вернуть тормозной импульс.

— Давай, —подтвердила Мичо. — Я на связи.

— Понял, — подал голос Эванс. — Поймал вторую волну приближающихся торпед. И мы подходим к границе диапазона эффективной дальности огня.

Мичо настроила передатчик. Так близко у станции световой задержки быть не должно. Все услышат её почти сразу. После долгого нахождения там, где задержка исчислялась минутами, это казалось странным. Пока Оксана разворачивала корабль и включала торможение, Па рассматривала себя в камеру. Потом начала вещание.

— Это капитан Па с «Коннота». Обращаюсь ко всем жителям станции Паллада. Примите к сведению — мы здесь, чтобы скинуть фальшивое правительство Вольного флота и вернуть контроль над станцией её гражданам. Немедленно эвакуируйте доки. Повторяю, ради вашей собственной безопасности, немедленно покиньте все уровни доков. Мы призываем руководство Вольного флота сдаться, немедленно и безоговорочно. Если мы не получим подтверждения через пятнадцать минут, спасать судоремонтные верфи и доки будет уже поздно. Ради вашей собственной безопасности сейчас же эвакуируйтесь.

На экране связи появилось сообщение об ошибке. Её сигнал заглушили. Она усилила его, насколько позволяли трансмиттеры «Коннота», и запустила повтор. Па не особенно надеялась на мирное разрешение ситуации, но делала, что могла.

Корабль снова дернулся, рванул вперёд, вжимая её спину в кресло. Лаура выкрикивала какие-то ругательства, однако корабль не взорвался. Что бы ни произошло, на этот раз они увернулись.

— «Панчин» пропустил удар, — доложил Эванс. — Из ОТО. Выглядит ничего. «Солано» до сих пор не в приоритете угроз для Паллады. — Он помедлил, перепроверил данные на мониторе. — Работает.

— Спасибо, — сказала Мичо. — Начинаем выводить из строя их ОТО.

— Уже на прицеле, — сказала Лаура. — Как только я отобьюсь от этих торпед... — Она умолкла, концентрируясь. Мичо ее не прерывала.

Она этого не хотела. Никогда не хотела. Вся эта дрянь началась из-за мечты о Поясе для астеров — независимая жизнь без эксплуатации превосходящими силами системы тогда так много значила. И вот теперь она сражается на стороне Земли и Марса. Против астеров.

Санджрани дал им три года. Три с половиной. Потом — голодная смерть. А она собиралась взорвать доки главного порта, чтобы Джеймс Холден смог всех обыграть, опять открыв путь колонистам. Она согласилась это сделать. Это её часть войны за то, чтобы остановить Марко и попытаться сохранить Пояс, пусть даже тот, каким он станет через три года.

Каждый шаг на её пути был исполнен смысла, и всё же теперь она оказалась здесь. Все, с кем она имела дело, поначалу выглядели порядочными, компетентными и преданными. И все стали разочарованием. А теперь она сама собирается поступить так же. Мичо так много раз меняла сторону, что уже и не знает, кто она.

Если сейчас она не последует плану, если отступит...

Мы дрались с угнетателям. И продолжаем драться. Мы шли на зов наших сердец. Подчинимся ему и сейчас. Обстоятельства изменяются, но это не значит, что меняемся мы.

693
{"b":"965382","o":1}