Литмир - Электронная Библиотека

На третий день он же прибежал с новостью: прибыли трое следователей и какой-то важный чин. Такой важный, что дядя-казначей перед ним чуть ли не стелится, как не пресмыкается перед самим Великим Правителем.

Естественно, мы поспешили посмотреть на диковинного гостя. Если я правильно понял, то это ожидаемый нами замечающий. Они, оказывается, существуют. А я было подумал, что Ни Лух был последним.

Замечающий цену себе знал. Какой он маг и был ли им вообще, я так и не понял, отметив лишь вычурность наряда и фигуру мужчины. Санни, оценив внешний вид мужчины, задал мне странный вопрос:

— Он никак из ваших, купеческих?

— Не… — не совсем уверенно ответил я.

Фигура мужчины, заплывшая жиром, намекала о хорошем питании. Но купцы норму знают. Им нужно шустро двигаться: товар туда-сюда носить, перед покупателями раскланиваться.

— Не… не из купеческих, — уже более уверенно повторил я.

Пройти дальше за следователями и что-то ещё разузнать об этом мужчине не получилось. Пятеро простых охранников отрезали всем проход.

— Ведутся следственные мероприятия, — такими словами они останавливали любого, кто проявлял любопытство.

Айрик предложил зайти с улицы, взлететь и позаглядывать в окна, но я его осадил. С такими серьёзными служащими лучше не шутить. И не думайте, что только мы хотели узнать, чем всё закончится. Сам глава рода нервно перетаптывался на лестничной площадке второго этажа.

В холле первого вроде как по делу прогуливались маги семьи, дальше в коридорах толпились слуги, перешёптываясь. Слухи по особняку разнеслись мгновенно. Толком никто не знал, кто такие замечающие. Придумывали разные небылицы и на нашу тройку по-прежнему косились. Так и не поверили, что мы действовали на благо рода, когда пытались остановить Ирфани.

Долго томиться в ожидании никому не пришлось. Громкие голоса и топот ног в библиотеке свидетельствовали, что мою посылочку обнаружили. Вскоре показался тот господин, который мог видеть скрытое. Вальяжной походкой он неспешно спускался по лестнице. Поравнявшись с главой рода, мужчина как бы невзначай произнёс:

— Ничего без меня сделать не могут! Как же утомляет эта обязанность всем помогать! Но куда деваться — сам Правитель попросил.

Сделав небольшую паузу и остановившись напротив главы, тучный господин добавил:

— У вас, как я слышал, кристаллы с тварей имеются. Я бы принял в подарок две-три штуки. За усердие, так сказать…

Лорд Лирван обомлел от такой наглости. Затем его лицо побагровело, губы сжались, но он сдержал рвавшиеся наружу слова. Не из уважения к замечающему, а потому, что радостные следователи тоже поспешили по лестнице вниз.

Двое несли в руках один из деревянных ящиков, что использовал хранитель библиотеки. Не иначе в него положили найденное.

— Господа из службы Правителя, думаю, с вами расплатятся, — обрёл дар речи глава рода. — Лично я вас не приглашал.

Тучный господин недовольно развернулся и двинулся вниз, поняв, что просить оплату здесь не стоит. Мог бы и сам сообразить, что этот род уважаемый, сам Правитель с Лирванами считается. К тому же действительно его привезли по приказу Правителя, а не глава рода пригласил.

— В будущем на мою помощь можете не рассчитывать, — уже на нижней ступени заявил толстяк даже не обернувшись, словно его обязаны были щедро отблагодарить за один только взгляд на их книги.

Нет, каков наглец!

Родственники Айрика после убытия следователей дружно взялись обсуждать, что именно могли найти в библиотеке. Слухи ходили разные и даже близко не соответствовали правде. Главное, что следователи нашли искомое, а мы с Санни удачно избавились от проблемного предмета.

Айрик через отца попытался разузнать о результатах поиска в библиотеке, но тот сам был не в курсе и с нетерпением ждал, когда прибудет казначей и хоть что-то прояснит.

Дядя Айрика вернулся через два дня. Сами мы его не видели, зато сразу услышали, как слуги зашушукались. Мол, что было, что было! Как я ни пытался узнать, что именно подразумевалось под этими взволнованными возгласами, выяснить не удалось.

Снова спасибо Айрику, выведал. Информация оказалась настолько ошеломляющей, что я еле сдержался, чтобы подобно слугам не восклицать: «Что было!»

История приключилась и в самом деле неординарная. Дело даже не в найденном жезле. К слову, во дворце пока не поняли, тот ли это жезл, что управляет тварями. Отдали артефакторам для изучения. Но из библиотеки Лирван забрали не только тайный мешок, но и книги с тетрадями, где имелись пустые страницы.

Прочитать написанное, как мы знаем, мог лишь замечающий. И этот тип такое там «прочитал»!

Он без всякого стеснения начал сочинять нечто порочащее Лирванов. Говорят, стоял посреди кабинета, размахивал руками, надувал щёки и диктовал следователям «обнаруженные» откровения, продолжая намекать, что подобные открытия требуют особого поощрения.

И вполне возможно, что ему бы удалось оклеветать род Лирван, если бы один из следователей не сопоставил даты, написанные на видимой стороне листа. Сравнил их с внешним видом книг и пришёл к выводу, что они лет на двести старше того времени, о котором уверенно вещал толстяк.

Дальше к замечающему применили особое зелье, и тот повторно озвучил уже чистую правду. Говорят, после этого он побледнел и стал проситься покинуть дворец безо всякой оплаты.

В книгах, насколько я помнил, была история рода. Служащие переписали её, и дяде Айрика удалось забрать один экземпляр для семьи.

Толстяк правда не угомонился. Поняв, что с книгами промахнулся, он попытался снова утопить Лирванов. На этот раз вспомнил про украшения в невидимом мешке, похожие на снятые с убитых людей. На это явно указывали следы крови, сорванные застёжки и кое-где запутавшиеся волосы.

Но и здесь предъявить претензии роду не получилось. Никто ведь не видел и не знал о тайнике в библиотеке. По слухам, жезл мог храниться у советника Правителя, отравленного Ирфани, но это тоже невозможно доказать.

Айрик от обилия столь необычной информации прямо светился от счастья, и я не понимал почему. Лордик пояснил как-то туманно:

— На моих глазах творится героическая история рода! — пафосно заявил он.

— Разве что… — не стал я с ним спорить.

Санни скромно промолчал, решив не напоминать, что Ирфани Вега его родственница и он к этой истории тоже причастен. Зато предложил сходить к портному в столице. Родовой мастер нас обслуживать отказался. Мужчина попал под отравляющий дым и чуть не умер, посчитав нас виновными. Оправданий слушать не хотел и заявил, что у него и без того много работы.

— Я в белом костюме на обеды больше ходить не буду, — категорично заявил друг.

С этим было трудно не согласиться. Очень, знаете ли, волнительно следить, чтобы ни одна капля супа не испортила это великолепие. Действительно стоит озаботиться пополнением гардероба.

Уточнив у Айрика, нужно ли кого-нибудь оповещать об отлучке, мы получили заверение, что вроде бы ничего не требуется. Но если вдруг в это время прилетят твари, то проблемы у нас будут со стороны командира магов.

— Мы быстренько, — уверял я. — К тому же, после того как во дворце перебили столько тварей, сильно сомневаюсь, что их много осталось.

— Жезл опять же… — намекнул Санни на изменившиеся обстоятельства.

— Я вас прикрою, если твари нападут, — пообещал Айрик, намекая, что справится без нас.

Возница Лирванов к поручению отвезти господ по лавкам с одеждой отнёсся ответственно. Похоже, он отлично знал места, где можно пошить или купить достойные лордов вещи. И всё бы ничего, но многие торговцы и мастера покинули столицу. По этой причине быстро съездить и вернуться в особняк не получилось.

Мы изрядно покружились по городу, прежде чем нашли лавку, где имелись готовые костюмы. Санни примерил парочку и скривился. После той красоты, что нам сделали во дворце, изделия обычных портных смотрелись откровенно убого.

Для себя я подобрал один комплект, а Санни от покупки отказался, предложив ещё поездить по городу. Нашествия тварей не наблюдалось. Случись что подобное, мы бы в любом случае заметили или услышали.

33
{"b":"965362","o":1}