Литмир - Электронная Библиотека

Наш грузовой корабль вошёл в ангар корабля‑матки и мягко опустился на металлический пол.

Я оглядел стоящих вокруг меня людей:

— Ваше путешествие закончено. Вы останетесь здесь, а мне придётся месяц провести в этой звёздной системе. Как только завершу переговоры с королём, мы соберёмся в штабе и обсудим дальнейшие действия. Потом я покину вас. А сейчас — идём.

Грузовая платформа корабля уже опустилась, и мы начали выходить.

Нас встречали два человека: спейс‑майор Марк Радин и незнакомый мне мужчина средних лет — с густыми русыми волосами и голубыми глазами. Он был одет в военную форму с погонами и отличительными знаками спейс‑майора.

Я подошёл, поздоровался с Радиным и сразу переключил внимание на нового спейс‑майора. Он улыбался и смотрел мне в глаза. Я попробовал проникнуть в его мысли — но там было пусто.

— Яр? — начал догадываться я.

— Да, Ратибор. Это я, — Яр продолжал улыбаться.

— Это невероятно! Как ты смог это сделать? — я удивлённо рассматривал его.

Перед мной было полностью человеческое тело: мимика, взгляд, улыбка, голос — ничто не выдавало, что им управляет мощный искусственный интеллект, который одновременно координирует и корабль‑матку.

— Долго рассказывать. Поговорим потом, — он пожал мне руку.

— Хорошо, Яр. Я буду ждать твоего рассказа. А сейчас надо разобраться с Милославой. Пошли в лабораторию, — я повернулся к Каэлю и Милославе. — Пойдёмте, времени мало. Скоро прибудет король, а мне надо успеть отправить вас на орбитальную станцию.

Милослава лежала в капсуле. Мы с Яром решили установить ей новый нейроинтерфейс — чтобы сохранить память за тот месяц, что она ещё проживёт в этом теле. Говорить ей об этом мы не стали. Может, это и не совсем правильно, но мы с Яром сошлись на том, что так будет лучше.

Каэль ходил по лаборатории от стены к стене, громко топая.

— Каэль, ты уже начинаешь раздражать, — сказал я. — Всё будет нормально. Шаттл уже прибыл за вами.

Он остановился и поднял на меня глаза:

— Извини, сильно переживаю.

В этот момент Милослава открыла глаза и посмотрела на нас.

— Всё? — тихо спросила она.

Каэль бросился к открывшейся капсуле и помог ей подняться.

— Да, всё. ДНК и слепок сознания мы сняли. Яр уже запустил процесс выращивания нового тела. Можете отправляться на орбитальную станцию — и держите язык за зубами о том, что здесь видели, — я пристально посмотрел на них.

— Мы знаем, — ответил Каэль.

— Андроид‑помощник проведёт вас к шаттлу, — произнёс я.

Как только они вышли, я обратился к стоящему рядом Яру:

— Ну что? Пойдём встречать короля и его министров?

— Я не пойду. Тебе надо сделать это одному. Всё подготовлено согласно этикету встречи официальных делегаций, — ответил он.

— Хорошо, мой друг. Но мы обязательно должны сегодня поговорить — как только закончим с Валуа и проведём совещание, — я развернулся и направился в ангар, куда должен был прибыть шаттл главы Дома Валуа — короля Луи‑Рене де Валуа.

Глава 5

Я стоял в начале красной дорожки в полном одиночестве — лишь пара андроидов‑помощников замерла чуть в стороне. Шаттл короля Дома Валуа медленно прошёл сквозь силовое поле и начал опускаться на пол ангара.

Я уже переоделся в военную форму главы Великого Дома Северных Медведей и стоял с гордо поднятой головой, ожидая гостей.

Трап шаттла медленно опустился, и из открытых дверей вышел король Луи‑Рене де Валуа. Я сразу понял, что это он, стоило лишь взглянуть на него: мужчина лет шестидесяти, с небольшой седоватой бородой, в красивом стильном костюме на манер военной формы.

За ним последовали остальные: Себастьен и трое мужчин — двое в обычных стильных костюмах и один в военной форме с погонами и отличительными знаками адмирала флота.

Король не спеша шёл по красной дорожке, не сводя с меня оценивающего взгляда. Я попытался проникнуть в их мысли, но все они были защищены приборами, созданными моей матерью. Откуда они взяли столько таких устройств, для меня пока оставалось загадкой.

Я слегка поклонился, когда король подошёл. Он ответил взаимностью и протянул руку. Наше рукопожатие было крепким. Я по достоинству оценил физическое состояние короля.

— Я представлял вас несколько иначе, князь, — произнёс король.

— Я тоже, — ответил я.

— Наверное, думали, что я толстый и напыщенный индюк? — усмехнулся король.

Я улыбнулся:

— Нет, представлял, что вы появитесь в древних королевских нарядах.

Король засмеялся:

— Такое, к счастью, я не ношу. Но некоторые мои вельможи, которые тяготеют к нашим древним земным корням, периодически наряжаются в такие одеяния. Выглядит, конечно, очень смешно.

— Ваше величество, сначала экскурсия, а потом мы переместимся в малую офицерскую столовую. На этом корабле нет залов для приёма делегаций, так что нам накрыли на командной палубе, — я сделал приглашающий жест.

— Зовите меня Луи, князь. Мы с вами не на официальной встрече. Думаю, можно общаться проще, — сказал король.

— Ратибор, — я снова чуть склонил голову. — Прошу, Луи, следуйте за мной.

Наша процессия вышла из ангара, и мы сели в специальный многоместный транспорт, предназначенный для перемещения по этому гигантскому кораблю. Как только все уселись, транспорт двинулся, набирая скорость.

— Кто управляет этим средством передвижения? — удивлённо спросил Луи, заметив, что я спокойно сложил руки на коленях.

— Яр, искусственный интеллект. Он знает программу экскурсии — вам не о чем переживать, Луи. Сейчас Яр начнёт свой рассказ про корабль. Вы можете задавать вопросы — конечно, в рамках разумного, Луи, — ответил я.

Король ухмыльнулся и откинулся на сиденье.

Буквально сразу Яр начал рассказ о корабле‑матке «Стальная Берлога».

Экскурсия длилась два часа, хотя я планировал уложиться быстрее. Вопросы от короля сыпались как из рога изобилия. На что‑то я отвечал, о чём‑то умалчивал. Наконец мы вышли из штаба управления флотом — последней точки нашей экскурсии — и переместились в малую офицерскую столовую.

— Ратибор, значит, лаборатория на этом корабле, но нам вы её не показали? — уточнил Луи.

— Всё верно, Луи. Это закрытая зона для всех, кроме меня и андроидов, которые там работают, — ответил я. — Как мы и договаривались, дочь Георгия уже побывала там. Я взял ДНК и сделал слепок её сознания. Через месяц вы должны убить её. Технология не позволяет создавать двойников. Так что её смерть обязательна.

— Хорошо, — он повернулся к Себастьену. — Отправь на орбитальную станцию моих врачей, пусть осмотрят девочку и подтвердят, что не произошло подмены. И… — король посмотрел на меня, — лучше пусть они заберут её сразу на мою яхту. Договорись с Георгием.

— Как прикажете, мой король, — ответил Себастьен и вышел из столовой.

— Переживаете, что я могу подменить её? — усмехнулся я, глядя на короля. — Наверное, это справедливо — держать её под своим контролем. Но могли бы это сделать и на орбитальной станции, Луи.

— Я хочу быть уверенным, что вы выполните свою часть сделки, — он тоже усмехнулся.

Мы расселись за столом, где андроиды уже накрыли угощение: жареное мясо гигантского зайца в разных вариациях, хлеб, овощи и фрукты.

Себастьен вернулся, кивнул королю и присоединился к нам.

— М‑м‑м… Мне очень нравится мясо гигантских зайцев, но Меровинги практически истребили их на вашей родной планете, Ратибор, — произнёс король, попробовав стейк. — Сейчас его практически нет в продаже — даже у контрабандистов.

— Могу отправить на вашу яхту несколько тонн свежего мяса в качестве подарка, Луи, — предложил я.

— Это было бы великолепно. Но вы уже сделали мне подарок — бесплатную экскурсию по вашему кораблю. Сколько вы можете мне продать? — спросил Луи.

«Можем выделить сто тонн. А то они стали слишком быстро плодиться, а людей у нас пока мало, чтобы потреблять такое количество. Приходится заполнять склады. Стоимость одного килограмма на чёрном рынке Эридан‑4 достигает пяти тысяч кредитов — сравнимо со стоимостью штурмовой плазменной винтовки», — тут же в голове я услышал голос Яра.

9
{"b":"965201","o":1}