Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рейз не единственный думал об этом. Его друзья тоже размышляли о том же. Они представились вслед за ним, но девушки промолчали, ведь охотник уже знал их имена. Канмин же ограничился лишь своим именем, не считая нужным называть свой род.

— Среди вас представитель из последних рожденных с редким сочетанием крови и генов, — охотник внимательно посмотрел на Шакала, затем поочередно оглядел каждого из присутствующих: — Трое чистокровных представителей расы оборотней, двое полукровных представителя и две девушки чистых человеческих кровей.

— А вы кто будете? — спросила Нэрри.

— Демариец.

— Кхм… — кашлянула Иви, — демариец это раса?

Охотник безмолвно кивнул.

— А не могли бы вы пояснить что за титул «Первый Демарх? Это воинское звание, чин, ранг? — вежливо полюбопытствовала Лика.

— Глава Гильдии. Мы охотники на магов и наше сообщество организованно из профессионалов: бойцов, следопытов, магов, антимагов, чья основная задача — выслеживать, нейтрализовать или уничтожать магов, нарушающих законы мира. Охота на тех, кто практикует запретную магию, совершает преступления угрожая мирным жителям.

— Суть вашей деятельности нам понятна, — переглянулись Иви и Лика.

— Судя по вашим ответам, я предполагаю, что вас выдернули из вашего мира в Арион? — спросил Канмин.

— Нет.

— Можете пояснить что означает «нет»?! — немного неуверенно спросила Лика при этом очень внимательно его разглядывая.

— Разве у нас на это есть время? — его глубокий, низкий голос был полон иронии.

— Тогда поясните, что вы собираетесь предпринять в отношении нас? — Рейз шагнул вперед, не отрывая от демарийца внимательного и подозрительного взгляда. Его особенно тревожило то, что все они были без оружия и еще не восстановили силы. Им требовалось немного времени, чтобы окрепнуть и дать отпор врагам. Рейз искренне надеялся, что охотник встанет на их сторону. Воин такой силы и подготовки мог бы стать для них неоценимым союзником в этом мрачном месте.

— Мы вам не враги, — напомнила охотнику Иви встав рядом с Рейзом. — И у нас одна с вами цель. Разве нет?

Его пугающие, бездонные глаза вновь устремились на всех, вызывая необъяснимый страх и тревогу. Он смотрел исключительно в глаза, будто проникая в самую суть человеческой души.

— Мы можем быть полезными друг другу, — произнес он после некоторого размышления.

Иви, повернув голову, посмотрела на Рейза. Сохраняя невозмутимость, ее муж обдумывал услышанное.

Наконец, он ответил:

— Нам союзники не помешают. Но, как ни прискорбно это признавать, сейчас мы не в форме и не лучшие бойцы, — признал Рейз. — Нам нужно время, чтобы восстановиться. Предлагаю остаться в этом зале и провести его с пользой, выслушав вас.

— Согласен с Рейзом, — сказал Ашар, внимательно разглядывая чужака. — Хотелось бы узнать, как вы попали в наш мир и что вас сюда привело.

Внезапно демариец замер, будто прислушиваясь к чему-то невидимому. Его взгляд, устремленный в пустоту, вызывал беспокойство.

— Что с вами? — спросила Лика.

— Я скажу вам, когда почувствую опасность.

— Вы чувствуете ящеров? — заинтересовалась она.

Он кивнул.

— Соберите все оружие, какое найдете, и укроемся за колоннами, — сказал охотник, протягивая Рейзу бурдюк с водой.

— Благодарю, — ответил он, взбалтывая бурдюк. — Здесь каждому по глотку.

— Что есть, — усмехнулся охотник. Его взгляд задержался на Лике и Шакале.

Заметив его пристальный взгляд, она спросила:

— Как вы попали в наш мир?

— Перешел границы миров, — просто ответил он, не собираясь развивать мысль.

Внезапно ладонь Лики взлетела к губам, словно подавляя восклицание. Казалось, что ей было нечем дышать.

— Лика? — тревожно окликнула ее Иви. Все взгляды устремились к ней, парни прекратили заниматься поисками оружия.

— Лика, — позвала ее обеспокоенная Нэрри.

С бешено колотящимся сердцем Лика потянулась за ножом в сапоге.

— Не стоит этого делать, — сказал охотник, показывая пустые руки, что он безоружен.

Но это еще ни о чем не говорило. Некоторые из самых смертоносных существ, были безоружны. А этот тип мог убить голыми руками, даже не моргнув.

— Я знаю кто вы, — выпалила она. — Вы — МАГ!

— Я так и знала! — воскликнула Иви. Через секунду она стояла рядом с подругой устремив негодующий взор на Первого Демарха.

В атмосфере царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь напряженным дыханием присутствующих. Парни сгруппировались и окружили девушек, держа в руках найденное в зале оружие ящеров.

— Лика, ты уверена, что это именнототмаг? Ты не описывала еготаким, — хмурилась Иви.

— Я антимаг, — ответил демариец с присущим ему спокойствием.

Лика нахмурилась, сузив глаза, и произнесла с легкой долей скептицизма:

— Ваши объяснения, словно ребус: «маг-антимаг-недомаг» — для меня это одно и то же.

Охотник пояснил:

— Моя природа заключается в полной невосприимчивости к магии, исходящей от чародеев. Более того, я обладаю уникальной способностью нейтрализовать, обращать или ослаблять магические способности других магов, что делает меня эффективным инструментом в противодействии магическим атакам подобного рода.

Нэрри, не скрывая своего недоумения, лишь произнесла:

— А…

Лика нахмурилась, пытаясь осмыслить полученную информацию.

— Я ничего не понимаю, — сказала она с явным недоумением. — Вы не тот маг, который затащил нас в этот мир?

— Так он сразу и признался, ну, ну… — пробормотала Иви, отворачиваясь.

— Кого«нас»? — его голос прозвучал резко.

— Меня, Лику и Канмина, — ответила Иви, уже не уверенная, что перед нимитот самый маг. Скрываться о него не имело смысла, если это действительно был он. Он сразу поймет, что они его жертвы, и если это его игра, то Иви не видела в ней смысла. Ее интуиция подсказывала, что это не тот маг, который привел их в Арион.

Взглянув на лица парней, она не увидела в их глазах страха перед демарийцем, только настороженное любопытство. Но, зная Рейза и остальных, она была уверена: дай им повод, и они будут сражаться с ним.

Охотник на мгновение опустил взгляд, затем резко поднял его, и Лика невольно отпрянула от пугающего блеска в его глазах. Она нервно коснулась шрама на запястье. Взгляд воина устремился на нее.

— Расскажите, — потребовал он. — Я хочу понять, о чем идет речь. Мне нужны детальные описания, чтобы я мог проанализировать и сопоставить разные события.

— Только после того, как вы поделитесь с нами информацией о себе, — сказал Рейз. — Если мы решили действовать заодно, то немного истины друг о друге нам не помешает.

— В противном случае, между нами, не возникнет эффективного взаимодействия, — поддержал Рейза Ашар.

— Нам нужна королева, а вам кто? — спросил Шакал.

— Я готов поделиться с вами некоторой информацией, но и от вас жду того же. Начнем с вас, Лика… Как вы попали в Арион? И постарайтесь вспомнить события и описать их более детально. Не будем терять время.

«Ишь какой важный выискался», — подумала она про себя и, вздохнув, начала говорить.

— Я и Иви с одного мира, — сказала Лика и быстро добавила: — Магии у нас нет.

Она надеялась, что Первый Демарх не подумает, будто в их мире есть магия. Кто знает, что у него на уме? Вдруг он решит, что они с Иви ведьмы, и вынесет вердикт — ликвидировать. Лика пристальнее присмотрелась к нему и не подумав брякнула вслух: — Чувствую себя как на допросе у инквизитора.

Такое же чувство постигло и Иви.

— Продолжайте, — бесстрастно потребовал демариец.

— Я прогуливалась в лесу, когда повстречала странно одетого мужчину. Он был одет в весьма странные одежды: яркий камзол, широкие штаны, плащ и сапоги. Его пошатывало, и я подумала, что он пьян. Но когда он рухнул на землю, я решила оказать ему помощь.

— Вы целитель? — сухо спросил он.

— Я врач, — ответила она, — светлый, добрый лекарь-целитель.

65
{"b":"962216","o":1}